Готовый перевод The Rise of Malfoy at Hogwarts / Восстание Драко Малфоя в Хогвартсе: Глава 47

Многие люди в кабинете профессора МакГонагалл уже ждали их. Среди них были Дамблдор и семья Уизли, которые только что вернулись в Хогвартс.

Когда они вошли в кабинет, атмосфера была полна подавляющей тишины. Внезапно раздался крик из камина:

— Джинни!

Это была миссис Уизли, которая только что сидела у огня и плакала. В этот момент она резко встала, к ней присоединился мистер Уизли, и они оба одновременно протянули к своей дочери руки и крепко обняли её. Гарри посмотрел мимо них и увидел профессора Дамблдора, стоящего перед камином с улыбкой на лице.

— Кто может объяснить, что произошло? — строго спросила профессор МакГонагалл.

Схейлин слегка улыбнулся и щедро сказал:

— Профессор, дело в том, что я только что столкнулся с мисс Уизли на третьем этаже и вошёл в заброшенный туалет для девушек. В тот момент её поведение было явно странным и инстинктивным. Позвольте мне сказать, что, вероятно, мисс Уизли находится под контролем тёмной магии, которую я не знаю. Переживая за неё, я тихо последовал за ней в туалет, но не ожидал увидеть то, что увидел. Невероятная сцена — мисс Уизли произнесла что-то непонятное в сторону шланга. Звук напоминал шипение змеи, но я не уверен. Затем весь бассейн исчез, открыв трубу, в которую мог влезть человек. Честно говоря, в тот момент я немного испугался, и поступать безрассудно не в моём стиле. Моя первая мысль была — немедленно уйти и сообщить профессору Снеггу.

— Мистер Малфой, вам действительно следовало так поступить! Вы всего лишь студент, и не должны исследовать неизвестные, возможно, опасные места. Но не можете ли вы объяснить, почему вы этого не сделали потом? — профессор МакГонагалл была несколько смущена ответом Схейлина. Схейлин всегда был зрелым, разумным и рассудительным студентом. Подобный безрассудный поступок, казалось, был в стиле Гриффиндора.

— Профессор, я переживал, что если уйду, вход исчезнет, и я не смогу снова его открыть. Если задержаться, мисс Уизли может оказаться в опасности — профессор, вам известно, что из-за моего статуса Малфоя в семье Уизли есть проблемы, но когда я думаю о том, что моя младшая одноклассница может погибнуть из-за моей бездействия, я не могу представить себя в этом свете. Если она погибнет, это будет моим мучением. Так что я сразу решил следовать за ней и спуститься в трубу.

После того, как Схейлин закончил объяснение, губы профессора МакГонагалл, казалось, расслабились, а её взгляд стал менее строгим.

— Хотя ваша реакция и была безрассудной, она всё же заслуживает прощения. Оставим это пока в стороне. Что произошло после того, как вы вошли в трубу?

Дамблдор смотрел на Схейлина пронизывающим взглядом, но предпочёл молчать. Мистер Уизли также выглядел слегка смущённым, узнав, что Схейлин — сын Люциуса.

Схейлин проигнорировал реакцию и продолжил:

— Может, великий Слизерин благословляет меня — в любом случае, я тоже Слизеринец. Внутри была огромная, но старейшая базилиска. К счастью, базилиск всё ещё спал. Я знал, что его слабостью является его голова. Я использовал Преобразование, чтобы создать острый камень в форме сверла на потолке и затем заставил его ударить в оба глаза базилиска, и он был успешно убит. В этот момент из Джинни появилась призрачная тень. Он представился как Том Риддл. Он выглядел недоброжелательно и задавал мне много вопросов. Я увидел, что он возник из дневника, который был у Джинни. Для безопасности я использовал Заклинание призыва, чтобы вытащить дневник и бросить его в яд базилиска, прежде чем он успел отреагировать. Неожиданно он исчез. Я вытащил мисс Уизли из секретной комнаты, а затем столкнулся с мистером Поттером и мистером Уизли в туалете.

Теперь пришла очередь Гарри рассказать о своём опыте. Он говорил около десяти минут. Все слушали внимательно, и в комнате царила тишина. Мистер Уизли покраснел, услышав, что Рона атаковали за попытку наложить заклинание на Схейлина, который держал Джинни на руках, а миссис Уизли бросила на Схейлина извиняющийся взгляд.

— Что меня больше всего интересует, — вдруг сказал Дамблдор, — как Волдеморт контролировал мисс Уизли? Согласно моим источникам, он сейчас прячется в албанских лесах!

— Что? — с удивлением воскликнула миссис Уизли. — Мистический человек? Контролировал Джинни? Но Джинни не… Джинни не… разве нет?

— Профессор, — Схейлин вежливо перебил, осторожно доставая мокрый дневник из контейнера в своих руках. — Я полагаю, это как-то связано с этим дневником, возможно, в нём скрыта неизвестная зло.

— Это удивительно, — тихо сказал Дамблдор. — Он, вероятно, лучший ученик за всё время в Хогвартсе. Он повернулся к Уизли, которые выглядели очень растерянными.

— Немногие знают, что Волдеморта раньше звали Томом Риддлом. Пятьдесят лет назад, в Хогвартсе, я лично преподавал ему. После того, как он покинул школу, он исчез... блуждая вокруг, погружаясь в трясину тёмной магии и смешиваясь с самыми злыми чёрными магами в мире. После многих опасных магических трансформаций он наконец снова появился как Волдеморт. В то время было трудно узнать его. Почти никто не сравнивал Волдеморта с умным и привлекательным председателем студенческого совета.

— Но Джинни, — спросила миссис Уизли, — какое отношение имеет Джинни к нему?

— Его дневник! — всхлипывая, произнесла Джинни. — Я писала в нём целый год, и он всё время отвечал мне...

— Джинни! — с недоумением воскликнул мистер Уизли. — Разве я тебя не учил? Разве я не говорил? Никогда не верь в то, что может мыслить самостоятельно, если не видишь этого явно и не скрываешь свой разум. Почему ты не показала мне или своей матери этот дневник? Подобная подозрительная вещь явно полна тёмной магии!

— Я, я не знаю, — Джинни по-прежнему печально плакала. — Я нашла его в книге, которую мне дала мама. Я, я думала, что кто-то оставил его там и забыл...

— Мисс Уизли следует немедленно отправиться в школьную больницу, — вставил Дамблдор с беспокойством. — Это болезненное мучение для неё, и школа её не накажет. Многие старшие и младшие волшебники были ослеплены Волдемортом.

Он стремительно подошёл к двери, открыл её, наклонившись и доброжелательно мигая Джинни. — Вы обнаружите, что мисс Помфри не спит. Она только что раздавала манделу — травяное возрождающее зелье. Осмелюсь сказать, что жертвы базилиска могут проснуться в любой момент.

Миссис Уизли вывела Джинни наружу. Мистер Уизли следовал за ними, всё ещё выглядя потрясённым. После того как профессор МакГонагалл также ушла, Дамблдор улыбнулся Гарри и добавил ему очков, особенно похвалив за решительность и смелость.

И как только Гарри собирался покинуть кабинет, дверь внезапно распахнулась и ударилась о стену за ней. Люциус Малфой стоял там с яростью, а под его рукой был домашний эльф, об wrapped bandages по всему телу — это был Добби. Люциус вбежал в комнату и чуть не сбил Гарри с ног. Добби следовал за ним, испуганный, наклонившись, с ужасом и беспомощным страхом на лице.

— Хорошо! — холодно посмотрел на Дамблдора Люциус. — Вы вернулись. Совет приостановил вашу должность, но вы всё равно вернулись в Хогвартс на своих условиях.

— О, да, Люциус, — сказал Дамблдор, сдерживая улыбку. — Сегодня остальные одиннадцать директоров связались со мной. Они услышали, что дочь Артура Уизли попала в бедственное положение. Они все надеются, что я окажусь здесь как можно скорее. Похоже, они считают, что после столь долгого времени я — самый подходящий для этой работы. Они также рассказали мне некоторые странные истории. Некоторые из них, похоже, полагают, что вы угрожали, если они не согласятся приостановить мои полномочия, вы проклянёте их семьи.

Лицо Люциуса побледнело сильнее обычного, но его глаза продолжали горячо сверкать от гнева. — Так что — остановили ли вы эти атаки? — произнес он с сарказмом. — Поймали ли убийцу?

— Мы поймали его, — ответил ему Дамблдор с улыбкой.

— О? — резко спросил Люциус. — Кто это?

— Это тот же человек, что и в последний раз, Люциус, — сказал Дамблдор. — Однако на этот раз Волдеморт действовал через другого человека. С его дневником. Он внимательно наблюдал за реакцией мистера Малфоя. Но Гарри смотрел на Добби. Домашний эльф вел себя странно. Его два глаза размером с теннисные мячики, глубоко пронзали Гарри, он всё время указывал на дневник и мистера Малфоя, а затем бил себя кулаками по голове.

В голове Гарри вдруг вспыхнул свет, и он внезапно всё понял. — Мистер Малфой, разве вам не интересно, как Джинни получила этот дневник?

— Хм! — Люциус с отвращением уставился на Гарри. — Мое время очень ценно, и мне неинтересно обращать внимание на глупую девчонку, как она заполучила этот абсурдный дневник.

— Потому что вы дали его ей, — сказал Гарри. — В магазине Лихен вы подобрали её деформированный учебник и secretly сунули дневник внутрь, не так ли?

Люциус побледнел, его руки сжались в кулаки, а затем вновь разжались. Он порывисто сказал: — Есть какие-либо доказательства?

— О, никто не может предоставить доказательства, — сказал Дамблдор, глядя на Гарри с улыбкой, — сейчас Риддл исчез из дневника. Также, Люциус, я хочу дать вам совет — не распространяйте старые вещи времён студенчества Волдеморта. Если эти вещи попадут в руки невинных людей, как минимум Артур Уизли сможет выяснить их происхождение...

Люциус на мгновение замер. Синие вены выступили у него на висках, и он вдруг повернулся и сердито посмотрел на Схейлина.

— Почему ты здесь?

Схейлин пожал плечами и безразлично ответил:

— Уважаемый отец, я случайно встретил Гарри и остальных, когда практиковал магию наедине, так что немного помог им и пришёл вместе с ними.

Люциус нахмурился, собираясь сделать замечание, но, взглянув на Дамблдора, пренебрежительно хмыкнул и поторопился велеть Добби уйти. Он открыл дверь, и Добби поспешил за ним. Мистер Малфой пнул его, и они услышали, как крики Добби затихают в коридоре. Гарри стоял, уставившись на дневник, нахмурившись и напрягая мысли.

— Профессор Дамблдор! — быстро произнёс он. — Простите, могу ли я вернуть этот дневник мистеру Малфою?

— Конечно, Гарри! — спокойно ответил Дамблдор, взяв свою палочку и коснувшись ею дневника. Яд на дневнике исчез с быстротой, видимой невооружённым глазом, и Гарри схватил дневник и выскочил из кабинета.

В одно мгновение в кабинете остались только Схейлин и Дамблдор. Атмосфера на время стала тихой и неловкой.

— Эм… профессор, если всё в порядке, я буду уходить, знаете, мне нужно подготовиться к финальному экзамену!

— Не уходи, на самом деле, у меня есть, что сказать тебе. Прежде всего, я должен поблагодарить тебя за спасение мисс Уизли в секретной комнате, — глаза Дамблдора заблестели. — Кроме Риддла, я уже давно не видел такого хорошего молодого волшебника, как ты. Когда я вижу тебя, мне кажется, что я напоминаю о старом друге.

Хотя это было сказано легко, Схейлин внутри был насторожен. Он знал тёмные стороны Дамблдора, и его старый друг, скорее всего, означает Гриндевальда, что было не самым приятным комментарием. И их последняя встреча была не дружелюбной.

— Вы меня переоцениваете, профессор! — скромно сказал Схейлин. — Я просто немного усердствовал, плюс немного удачи. Действительно повезло выбраться из секретной комнаты в этот раз.

— Нет, всё не так просто. Перед сегодняшним днём я долго следил за тобой. Будь то твои выступления в клубе дуэлей или сражения между фракциями Слизерина, ты показал гораздо больше силы, чем это должен иметь ученика второго курса. Я слышал от Северуса о твоем заявлении в лаунже Слизерина. Это заставило меня задуматься. У вас и у моего старого друга есть то, чего нет у обычных людей: видение и...амбиции.

http://tl.rulate.ru/book/103500/4760838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь