Готовый перевод Lockhart's Blunder / Гарри Поттер: Ошибка Локхарта: Глава 19

"Могу себе представить. Ну, с чего бы начать? Мы, то есть большинство преподавателей и примерно два десятка студентов, которые остаются в Хогвартсе на каникулы, сидели за одним столом, когда каждый получил бесплатный выпуск "Ежедневного пророка". - Хорошая мысль, между прочим.

"Я внимательно наблюдал за Альбусом, и мне было очевидно, что он очень хотел исчезнуть, но, видимо, понял, что лошадь вышла из сарая, ведь все домочадцы должны были получить новости одновременно. Что касается студентов, то я никогда не видел, чтобы они так усердно читали газеты. Особенно младшие. Статьи были очень хорошо написаны и увлекательны, так что все были весьма заинтересованы. Дети вскоре начали переводить стрелки на себя, и, скажу я вам, господа Крэбб и Гойл теперь почти неузнаваемы".

"Их матери тоже, но, думаю, в другую сторону. Они и раньше были очень красивыми", - сказала Нарцисса.

"Несомненно", - согласился Северус. "С тех пор оба мальчика усердно работают над тем, чтобы наверстать упущенное. Это удивительно видеть. Внешность вашего сына почти не изменилась, Нарцисса. Он выглядит немного мягче и ведет себя гораздо менее резко. О, и он решил не зачесывать волосы назад. - Дети из светлых семей не изменились, за исключением, пожалуй, мисс Уизли. Она приобрела немного больше цвета. Но я не могу представить, чтобы ее мать наложила это проклятие. Исключением и самым большим сюрпризом снова стал мистер Поттер. Когда он сделал стойку, то сразу же потерял сознание. Его друг успел поймать его в последнюю секунду, прежде чем он успел опуститься лицом на свою тарелку с завтраком.

"Было некоторое волнение, но мне удалось левитировать его в Больничное крыло, где мы с Поппи Помфри попытались привести его в чувство. Когда это не помогло, я отправился в свой кабинет и, никому ничего не сказав, позвонил в DoM. Через флоу немедленно прибыли № 15 и их коллега, и мы вернулись в Больничное крыло, где ситуация немного накалилась. Альбус был недоволен тем, что я обратился за помощью к посторонним, и в гневе "потерял" контроль над своей магией, едва не задушив нас".

Номер 15 кивнул: "Как бы впечатляюще это ни было, это либо тактика запугивания, либо ему нужно еще немного потренироваться".

Северус хмыкнул: "Я уверен, что он точно знал, что делает. В любом случае, №1 накричал на Альбуса, чтобы тот взял себя в руки, а потом увидел окаменевших пациентов в Больничном крыле и вызвал подкрепление, к большому неудовольствию Альбуса", - Северус немного мстительно улыбнулся и сухо сказал: "Упс".

"Окаменевшие пациенты?" встревоженно спросила Нарцисса, и Люциус слегка поморщился. "Точно! Ты ведь получил сообщение от директора об этом в конце нашей первой встречи перед Йолем", - вспомнила она. "А сразу после ухода ты отправил Патронусу сообщение, что это не студент Слизерина. Я тогда немного отвлеклась и, поскольку это не мог быть Драко, забыла, должна признаться".

"Действительно. Невыразимцы сейчас расследуют это. С первой жертвой - котом смотрителя - пришло сообщение: "Тайная комната открыта. Враги наследника... берегитесь". Это явно указывает на наследника Слизерина, но пока что Невыразимцы ничего не нашли. Им удалось помочь мистеру Поттеру. Стало очевидно, что... сколько можно рассказывать?" Северус спросил № 15.

"Все".

"Спасибо. Как я уже говорил, выяснилось, что в шраме мистера Поттера до недавнего времени хранился прото-хоркрукс Темного Лорда, для удержания которого, судя по всему, потребовалась большая часть его магии".

Малфои были шокированы. Такое просто не могло быть сделано! Цена была слишком высока. Темный Лорд потерял всякий шанс на загробную жизнь и возможность перевоплотиться, разорвав свою душу на части и сохранив ее часть отдельно от остальной души.

К сожалению, сканирование показало, что это не первое его творение. Мы понятия не имеем, сколько их он успел сделать, но полагаем, что, должно быть, больше трех, поскольку тот, что был в Гарри Поттере, похоже, был случайным, поэтому он так легко потерял свою силу, а также почему мистер Поттер потерял сознание, когда это произошло. Магическая реакция лишила его сознания".

И без того очень бледные Малфои еще больше потеряли цвет лица, услышав эту новость.

"Кстати, как вы думаете, Альбус знал о прото-хоркруксе в шраме мистера Поттера?" спросил Северус.

"Мы не знаем. Возможно и то, и другое. Но он должен был знать, что в нем засело что-то от Волдеморта". Остальные трое слегка вздрогнули.

Северус кивнул и продолжил рассказ: "Невыразимцы пришли к выводу, что контрзаклинание должно было попасть в прото-хоркрукс и избавить эту часть Темного Лорда от негативных эффектов, вызванных заклинанием, а прото-хоркрукс должен был потерять желание цепляться за мистера Поттера или остаться в живых любой ценой и ослабить свою хватку на мистере Поттере".

Нарцисса вздохнула с облегчением. Никто, тем более ребёнок, не должен носить в себе крестраж!

"Как вы думаете, контрпроклятие повлияло на другой крестраж... или... как бы это сказать... основную часть?" спросил Люциус, морщась от почти немыслимой мысли о том, что Темный Лорд совершил такую анафему.

"Мы все еще обсуждаем этот вопрос", - признался № 15. "У нас нет исторических данных, на которые можно было бы опереться, и поэтому мы находимся в глубоком неведении относительно этого вопроса. Мы надеемся найти еще один крестраж Волдеморта, чтобы было с чем работать".

Люциус кивнул (после того как вздрогнул), чувствуя себя в данный момент довольно слабо.

Северус закончил свой рассказ: "Мистер Поттер очнулся через день и стал прежним веселым гриффиндорцем. Зрение у него по-прежнему ужасное, а его палочка, которая, как я узнал, является братом палочки Темного Лорда, больше с ним не связывается".

Для № 15 это тоже было новостью, и они записали эту информацию: "Какие-нибудь другие утраченные способности?"

"Нет, насколько он мог судить".

"Да, это была довольно надуманная мысль со стороны № 1. Откуда двенадцатилетнему ребенку знать?"

"Действительно".

"Что ж, мистер Малфой, вы хотели нам что-то сказать?"

"Боюсь, скорее признаться, чем сказать. Видите ли, во время своего правления Темный Лорд доверил моему отцу пустую тетрадь. Он приказал моему отцу хранить ее в безопасности и защищать ее своей жизнью. Эта тетрадь была маггловского происхождения, но от нее исходил запах Темной магии самого дурного толка. В начале этого года Артур Уизли добился принятия так называемого Закона о защите магглов и теперь имеет право обыскивать любой дом. Это заставило меня избавиться от всех Темных артефактов, которые я смог найти. Большинство из них я продал, но кто купит маггловскую тетрадь? К тому же я не был уверен, как отреагируют гоблины, если я положу ее в свое хранилище.

"Поэтому, чтобы подпортить репутацию Уизли, я подсунул книгу одному из его детей, боюсь сказать. Я был уверен, что ее найдут, и Уизли из-за этого слетит с катушек. Но этого не произошло, - Люциус нехарактерно потер рукой глаза. "Теперь, когда я могу ясно мыслить, я чувствую себя потрясенным этим. Маленькая девочка не имела никакого отношения к моей ссоре с ее отцом и не должна была быть втянута в нее. А после сегодняшних откровений у меня возникло ужасное подозрение относительно природы той книги. Вернее, мои прежние подозрения оказываются верными".

Остальные трое были заметно шокированы, и прошло несколько мгновений, прежде чем Нарцисса прошептала: "Вы думаете, что могли подсунуть крестраж ребенку? Как ты мог?"

Люциус сглотнул и ответил: "Да. Кроме того, я думаю, что это может быть причиной петрификаций. В конце концов, Темный Лорд претендовал на звание Наследника Слизерина".

Пятнадцатый номер встряхнулся и спросил: "Какое дитя, как выглядит книга? Расскажи мне все".

Люциус так и сделал. Вскоре они обсудили, могло ли "Т. М. Риддл" быть настоящим именем Волдеморта, и № 15 заметно заволновался. Наконец-то появилась зацепка о его возможном происхождении, сказали они всем троим.

Нарцисса и Люциус были против этой теории, так как "Риддл" не было известным волшебным именем, но № 15 возразил: "А "Волдеморт"? Мы не пропускаем ни одного Лорда, это точно".

Это заставило Малфоев замолчать.

Люциус, правда, больше беспокоился за свою шкуру, но № 15 успокоил его: "Поскольку вы объявились сразу после того, как на вас наложили клеймо и вы вернулись на наши берега, то, смею вас заверить, у вас не возникнет никаких юридических проблем из-за этого. Мне нужно уточнить у своего начальника, но все должно быть в порядке. Тем более что проблему еще можно решить".

Люциус заметно расслабился, а Нарцисса спросила об окаменевших жертвах.

"У нас всегда есть в запасе восстановительный отвар мандрагоры в стазисе. Так что студентку, призрака и кошку можно будет немедленно оживить. Альбус Дамблдор заставил бы их ждать до начала лета, когда выращенные в Хогвартсе мандрагоры прошли бы свой подростковый возраст. Все это просто немыслимо".

Северус кивнул: "Для многих это было большим облегчением. Я все равно сварю зелье, чтобы отблагодарить вас".

"Буду признателен".

"Но разве родители ученика не протестовали бы против плана директора?" спросила Нарцисса.

"Он магглорожденный. Мать даже не была поставлена в известность. Я узнал только, что ее сын не приедет домой на Рождество", - пояснил Северус. Остальные вздрогнули.

Северус задал последний вопрос: "Так, я забыл, говорили ли мы об этом раньше, но, кажется, я помню, что вы сказали, что контрпроклятие больше не может помочь Локхарту, верно?"

"Да, я тоже не помню, но когда он произнес заклинание на глазах у многих, это привело к окончательной цене, которую, как вы знаете, нельзя отменить. В ходе своего исследования я обнаружил, что изобретатель заклинания - кто бы это ни был - не хотел, чтобы оно стало известным, и поэтому добавил к заклинанию эту чрезвычайно высокую цену.

"Мне просто интересно, что произойдет, если сотня человек наложит счетчик на Дементора, но после ваших объяснений я понял, что это будет безрезультатно".

"К сожалению, да. Мы пытались. - Что ж, на сегодня я собрал более чем достаточно работы, осталось задать еще один вопрос", - сказал № 15. "Ты знаешь, наложил ли Альбус Дамблдор на себя контрпроклятие, Северус?"

"Да, наложил. Ничего особенного не изменилось, по крайней мере, ничего не заметно".

 

http://tl.rulate.ru/book/103635/3629585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь