Готовый перевод Fullmetal Wizard / Цельнометалический волшебник: Глава 2

Он услышал фырканье.

"Ударил полицейского. А ты?"

Гарри расширил глаза.

"Что..?!"

Он не думал, что этот Эд способен на такое, и чуть не остановился. Сама идея...! Большую часть времени, когда он бросал на него взгляды в классе, парень сидел с носом в какой-нибудь толстой книге того или иного типа. Он казался... таким же книжным, как его друг Гермиона, что, правда говоря, о многом.

Эд повернул голову и слегка усмехнулся Гарри.

"Он начал первым. Назвал меня низким. И что с того?"

"Полицейский. Ты просто не..."

Эд небрежно махнул одной перчаткой через плечо.

"Как бы тo ни было. Я заплатил зa это сейчас. Эквивалентность, не так ли?"

Эквивалентность?

Гарри заметил тогда, что он на целый фут выше блондина. Он моргнул. Эд ослепительно ухмыльнулся Гарри, выглядя очень зловеще. Он бросает мне вызов, подумал Гарри. Он не был уверен, сколько лет этому блондину, но теперь... он не был уверен, хочет ли спрашивать. Ещё раз Гарри потянулся за палочкой. Золотые глаза Эда быстро метнулись к его руке, заметив движение, и он приподнял одну бровь. Затем его лицо сморщилось в замешательстве.

"Это... палка...?" сказал Эд.

Гарри замер, не зная, что сказать. Он полагал, что для магла, неволшебника, палочка действительно выглядела бы просто палкой.

Эд фыркнул грубым смехом, покачал головой и сказал что-то на языке, которого Гарри не понимал, повернувшись и возобновив ходьбу. Гарри обнаружил, что следует за ним. Несмотря ни на что, он присоединился к блондину в местной библиотеке.

В последние недели это стало своего рода привычкой. Помогала записка от библиотекаря, которая удерживала Дурслей, когда он возвращался позже, чем им хотелось. Его родственники всегда любили обвинять его в самых ужасных вещах, какие только можно вообразить. И от наказаний, какими бы изобретательными они ни были, лучше было уклоняться.

Сегодня не прошло и немного времени, как он услышал, как блондин презрительно фыркнул в тишине здания. В этот момент Гарри откинулся на стуле. Ему удалось найти, из всех вещей, «Хогвартс, история», и он действительно читал его в первый раз. Он посмотрел на Эда, когда тот подошел к столу, сунув нос в очень толстый, пыльный том под названием «Продвинутая теоретическая физика и вычислительная математика: Теоремы фракталов».

"Очень далеко oт истины. Очень далеко. Неправильно. Тьфу. Какая чушь... Они даже не могут правильно перенести 2..? Хммф..." - услышал он, как Эд бормочет себе под нос наряду со словами на языке, который он не узнавал, кроме как похоже на то, что Эд произнес раньше, когда был раздражен. У них оставалось всего несколько дней занятий.

Эд посмотрел на Гарри и приподнял брови. Гарри посмотрел в ответ.

"Ты нашел хорошую книгу, да?

Гарри быстро подумал, зная, что книга была запрещена для просмотра маглами. Он улыбнулся.

"Просто ради развлечения. Можно сказать, легкое чтение".

"Я тоже. У тебя есть бумага? Я хочу поработать над исправлением этой... сраной чуши".

Гарри приподнял брови, но достал бумагу из сумки. У него было хотя бы это от Дурслей.

"...спасибо". - сказал Эд.

Гарри слегка кивнул. Это действительно было редкостью - услышать "спасибо" от Эдварда. Если он кое-чему и научился о парне, так это тому, что у него были все манеры разъяренного быка. Бо́льшую часть времени.

Гарри наблюдал, как страницы тетради медленно заполнялись леворуким, едва разборчивым, но аккуратным почерком Эда. Он был одновременно очарован этим процессом и скукой от наблюдения за ним. Он смутно вспомнил зачарованные перья в кабинетах Хогвартса, которые писали сами по себе. Как же все было по-другому здесь.

"Итак. Партнер по классу. Ты так и не сказал мне. Что ты сделал, чтобы попасть в этот бесполезный класс?" - сказал Эд, опустив голову над своей работой.

Гарри моргнул. Это было правдой. Он забыл. Его ответ в тот момент был весьма интеллектуальным.

"Э-э..."

Эд на мгновение перестал писать и посмотрел вверх.

"Эквивалентный обмен. Я сказал тебе о своей собственной глупости..."

Гарри поморщился и отвел взгляд. Краем глаза он увидел, как Эд откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. Работа на время забыта.

"Мне пора идти... уже поздно". - сказал Гарри.

Он увидел, как Эд чуть заметно кивнул. А затем вернулся к записям в тетради.

"Не забудь записку от библиотекаря..." - сказал Эд.

Гарри кивнул, заметив легкую усмешку на лице Эда. Затем он встал, чтобы уйти. Он колебался у двери.

Он надеялся, что Эд не слишком обижен. Просто... это было не то, о чем ему действительно хотелось говорить. И, правда говоря, он не должен. Эд был маглом. Как он может хотя бы начать понимать неуправляемость магии, когда злость и ярость задействованы? Вот что он чувствовал, когда думал о своем дяде, тете и избалованном кузене.

Почему он вообще об этом думал? Он встретил этого парня всего пару недель назад! Не то чтобы они были друзьями, близкими или нет, верно? Их назначили партнерами по классу, ради всего святого... Вот и все.

Гарри вздохнул. А затем вышел в ночь.

Эд смотрел, как плечи Гарри напряглись перед ним, отмечая, что они становились все более и более напряженными с каждым шагом, который он делал по улице.

Дома вдоль этого места выглядели приятными и аккуратными. Почти в каждом из них была машина. (Увлекательные приспособления, но очень очень отличающиеся от тех, к которым он привык.) Некоторые были легче и меньше. Другие... ну, они выглядели настолько тяжелыми, что вполне могли быть танками. Они хорошо подходили, чтобы спрятаться за ними, наряду с подстриженными кустами и прочей растительностью и прочим. Особенно в темноте. Единственное, что ему нужно было делать, это избегать искусственных огней, которые были повсюду, что сделало слежку за мальчиком несколько более сложной, чем это могло бы быть в ином случае.

Никаких проблем. Подумал Эд.

Конечно, крадучись таким образом, очень помогал тот факт, что улица была относительно пустынной в это время. И то, что у этого парня Гарри, похоже, совсем не было осознания ситуации. Совсем.

Гарри наконец подошел к двери, и Эд присел позади удобного подстриженного куста. Крыльцо было темным. После мгновения колебаний Гарри потянулся к дверной ручке и повернул ее. Дверь открылась с легким скрипом. Гарри вошел и тихо закрыл дверь за собой. Внутри загорелся свет.

Скоро начнется. В любой момент. Подумал Эд.

Он достал серебряные карманные часы из кармана и открыл крышку. 8 часов.

http://tl.rulate.ru/book/103687/3613096

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь