Готовый перевод Potter Ascending / Гарри Поттер: Восхождение Поттера: Глава 3

Гарри последовал за гоблином, не обращая внимания ни на меч, на который опиралась рука гоблина, ни на стук каждого его шага - из-за тяжелых доспехов он звучал как поддельная нога Муди. Вместо этого он сосредоточился на самом банке. В мраморных залах висели картины с изображением различных битв и гоблинов, а под ними - имена на гоблинском языке. Это была часть банка, в которой Гарри никогда не был, поэтому Гарри внимательно присмотрелся. Удивительно, но до места назначения оказалось всего две минуты ходьбы и два поворота, после чего гоблин в доспехах жестом указал на дверь.

Гарри посмотрел между ним и дверью, а затем с трепетом постучал. Лишь спустя несколько мгновений последовал ответ: "ВХОД!".

Гарри медленно открыл деревянную дверь и увидел пожилого гоблина, сидящего за столом. Гарри быстро окинул взглядом комнату: на стенах стояли в основном книжные полки, но была и стойка с доспехами, а позади гоблина - витрина с несколькими видами оружия. Молясь, чтобы они не были использованы против него, он прошел внутрь и закрыл за собой дверь.

"Управляющий Рипкло?" спросил Гарри. Взгляда гоблина было достаточно, чтобы он отступил на шаг назад: он превосходил любой взгляд, который мог бы бросить на него Волдеморт.

"Ты игнорируешь мои вызовы, которые я посылал тебе с тех пор, как ты впервые оказался в этих стенах, и появляешься только сейчас, без предупреждения или подтверждения, что я свободен?" Гоблин зарычал, явно рассердившись.

"Я не знал, что ты желаешь меня видеть, и что у меня вообще есть управляющий. Никто никогда не говорил мне об этом. Я знал только, что у меня есть хранилище с неизвестным количеством золота". Гарри осторожно ответил.

"Как вы могли не знать о том, что я хочу вас видеть, если я отправил вам более дюжины писем? спросил Рипкло, и в его голосе прозвучала нотка, которая заставила Гарри осмелиться возразить. Разумеется, он не обратил на это внимания.

"Я никогда не получал писем из Гринготтса... и вообще ни от кого, если только их не разносила моя сова, школа или иногда Эррол". Гарри заговорил, но тут его голос прервался, так как его осенило: "Знаешь, за то, что я знаменит, я никогда не получал никакой почты".

"Ну, если это так, согласишься ли ты на сыворотку правды, чтобы подтвердить это?" спросил Рипкло, получив в ответ кивок. Он достал пузырек с прозрачной жидкостью - Мерлин знает, зачем он вообще его взял, - и протянул его Гарри. "Эффект длится примерно тридцать секунд".

Гарри понюхал его и, не получив ничего в ответ, выпил пузырек. "Ты когда-нибудь получал почту из Гринготтса или повестку о встрече со мной?" - спросил гоблин.

"Нет". Наступила звенящая тишина, Гарри наблюдал, как гоблин злится. Гоблин смотрел на часы, казалось, желая, чтобы они расплавились, но, увы, они оставались целыми.

"Садитесь, мистер Поттер. Нам нужно многое обсудить". потребовал Рипкло.

20 минут спустя...

"Итак, позвольте уточнить, Альбус Дамблдор - мой опекун?" Рипкло кивнул. "В моих хранилищах лежит более миллиона галеонов, во множественном числе, прямо сейчас?" Он снова кивнул: "Я наследник своей семьи и должен стать ее главой и лордом, а также войти в состав Визенгамота, как только стану достаточно взрослым?" Гоблин снова кивнул.

"Какого черта?" Гарри был в недоумении. Гоблин начал с самого простого - с денег в хранилище Гарри... или хранилищах. Хранилище наследника, которым он пользовался, ежегодно пополнялось на двадцать тысяч галлеонов из семейного хранилища, в котором на данный момент находилось более миллиона галлеонов. Еще было хранилище его матери, которое находилось отдельно от хранилища Поттеров, но в нем было еще семьдесят тысяч галеонов, которыми ему разрешалось пользоваться.

Затем гоблин спросил, согласится ли Гарри наконец принять наследство, надев кольцо наследника Поттеров в качестве доказательства своей родословной и чести для своей семьи. После чего вопрос превратился в десятиминутный урок о том, о чём, чёрт возьми, говорил Рипкло.

"Итак, мистер Поттер, будете ли вы проходить тест на наследство и приступать к своим обязанностям?" спросил Рипкло.

"Да, похоже, мне предстоит многому научиться". Гарри ответил, наблюдая за тем, как гоблин достает простой серебряный нож и чашу.

"Это ритуал наследования. Все, что тебе нужно сделать, - это разрезать руку над чашей. Когда в чаше будет достаточно крови, она засветится и через мгновение создаст кусок пергамента, на котором будет написано ваше наследство. Не бойся, твоя рука будет исцелена бесплатно", - объяснил гоблин, протягивая ему нож.

Гарри осторожно взял лезвие и с легким нажимом разрезал ладонь. Он наблюдал за тем, как кровь оседает на дно чаши, затем начинает собираться в лужицу, а еще через несколько капель - светиться. Гарри удивился теплу, исходящему от чаши и его руки, но вскоре оно исчезло, оставив на месте чаши пергамент и исцеленную руку.

Рипкло поднял пергамент и внимательно прочитал его, прежде чем передать Гарри. Взяв его в руки, гоблин встал и направился к двери. "Я скоро вернусь". Он сказал, оставив Гарри читать результаты в одиночестве.

 

Адриан Джеймс Поттер

Наследник древнего и благороднейшего дома Блэков

Наследник древнего и благороднейшего дома Поттеров

Наследник Древнего Дома Певерелл

Наследник Древнего Дома Гриффиндор

http://tl.rulate.ru/book/103642/3636111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь