Готовый перевод Potter Ascending / Гарри Поттер: Восхождение Поттера: Глава 4

Гарри сидел, не понимая, что всё это значит, но знал, что не получит ответов, пока не вернётся Рипкло. Ожидание превратилось в пять, потом десять, потом пятнадцать минут. Внезапно дверь открылась, и в нее вошли два гоблина. Один из них - Рипкло - нес поднос с двумя кольцами, а второго Гарри не узнал.

"Мистер Поттер, это менеджер по работе с клиентами Аксеблейд. Он работает на семью Блэков и был нужен для этой встречи". Я уже сообщил ему о вашем статусе и о том, почему вы не присутствовали на встрече".

"Хорошо встретились, мистер Поттер". сказал Аксеблейд, его голос был грубым и глубоким. Он был даже старше Рипкло.

"Очень приятно, Аксеблейд". Гарри ответил, стараясь соответствовать этикету. Должна же быть какая-то иерархия и этикет, верно?

"Начнем с того, что вы носите кольца, мистер Поттер, прежде чем мы рассмотрим ваши результаты и счета семьи Блэк. Начнем с кольца наследника Поттеров".

Гарри медленно взял в руки золотое кольцо, разглядывая надписи вокруг рубиновых камней, выложенных на его верхней части, в которые был вписан, как догадался Гарри, фамильный герб Поттеров. Медленно он надел кольцо на палец, отчего оно засветилось, а по телу разлилось тепло, магия окутала его, а затем улеглась и исчезла. Это было... странно, но в то же время успокаивающе, и немного более чем непонятно, но Гарри принял это как данность.

Рипклов жестом велел Гарри принять следующее кольцо, которое, если верить Гарри, было кольцом Черного наследника. "На тот же палец, мистер Поттер. Кольца сольются друг с другом".

Кольцо было платиновым, подумал Гарри, с темно-фиолетовым аметистом в оправе. Поперек камня была выгравирована надпись "Тужур пур" - девиз семьи Блэк. Сириус сказал ему, что когда-то это слово означало "Всегда чист в крови и магии", но было искажено его более поздними предками, чтобы означать "Всегда чист" в смысле статуса крови.

Отмахнувшись от этих мыслей, он медленно надел кольцо на тот же палец, что и говорил, и с удивлением увидел, как кольцо Поттера исчезает. Он почувствовал холодное давление, сжимающее и осуждающее его, а затем согревающее и обволакивающее его, как это было с кольцом Поттера. Опустив взгляд, он увидел, что кольцо уменьшилось и теперь удобно сидит на его руке, хотя кольцо Поттера теперь отсутствовало.

Через несколько минут, когда Рипклов угостил Гарри горячим чаем, они продолжили свой разговор.

"Как наследник Поттер стал наследником дома Блэк?" спросил Рипкло у Аксеблада. Старший гоблин вздохнул, прежде чем заговорить.

"Покойный лорд Блэк, Арктур, боялся, что семья попадет в чужие руки. В отличие от большинства Блэков, он хоть и был злобным ублюдком, но не поддавался на уговоры Волдеморта. Он знал, даже не заявляя об этом официально, что семья попадет в руки благородного дома Малфоев или древнего и благородного дома ЛеСтрейнджей. В своей решимости он посетил своего племянника, который был твоим отцом..." Гоблин на мгновение уставился на Гарри: "И попросил сделать тебя Наследником. Сириус по-прежнему обладал правом первородства, пока не вознесся на престол, но так как он теперь является Явным Лордом, то наследником стал ты".

Гарри обработал эту информацию: "Значит, если у Сириуса нет детей, я - наследник?" спросил Гарри. Аксельблейд покачал головой.

"Сириус, если его невиновность будет доказана, никогда не сможет иметь детей. Это один из долгосрочных побочных эффектов крыла строгого режима Азкабана. Дементоры медленно разрушают организм, и именно поэтому через столько времени люди умирают от их воздействия. Они отключают органы, и один из ранних - репродуктивные". объяснил Аксеблейд. Гарри почувствовал, как в нем поднимается чувство вины: он понял, что Сириус никогда не сможет жить нормальной жизнью.

"Откуда ты знаешь, что Сириус невиновен?" неожиданно спросил Гарри.

"Магия. Если бы он был виновен и его осудили, он бы больше не имел права быть Лордом. А так как его никогда не судили должным образом, магия по-прежнему признает его как Очевидного Лорда". ответил Рипкло.

"А что насчет Дома Певерелл?" спросил Гарри. Гоблины посмотрели друг на друга.

"Дом мертв уже более тысячи лет, наследник Поттер". медленно ответил Аксеблейд.

"Они - древний дом, ведь они были старыми даже тогда, когда вступили в брак с семьей Поттеров. В хранилище Поттеров есть небольшой раздел, посвященный тому, что осталось от Дома Певерелл, а также замок Певерелл, который является частью владений семьи Поттеров, но это все". Рипкло продолжал.

Затем они перешли к более деловому разговору. Они сообщили ему, что кольца могут становиться невидимыми по первому требованию, что заставило Гарри немного расслабиться от осознания того, что никто не увидит кольца раньше, чем он будет готов. Гарри также узнал, что у них нет кольца для Дома Гриффиндор, так как оно никогда не хранилось в банке, и, насколько им известно, кольца вообще может не быть. Он также узнал, что, хотя он и является наследником дома Певерелл, этот дом является частью дома Поттеров и не имеет места в Визенгамоте, как и дом Гриффиндор, поскольку он был до Визенгамота.

Что касается других вопросов, то гоблины не могли помочь Сириусу, согласно договорам. Они могли лишь посоветовать Гарри обратиться к юристу, хотя Гарри не стал бы этого делать, пока не поговорит с ним. Обсудив, к чему Гарри имеет доступ, и выдав Гарри ключи от своих хранилищ, они пожелали ему хорошего дня. Гарри знал, что хранилище его матери не контролируется Дамблдором, и спросил об этом ранее, поэтому он достал две тысячи галлеонов, которые положил в расширенный мешочек, а затем достал двести галлеонов из хранилища своего наследника. Теперь у Дамблдора не возникнет подозрений по поводу того, что Гарри купил.

Вернувшись в таверну, Гарри плотно поужинал, а затем отправился в свою комнату. После долгого горячего душа, что было удивительно после года бегства, он забрался в кровать и уснул, чувствуя в себе спокойствие и расслабленность, несмотря на обстоятельства.

http://tl.rulate.ru/book/103642/3636112

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь