Готовый перевод A Game of Eagles / Гарри Поттер: Игра орлов: Глава 10

Тео слегка пожал плечами. "Очевидно, больше всех в нем нуждается Николас Фламель. Эликсир жизни нужно пить каждый день или каждую неделю, в зависимости от истории, чтобы оставаться живым и здоровым. А ему он, видимо, не нужен, иначе он не хранил бы его за кучей ловушек. Можете ли вы представить себе человека, который каждый день проходит мимо этих ловушек, чтобы попить из Камня?"

Грейнджер уставилась на него.

"Так будет ли так ужасно, если профессор Снейп украдет его?" повторил Тео. "Или Квиррелл? Мы можем пойти и сказать Дамблдору, когда он вернется, куда бы он ни пошел". Он слышал от старших учеников Рейвенкло, которые пытались выпросить у Дамблдора разрешение на досрочную сдачу NEWTS, что тот покинул школу. "И тогда он сможет преследовать их, даже если они сбежали".

"Это почти логично, Нотт".

"Почти?"

Грейнджер нахмурилась.

"Я думаю, это к лучшему, Гермиона, правда", - сказал Гарри, его глаза были яркими и серьезными. "Подумай об этом. Если это Снейп и он зло, мы не сможем остановить его сами. Квиррелл может быть немного проще, но, возможно, и нет, если его истории о выживших вампирах правдивы. И если ловушки настолько сильны, то они всё равно не достанут его".

Грейнджер издала долгий, медленный вздох. "Если вы уверены. И я оставляю за собой право сказать, что я тебе говорила, если кто-то из них окажется бессмертным или что-то в этом роде".

"Я уверен", - сказал Гарри и наконец освободил ее от веревок. Грейнджер встала, массируя руки, и окинула Тео задумчивым взглядом.

"Ты интересный спорщик, Нотт".

Тео лишь склонил голову и ничего не ответил.

"То, что произошло, очень печально, Гарри".

"Что случилось, сэр? И почему это разочаровывает? У меня сложилось впечатление, что вы поймали профессора Квиррелла до того, как он успел добраться до Камня?"

Профессор Дамблдор вздохнул и уставился на Гарри поверх очков. Гарри слышал, что его глаза всегда блестят, но сейчас это было не так. "Мы действительно поймали профессора Квиррелла, мистер Поттер, который принимал дух Сами-Знаете-Кого".

"Ого, правда?"

Профессор Дамблдор кивнул и откинулся в кресле с видом, похожим на усталость. Гарри подумал, не пришлось ли ему провести большую дуэль с Волдемортом или что-то в этом роде. "Да. Однако очень жаль, что вы помешали мисс Грейнджер рассказать кому-то, чтобы у профессора Квиррелла было время подобраться к Камню".

Гарри покачал головой. "Она рассказала профессору МакГонагалл, сэр, но профессор ей не поверила. Да и как она могла его остановить? Я уверен, что вы без проблем победили Сами-Знаете-Кого, потому что вы великий волшебник, но Гермиона учится на первом курсе, хотя она очень умная. Как она могла его остановить?"

"Ты мог бы пойти с ней".

"В кучу ловушек, сэр? За парнем, одержимым духом Темного Лорда? Почему я должен был?"

Удивление Гарри было неподдельным, и, как ни странно, именно это больше всего раздражало профессора Дамблдора. По крайней мере, после того как Гарри сказал ему об этом, он отвернулся с поджатым ртом. "Вы можете идти, мистер Поттер".

Гарри встал и почтительно кивнул. Он предполагал, что, скорее всего, не получит всех ответов, и на самом деле не был уверен, что хочет задавать эти вопросы. Точно так же, как он не хотел знать, что охраняет трехголовый пес, но все равно должен был это выяснить.

Он вернулся в башню Рейвенкло. Тео сидел в общей комнате и встал, как только увидел Гарри, его глаза потемнели. "Ты не мог бы пойти со мной, Гарри?" - громко спросил он.

Гарри кивнул. Он знал, в чем дело, и им с Тео нужно было уединиться, чтобы обсудить это. "Конечно, Тео".

Они вышли из Башни и отправились на территорию. Близнецы Уизли и некоторые другие дети дразнили гигантского кальмара, пуская в него пузыри. Они обошли озеро стороной и пошли к опушке леса.

"Почему ты не рассказал мне о своем шраме на уроке Квиррелла?"

Гарри вздохнул и повернулся лицом к Тео. Тео стоял со сложенными руками, как будто ему было холодно, но его лицо было по-настоящему холодным. Гарри вздрогнул. "Я говорил серьезно, Тео. Это случилось до того, как мы подружились, а потом, когда мы стали друзьями, это стало просто чем-то из ряда вон выходящим. Я даже подумал, может, это аллергическая реакция на чеснок, который он держит повсюду".

"Несмотря на то, что это происходило прямо над твоим шрамом?"

"Слушай, Тео, до этого года шрам был просто чем-то, что я считал памятью об автокатастрофе, в которой погибли мои родители". Гарри сгорбил плечи от воспоминаний. "Я не привык считать его особенным".

"Но теперь ты знаешь, что это так".

"Да, и я больше не буду скрывать это от тебя! Но я не собираюсь извиняться за то, что не знал, что что-то не так".

Тео глубоко вздохнул и расслабил плечи, прислонившись спиной к дереву позади себя. "Спасибо, Гарри", - сказал он. "Я не хочу, чтобы ты лгал мне или скрывал от меня что-то, если только не чувствуешь, что это необходимо, и я думаю, что шрам слишком важен, чтобы так поступать".

Гарри медленно кивнул. Он понимал, почему Тео чувствовал угрозу из-за молчания Гарри. Гарри был первым другом Тео, и это было совершенно очевидно. Он бы расстроился, если бы подумал, что Гарри хранит секреты или даже просто уезжает и оставляет его.

Гарри не мог обещать, что ему никогда не придется этого делать, но он приложит все усилия, чтобы этого не случилось.

"Спасибо, что позаботился о Хедвиг этим летом", - сказал он.

Тео улыбнулся и пошел с ним обратно в Хогвартс, рассказывая о своем лете так, что Гарри вспомнил, что Тео тоже был его первым другом, и этим летом он будет скучать по нему как по огню.

 

http://tl.rulate.ru/book/103640/3632325

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь