Голос Вернона прозвучал ошеломленно и с гневом.
Дадли пришлось прервать сортировку дневника наблюдений за [Волшебными клетками].
Потому что помимо сердитого голоса отца, раздавался еще один шум.
Дадли встал, открыл дверь и по лестнице на втором этаже спустился в холл на первом.
В поле зрения предстало раздутое тучное тело Вернона, мечущееся туда-сюда по комнате.
Перед ним Гарри, зарыв голову, уворачивался с помощью препятствий в виде обеденного стола и стульев.
Худое тело Гарри обычно выглядит слабым, но сейчас он очень проворен, и, кажется, чувствует себя комфортно перед преследованием Вернона.
- Вонюч... Вонючий щенок! Стой, кому говорят.
Пробежав всего несколько шагов, долго ведущее малоподвижный образ жизни тело Вернона сильно его напрягло, и голос, казалось, с трудом переводил дыхание.
Гарри мотнул головой и произнес:
- Дядя Вернон, я могу остановиться, но вы должны пообещать, что ничего мне не сделаете.
Услышав голос Гарри, Вернон почувствовал, что вот-вот взорвется:
- Чертов мальчишка, что ты там вытворяешь, быстро верни мне письмо в своей руке, оно не для твоих глаз.
Гарри вытянул руку и поправил очки, обмотанные изолентой, а на его маленьком личике читалась серьезность:
- Дядя Вернон, вам не нужно мне лгать, я только что видел, на обратной стороне этого письма отчетливо написано «Мистер Гарри Поттер» в качестве получателя.
Это письмо ко мне кто-то отправил, что-то принадлежащее мне.
Хоть голос Гарри и звучал настойчиво, письмо из Хогвартса, которое он сжимал в руке, уже измялось.
На самом деле, он видел свои письма какое-то время назад, и, выйдя из-за того, что его заперли, мог лишь смотреть, как другая сторона бросает его письма в пламя под камином одно за другим.
- Ладно, Гарри, послушай дядю, ты не можешь читать это письмо, оно не твое.
Пенни, глядя на упрямое выражение Гарри, не смогла сдержаться и обратилась к нему с увещеванием.
- Нет!!! Оно мое, там ясно написано «Гарри Поттер» в качестве получателя!
Вернон вытянул руку и отодвинул стул перед собой:
- Вонючий мальчишка, думаю, тебе должно быть ясно твое положение, ты всего лишь сирота без «родителей», в этом мире, кроме нас, Дурслей, кто о тебе знает?
Твое
поведение, если серьезно, есть «воровство».
Пока я не передумал, тебе лучше отдать «письма»!
Лицо Вернона выглядело немного безобразно, он смотрел на сжатое Гарри «Письмо о зачислении в Хогвартс», почти скрипя зубами.
Гарри, со своей стороны, был с плотно сжатыми губами и покрасневшим лицом.
...
Дадли, стоявший у входа на лестницу, беспомощно покачал головой.
Надо сказать, что Вернон слишком «провалился» в воспитании детей.
Когда подростки находятся в переходном возрасте, это символ «оглушенной синей» железной головы.
Видя готовность Гарри «вырваться на свободу».
Дадли быстро подошел к нему и мягко похлопал по плечу.
Гарри подозрительно спросил: «Куз... кузен Дадли?»
Он не понимал, почему тот, кто всегда молчал, вдруг появился рядом.
Глядя на недоуменное выражение Гарри, Дадли мягко улыбнулся:
- Гарри, послушай меня, если ни мой дядя, ни тетя не хотят, чтобы ты читал это письмо, значит, в нем, вероятно, есть что-то важное, чего они не хотят, чтобы ты знал.
К тому же, возможно, дело и впрямь обстоит так, как говорит мой отец, и это письмо может быть не адресовано тебе.
Услышав это, Гарри уже собрался спорить.
Увидев, что Дадли наклонился к его уху и прошептал:
- Гарри, не волнуйся, оставь это дело мне, кузену, а я тихонько передам тебе «письмо», принадлежащее тебе, чуть позже.
Как и раньше, когда все уснут.
Гарри смотрел на серьезное лицо Дадли и вспомнил, как тот тихонько совал ему хлеб и батончики по ночам.
Сомнения в его душе тоже значительно уменьшились.
- Хорошо, кузен, я послушаю тебя.
Гарри неохотно бросил конверт в своей руке на обеденный стол, а затем с унылым видом вернулся в каморку под лестницей.
- Фух... К счастью, этот мальчишка не видел содержимого письма, иначе все было бы кончено.
Достойный сын моего Дурсля, Дадли, как старший брат.
Ничего, тебе нужно больше прививать Гарри дисциплину, упрямство – это плохо.
Вернон поднял конверт Хогвартса со стола и бросил в пламя горящего рядом камина.
На глазах конверт сгорел в огне и превратился в пепел.
- Хм, какое там волшебство, этот обман, перед огнем все равно должен послушно обратиться в пепел.
Вернон неотрывно смотрел в камин, неизвестно о чем думая.
http://tl.rulate.ru/book/103480/3592983
Сказали спасибо 12 читателей