Готовый перевод My Husband Is Not Only A Transmigrator, He’s The Main Character Too / Мой муж не только переселенец, он еще и главный герой: Глава 5

- Мужчины так же хороши, как и женщины, с которыми они рядом. Поскольку ты не испытываешь к нему нежности, не поэтому ли Алек держится от тебя на расстоянии?

- …

Да, да.

Это все моя вина, что я даже не могу зачать ребенка, не так ли, свекровь…

Вскоре после того, как я смирилась с этим браком, я начала сосредотачиваться на других вещах, помимо консумации брака или беременности.

Я не могла внезапно изменить его только потому, что отчаянно хотела этого, поэтому я решила терпеливо ждать его, поскольку мы оба прилагали усилия.

Я слышала от старшей горничной, что Алек никогда не собирался жениться, потому что он хорошо осознавал свои ограничения и отказался от брака.

Но моя свекровь, отчаянно нуждавшаяся в наследнике, не смогла найти невестку в Империи Рилт и разыскала меня в чужой стране.

Все признавали Алека за его внешность, но никто не хотел выходить за него замуж из-за страха возмездия тирана.

Тем не менее, Алек не смог помешать браку, который насильно устроила его мать.

«Итак, Алек тоже страдает от нежеланного брака. Может быть, когда-нибудь все наладится.»

Он единственный мужчина, в которого я влюбилась с первого взгляда как в прошлой, так и в нынешней жизни. Где я еще смогу найти такого мужчину?

Успокаивая себя, я планировала постепенно приспособиться к роли его жены и герцогини Брент.

В первые дни моего замужества я проводила большую часть времени в библиотеке семьи Брент.

Поскольку я с юных лет изучала язык империи Рилт, у меня не было проблем с чтением книг или общением.

Библиотека была такой же большой, как две или три гостиные вместе взятые.

Я до сих пор помню, как впервые случайно встретила там своего мужа. Я подошла к нему намеренно.

- Я хочу узнать о твоей стране, муж. Теперь это и моя страна.

Он казался немного удивленным.

Всего несколько дней назад я сожалела о нашем браке и плакала в одиночестве, так что, должно быть, это было для него полной неожиданностью.

Затем он познакомил меня с несколькими книгами.

С того дня я время от времени получала от него рекомендации по книгам в библиотеке. Естественно, мы проводили больше времени вместе, пили чай или болтали, и я часто восхищалась его обширными знаниями.

«Этот мужчина, я думала, он просто красивый, но он также умный и добрый...»

Было так прискорбно, что им пренебрегли до такой степени, что он не смог найти невесту в империи.

«Во всем виноват этот проклятый мужчина.»

Всякий раз, когда я приходила в императорский дворец, я смотрела на Императора Аксена.

Его глаза были похожи на бурлящую лаву, острый лоб и переносица, а линия подбородка четко очерчена.

Его золотые волосы, тщательно подстриженные, казалось, мерцали, как солнце, а в его высокомерном взгляде сквозило типичное высокомерие человека, который видит под собой Империю.

Тиран без колебаний издевался надо мной, теперь герцогиней Брент.

Когда он впервые увидел меня, он долго смотрел на меня, прежде чем разразиться смехом.

- Я задавался вопросом, кто мог выйти замуж за такого неуклюжего тупицу, а оказалось, что это еще один никчемный имбецил, у которого нет ничего, кроме блестящей шелухи, прикрывающей это.

Имбецил? Это был первый раз, когда меня так назвали. Даже моя мачеха не называла меня так.

В присутствии стольких дворян быть названой слабоумной, несомненно, было постыдно, но, как ни удивительно, я оставалась совершенно невозмутимой.

Говорят, пара - это одно целое, и если Алек всю свою жизнь терпел подобные презрительные комментарии, то то, с чем я столкнулась, было всего лишь царапиной.

Но после того дня Алек отказался идти во дворец.

Несмотря на то, что он знал, что произойдет, когда кто-то отклоняет приглашение императорской семьи, он не внял приглашению тирана.

В конце концов, армия тирана взяла штурмом резиденцию герцога, и его увезли.

Моя свекровь обвинила меня в возможной смерти Алека, изливая негодование и обвинения.

Но прежде чем она успела закончить, я схватила пальто и вышла на улицу.

Встреча с тираном была ужасающей, но я не могла просто стоять в стороне. Я опустилась перед ним на колени.

- Я умоляю вас освободить моего мужа. Ему просто нездоровилось, и поэтому потребовалось некоторое время, чтобы подготовиться к его отъезду. Если Ваше Величество простит его хотя бы на этот раз, клянусь, мы больше никогда не опоздаем на императорское приглашение.

Я не могла смотреть в глаза тирану. Я действительно ненавидела этот взгляд.

Было довольно унизительно пресмыкаться и просить пощады у такого жестокого деспота.

http://tl.rulate.ru/book/103578/3622477

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь