Готовый перевод Harry Potter: The Dragon Lord Arrives at Hogwarts / Гарри Поттер: Повелитель драконов прибывает в Хогвартс: Глава 18

Пенни, даже если есть волшебники...

Они не могут открыто противостоять законам Лондона.

Поверьте мне, если они придут силой, мой дед оставит мне ружье, и вкус пороха заставит этих проклятых парней узнать, насколько это хорошо.

Они просто кучка клоунов.....

Голос Пенни, казалось, немного сдавлен:

"Спасибо вам большое, я даже не знаю, что делать, мир волшебников, должно быть, полон "опасности"!

Она..... Ее единственный сын был Гарри....

В любом случае, ты не можешь пойти в такое место..."

Вернон посмотрел на несколько грустный вид своей жены и тихо приблизил рот к уху другого:

"Пенни, послушай меня, некоторые люди, с которыми я в последнее время веду дела, кажется, есть какая-то энциклопедия "табу волшебников", я решил купить немного у него, я верю, что всё будет развиваться хорошо".

..........

В июне 1991 года, лондонское время,

в Суррее, Литтл Уикхем, на Прайвет драйв, 4, в двухэтажном небольшом здании Дурслей, Дадли сидел за своим столом, усердно писая.

С тех пор, как в последний раз он обнаружил, что письмо о зачислении из Школы чародейства и волшебства Хогвартс было отправлено Гарри в почтовый ящик.

Он почувствовал неотложность времени.

Родители, Вернон и Пенни, относились к Гарри так же, как обычно.

Просто иногда, проходя мимо кабинета Вернона, он улавливал мельком дополнительную книгу, связанную с магией, на его столе.

\[Изгнание волшебников\]

\[Чего больше всего боятся волшебники\]

\[Табу в оккультизме\]

......

Дадли хорошо помнит. С февраля в комнате Вернона было всего одна-две книги о магии.

Но всего через неделю.

Однажды Дадли внезапно заметил лишнее [письмо Школы чародейства и волшебства Хогвартс] на столе во время еды, и выражения Вернона с Пенни были довольно забавными.

Однако он все еще притворялся равнодушным, отчего те облегченно вздохнули.

С тех пор Дадли обнаружил, что в кабинете Вернона появилось несколько дополнительных книг для волшебников.

Две недели спустя, после ужина у Дурслей, Дадли и Петунья как раз собирались пойти на прогулку, когда в их двери раздалось два странных шума, а затем на пол упало ещё одно [письмо Школы чародейства и волшебства Хогвартс].

На этот раз Вернон очень разозлился, он открыл свой ящик, и там уже были десятки [писем Школы чародейства и волшебства Хогвартс], которые внезапно появились.

С этими письмами в руках Вернон подошел к жаровне своего дома и бросил их туда по одному, бессознательно читая такие слова, как бог, молитва...

Но ничто из этого совершенно не помогает.

Всего два дня назад Пенни утром встала, чтобы приготовить завтрак, вышла в магазин, чтобы купить яйца, поставила их на плиту, разбила скорлупу, и из них выпали [письма Школы чародейства и волшебства Хогвартс]...

Именно с этого момента время от времени в любом месте дома стали появляться одно-два письма из Хогвартса.

Вернон и Пенни смирились с тем, чтобы объяснять это Дадли, пока ребенок не спрашивает, они будут относиться к этому так, будто их глаза не видят проблему.

Дадли это тоже знал, но частые письма Хогвартса тоже удивили Дадли, это магическое явление было третьим случаем, когда он своими глазами наблюдал траекторию магии.

В первый раз это был Гарри.

Второй раз это была "шиншилла", которую он выводил.

Третий раз - это бесчисленные письма, которые сейчас дома.

Гарри тоже знал об этих письмах, но Вернон насильно лишил его личной свободы, и он едва мог дотронуться до этих писем из Школы чародейства и волшебства Хогвартс, и мог только смотреть, как Вернон бросает эти вещи в огонь и сжигает их одну за другой.

Ситуация дома ухудшается....

И Дадли тоже знает, что до официального начала сентября осталось очень мало времени.

В биологической лаборатории Моррисона, после нескольких этапов исследования и наблюдения за клетками Гарри, успешно выделен

\[Магический I (грипп) вирус\]

Сейчас он полностью культивирует его и может использовать на себе.

\[Магический II (бактериофаг) вирус\]

Теоретически, с опытом культивирования "Тоторо", этот бактериофаг, способный подавлять вирус No1,

также может быть проверен в его клетках.

Но...

Если применить его непосредственно к своему телу, все равно возникнут некоторые переменные.

В конце концов...

В конце концов, строение тела животного отличается от структуры человеческого тела.

Вероятность несчастных случаев невелика....

В эксперименте, когда [Магический II (бактериофаг) вирус] очистил [Магический I (грипп) вирус], собственные клетки имели почти 30% шанс кристаллизации.

Если это действует на человеческое тело....

Клетки превращаются в кристаллы и органическое вещество, что означает некроз...

Эксперимент прошел неудачно!

Именно тогда Дадли об этом подумал.

Внизу в комнате раздался слегка ошеломленный возглас Вернона.

"Гарри, ты ублюдок,

что, черт возьми, ты делаешь, пошевеливайся и останови меня!"

http://tl.rulate.ru/book/103480/3592982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь