Глава 16: Деревня Ёкаев.
.
Преодолев гору и пройдя по ухоженной дороге около тридцати минут, мы наконец добрались до места назначения - деревни.
─ Это...
Местность представляла собой выжженную пустошь. Здания, похожие на дома, едва стояли на своих местах и были близки к разрушению.
─ Мы не опоздали... Мы успели вовремя.
Икома облегченно вздохнул. Здания действительно были почти разрушены, но издалека было видно, что в них еще есть люди.
─ Пойдемте.
Мы с Кохаку молча кивнули и быстро вошли в деревню.
Вблизи разрушения деревни были еще более очевидны. Поля были разрушены, дома находились на грани развала, а люди все были покрыты ранами.
─ Это ужасно...
Неосознанно пробормотал я. Трудно было поверить, что люди могли причинить такую жестокость.
─ Маширо-сама, сюда.
Икома махнула рукой и повела нас к центру деревни. Несмотря на любопытные взгляды жителей, я последовал за ней.
─ Это дом старосты нашей деревни.
─ Ага...
Дом, к которому она нас привела, был не особенно большим по сравнению с другими. Однако толстые столбы и относительно неповрежденная постройка свидетельствовали о его прочности.
─ Икома, я вернулась!
Крикнула она, входя в дом. Вскоре из глубины дома показался мужчина.
─ Ты жива...
Увидев нас, он вздохнул с облегчением, но глаза его были какими-то пустыми.
─ Да, я вернулась! А это...
Она замолчала, бросив на нас пытливый взгляд.
Даже после слов Икомы глаза мужчины оставались безжизненными, несфокусированными.
─ Это Маширо-сама и Кохаку-сама. Они пришли предложить свою помощь.
─ Вот как... Какое облегчение... Для нашей деревни в таком состоянии...
Мужчина нетвердыми шагами направился к нам. Остановившись передо мной, он протянул руку, кожа на которой местами шелушилась.
─ Спасибо за помощь...
─ Да...
Я осторожно пожал ему руку, чувствуя его крайнее изнеможение. Его рука была легкой, почти как палка.
─ Пожалуйста, проходите в дом...
─ Извините нас.
─ Мы заходим.
Ведомые мужчиной, мы переступили порог. Проходя по коридору, я мельком увидел детей сквозь щели в раздвижных дверях. Все они были худыми, с темными кругами под глазами и выражением лица, полным отчаяния.
─ Кто эти дети?
─ Это дети из деревни. Это место более прочное, поэтому мы держим их здесь.
─ Понятно...
Их состояние причиняло мне боль. Я помнил, как в Японии по телевизору показывали, как страдают дети в разрушенных войной районах, но видеть это наяву было совсем другой печалью.
─ Что-то не так?
─ Нет...
Мы вошли в гостиную, где уже сидели два человека - беловолосый пожилой мужчина и женщина с длинными серебряными волосами и пронзительными малиновыми глазами, пристально смотрящими на нас.
─ Икома, это те, к кому ты обратилась за помощью?
─ Да! Это Маширо-сама и Кохаку-сама!
Икома с гордостью представила нас, и женщина глубоко вздохнула.
─ Маширо-сама и Кохаку-сама... Они выглядят как простые дети. Что могут сделать две юные лисы-ёкаи? Я просила кого-то сильного и надежного, а не это.
Ее слова были резкими, полными враждебности по отношению к нам.
─ Что, простите? Не причисляйте нас к лисьим ёкаем. Мы - существа, почитаемые как боги.
Ответила Кохаку, явно раздражаясь. Выражение лица женщины ожесточилось.
─ Вздорная девчонка, возомнившая себя лисой Инари? Жалко.
Она презрительно хмыкнула.
─ Ты...
В глазах Кохаку вспыхнул гнев. Я должен был остановить ее.
─ Остановись, Кохаку!
─ Но!
─ Хмф... Такой эмоциональный всплеск из-за этого... Ты всего лишь обычная лиса-ёкай.
Ухмылка женщины росла по мере того, как усиливался гнев Кохаку. Я отчаянно пытался успокоить ее. Это уже выходило из-под контроля...
─ Хватит!
Внезапно пожилой мужчина повысил голос. Его голос был сильным, от него вибрировал воздух вокруг нас.
─ Неважно, кто они - ёкаи или Инари, они пришли помочь нам. Мы должны быть им благодарны, а не критиковать их.
─ Но это же дети! Что они могут сделать?
─ Неважно, дети они или взрослые. Нам нужна помощь. Даже если они не могут сражаться, достаточно просто помогать лечить раненых.
─ ...
Женщина замолчала, услышав рассуждения старейшины.
─ Простите за беспокойство. Я - Кадзюро, староста деревни, а она - Хииро, сильнейшая в нашей деревне.
─ ...
Хииро молча кивнула, и я поклонился в ответ.
─ Итак, перейдем к делу. Маширо-сама, Кохаку-сама, вы предложили нам помощь, но что конкретно вы можете сделать?
***
http://tl.rulate.ru/book/103471/3637564
Сказали спасибо 16 читателей