Готовый перевод The Slightly Forgetful Time Traveler / Гарри Поттер: Забывчивый путешественник во времени: Глава 2

"Хедвиг, я хочу, чтобы ты отправилась на охоту, а потом пошла в... как там это место называлось? К Сириусу. Гримхолд. Мрачный и Старый. Я не могу вспомнить название этого места. Думаю, оно уже под чарами Фиделиуса. Попробуй найти Сириуса и пожить у него какое-то время, - сказал он, решив, что лучше всего будет перевести ее в безопасное место.

Хедвиг поприветствовала его и вылезла в окно.

"Было очень приятно снова увидеть ее", - сказал Гарри, снова устраиваясь на кровати.

"Теперь нам нужно решить, что мы будем делать", - сказала Изобель, перебираясь к нему на колени. "Мы останемся здесь и будем противостоять дементорам или уйдем?" - спросила она, прижимаясь к его теплу.

"Я очень не хочу оставаться с Дурслями, но и сильно менять историю тоже не хочу", - сказал Гарри, постукивая пальцами по бедру. Он решил, что встретится с демонами, а потом уйдет. Но и мириться с дерьмом родственников он не собирался.

"Я могу просто напугать их", - сказала она, взобравшись на его торс и положив голову ему на плечо.

"Мы могли бы это сделать. Они очень боятся магии, а ты - волшебная змея", - согласился он и кивнул головой, почесав ее затылок прямо между глаз, где ей это нравилось. Это бы их устроило.

"Я могу просто окаменить их", - сказала она с некоторой угрозой в голосе.

"Вот как. Мы можем оставить их окаменевшими на некоторое время", - сказал он, зная зелье, чтобы снять с них оцепенение, если понадобится. Это научит их не связываться с ним. Возможно, ему придется повторить урок несколько раз, но рано или поздно он его усвоит. В любом случае он не собирался задерживаться здесь надолго.

"Думаю, мы так и сделаем", - сказала она, прижимаясь к его шее. "Мы действительно не хотим сильно менять историю, но и не хотим позволять кому-то помыкать нами".

Изабель была ростом около пяти футов, но довольно худой. Она была в своей маленькой форме, что было хорошо, потому что в своей большой форме она могла бы заполнить весь дом. Она была василиском, а значит, могла уменьшаться и увеличиваться по желанию. Ведь она волшебная змея и все такое. При желании она могла становиться невидимой, но делала это редко. Только в магловских районах.

Гарри нашел ее, когда ему было около 20 лет. Он совершал набег на гробницу в Северной Африке, когда нашел ее. Он работал разрушителем проклятий в Гринготтсе. Это была одна из мечтаний всей его жизни - работать на этой работе. Ну, он не знал этого до тех пор, пока не сделал, но да. Он пытался стать аврором, но работа по снятию проклятий привлекала его больше. Он нашел ее на работе, и поскольку он был единственным, кто мог разговаривать со змеями во всем банке, ему разрешили оставить ее у себя. Ну, и она пригрозила убить любого, кто попытается к ней прикоснуться.

С тех пор это была прекрасная дружба.

Остаток утра они провели, планируя, что сделать, чтобы их пребывание здесь было более приятным. Гарри посмотрел на часы и заметил, что уже пять утра, и они стали собираться.

Гарри уже собирался использовать магию, чтобы уменьшить свою одежду, когда Изобел напомнила ему, что ему всего 15 лет и он не может этого сделать, чтобы не попасть в беду. Он проклял свою удачу и подумал о том, чтобы позвать домового эльфа, но решил пока повременить с этим. Он позовет Добби позже, когда будет лучше понимать, что он помнит.

Гарри спустился вниз и начал готовить себе завтрак, а змея обвилась вокруг его талии и поднялась на шею. Она могла по собственному желанию уменьшать свой вес. Это было частью её магии. Они занимались этим много лет. Ему было больше 38 лет, прежде чем его отправили в прошлое.

Он понятия не имел, как они сюда попали. Они должны были умереть. Это он знал точно. Они были в другой гробнице, выполняли очередную работу по снятию проклятия, и валун вот-вот должен был их раздавить, как вдруг произошла вспышка света, и он снова оказался в своей спальне на Прайвет-драйв, 4. Ему было пятнадцать лет, и он не знал, как это произошло.

После падения Волдеморта все пошло хорошо, по крайней мере, насколько он помнил. Не на все сто процентов, но магглорожденные получили справедливые права, да и другие люди жили хорошо. Какое-то время на земле царили мир и процветание, пока очередной Темный Лорд не поднял голову и не разразилась очередная война. Это случилось примерно через 15 лет после того, как Волди сгинул, но новый идиот был слабаком, и беспокоиться о нем не стоило. Гарри не нес за него ответственности, поэтому он просто сделал свою работу и продолжил жить дальше.

После падения Волди Гарри вернулся к Джинни, но не женился на ней. Они обнаружили, что не подходят друг другу. Именно тогда Гарри обнаружил, что ему нравится снимать проклятия, а Джинни поняла, что не хочет выходить замуж за человека, снимающего проклятия.

С тех пор он продолжал оставаться холостяком, решив, что предпочитает жизнь в приключениях жизни в браке. Когда в 20 лет он подобрал Изобел, ему не удалось найти женщину, которая бы приглянулась змее. Изобел тоже не нравилась ни одна из его спутниц. Поэтому он продолжал оставаться холостяком.

Но это не значит, что у него не было своих увлечений. Она не была помехой, как таковой, просто она была помехой для брака. У него было много краткосрочных связей и отношений на одну ночь. Он всегда следил за тем, чтобы у него не было детей от этих связей. Но он хорошо проводил время. Было даже несколько долгосрочных отношений, но они не зашли далеко, потому что он никогда не был готов отказаться от своей змеи. Этого требовали многие женщины в его жизни.

Но вернемся к настоящему времени. Сейчас он готовил завтрак со змеей, обвившейся вокруг его талии и шеи. Он слышал, как его родственники встают и готовятся к своему дню. Он знал, что в любой момент его тетя Петуния спустится вниз и увидит его, думая, что он готовит завтрак для ее семьи. Вот уж она удивится.

Услышав, как она спускается по лестнице, он накрыл себе завтрак и сел за стол. Он как раз ел, когда она вошла в столовую.

"Мальчик, что ты себе позволяешь?" - закричала она, увидев, что он ест за столом.

"Завтракаю", - спокойно ответил он, и тут же Изобел высунула голову из-за его головы. Она шипела на Петунию.

Женщина закричала от ужаса.

Гарри удивился, что окна не разбились от такого пронзительного крика.

Из-за этого Вернон сбежал вниз по лестнице так быстро, как только мог нести его толстый зад. Звук был похож на стадо буйволов, падающих с лестницы.

"Что такое, Пет?" - позвал он, неуклюже спускаясь по лестнице.

"Змея! Змея!" - закричала она, перебудив весь район, был уверен Гарри.

"Где!? Где!?" - звал сальный шар, все еще кувыркаясь по лестнице.

"Урод! Урод! Урод держит змею!" - прозвучал ответ, сопровождаемый указующими перстами.

Гарри спокойно сидел и ел свой завтрак, а змея шипела и завораживающе вертела головой туда-сюда.

 

http://tl.rulate.ru/book/103639/3631929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь