Готовый перевод Studying at Hogwarts with the system / Учеба в Хогвартсе с системоь (M): Глава 24

Глава 24. Восторженный домовой эльф

  Глава 24. Восторженный домовой эльф

  Рядом с фойе на первом этаже замка есть дверь, ведущая в гостиную и кухню Хаффлпаффа.

  Альберт воспользовался моментом, чтобы побродить по вестибюлю, и нашел офис Филча через две двери, возле мраморной лестницы. Кот Филча смотрел на него.

  «Как его зовут?» — спросил Альберт.

  Филч не ответил, но взял своего кота и вошел в офис.

  «Должно быть, это ревность!» — пробормотал Альберт. Если он правильно помнил, Филч был сквибом. Он считал, что, поскольку другая сторона была сквибом, он должен покинуть волшебный мир и интегрироваться в магловский мир.Зачем оставаться и искать неприятности и несчастья.

  Хорошо, теперь, когда надоедливого парня больше нет, какую дверь мне выбрать?

  «Где будет кухня?» Альберт достал из кармана монету и бросил ее на землю. Это был орел, поэтому он решил пойти слева от лестницы.

  За дверью была следующая каменная лестница, которая представляла собой широкий каменный коридор. Когда Альберт проходил через него, факелы на стене автоматически загорались, освещая окружающую среду. Альберт обнаружил, что окружающие стены были украшены изображениями различных блюд. .

  «Удачи.» Альберт нашел большой портрет огромной серебряной чаши, полной фруктов. Говорили, что за картиной спрятана кухня.

  Войдите в тайны кухни на грушах.

  Альберт слегка коснулся большой зеленой груши, которая извивалась, хихикнула и внезапно превратилась в большую зеленую дверную ручку.

  "Как и ожидалось, я здесь. Кажется, мне очень повезло. Альберт был в счастливом настроении. Найдя Выручай-комнату, он успешно нашел кухню.

  "Он протянул руку, схватил дверь и потянул ее. Кухонная зона была такой же большой, как и аудитория наверху. В окружающих шкафах было много посуды. В зале также было четыре длинных деревянных стола. Эти столы были расположены в том же положении. как и четыре колледжа в зале выше. Таблицы точно такие же.

  На стол положили немного еды, которая должна стать завтраком для учеников. Когда придет время есть, домашние эльфы с помощью магии перенесут еду на соответствующий стол выше.

  «Сэр, что-то не так?» Эльф нашел Альберта и побежал к нему.

  «Ресторан еще не открылся, поэтому я пришел на кухню посмотреть», — Альберт вежливо улыбнулся им.

  "Пожалуйста, следуйте за мной, сэр. Домовой эльф схватил Альберта за руку и потянул его за стол. Шесть домашних эльфов поспешили к нему, неся большой серебряный поднос. Наверху стоял кувшин с молоком, ветчиной, яичницей, тостами, салат и тыквенная каша.

  "Спасибо, малыш". Альберт налил себе полстакана молока. Хотя в прошлой жизни у него не было привычки пить молоко, с годами у него выработалась эта привычка. Благодаря этому он стал гораздо сильнее, чем в предыдущей жизни.

  «Это наша честь, сэр.» Наверное, кто-то сказал ему спасибо, и все домашние эльфы улыбнулись и поклонились ему.

  Альберт съел порцию ветчины, яичницу, два ломтика тоста и выпил небольшую тарелку тыквенной каши, желудок его внезапно наполнился едой.

  Доедая остатки фруктового салата, он оглядел домашних эльфов, все они были одеты, или, скорее, носили кухонные полотенца, украшенные гербом Хогвартса.

  «Думаю, мне пора идти, спасибо за завтрак.» Альберт заметил, что прогресс разведки достиг 7,3%.

  «Это то, что нам следует сделать, сэр», — пропищал домовой эльф. Прежде чем Альберт ушел, вокруг него собралось множество эльфов и передали ему множество закусок, чтобы Альберт мог забрать их и съесть.

  «Хватит, до свидания, ребята». Альберт положил четыре пирога в коричневый бумажный пакет и засунул их в свой халат. Он был приготовлен для Джорджа и их троих.

  Все домашние эльфы столпились у двери и смотрели, как Альберт уходит. Им понравилась эта благодарность, которая заставила домашних эльфов почувствовать уважение и одобрение Альберта к ним.

  Следуя вчерашнему пути, Альберт потратил несколько минут, возвращаясь в гостиную.

  Однако внутри по-прежнему никого не было, и женщина-призрак ушла.   

  Когда Альберт вернулся в комнату, близнецы еще спали, а Ли Джордан уже проснулся. Он удивленно посмотрел на появившегося за дверью Альберта и не удержался от вопроса: «Куда ты идешь?

  » завтрак! Альберт ухмыльнулся и сказал: «Я принес тебе подарок?» «

  Какой подарок? «Уизли справа встал с кровати и почесал голову правой рукой, как будто еще не проснулся.

  «Я думал, ты спишь. «Ли Цяодань встал с кровати, лениво потянулся и спросил: «Какой подарок?

  «Пирог » . «Альберт достал из кармана коричневый бумажный пакет, достал пирог и откусил. Он протянул бумажный пакет Ли Джордану и сказал: «По одному на каждого человека. «

  Где ты это сделал? » — с любопытством спросил Фред.

  — Кухня. «

  Ух ты, ты действительно нашел кухню».

  «Кстати, ты сбежал сам и не попросил нас пойти с тобой » . «Фред тоже проснулся. Если бы не кровать, Альберт не смог бы сказать, кто были близнецы.

  «Не чисти зубы сначала.

  «Ой, я почти забыл об этом » . Джордж положил пирог в руку и с любопытством спросил: «Как ты нашел кухню?» «

  Я гулял случайно и случайно нашел это. Затем Альберт рассказал о своей встрече с Филчем: «Его кот очень умный и сообщит своему хозяину. Однако я думаю, что Филч здесь, чтобы доставить мне неприятности».

  «Смею сказать, он, должно быть, очень расстроен! » «Фред тоже не мог удержаться от смеха. Он встал и собрался выйти на прогулку. Замок Хогвартс действительно интересный.

  Они втроем оделись, умылись и пришли в гостиную Гриффиндора. Здесь никого не было. Тем не менее. Альберт зажег огонь и сел на диван рядом с ним. Дождь на улице прекратился.

  «Билл и Чарли сказали, что в замке много секретных ходов. «Сказал Фред остальным, пока ел пирог.

  «Но они не сказали нам, где находится секретный проход. «Джордж немного пожаловался на своих братьев.

  «Может быть, они хотят, чтобы ты самостоятельно исследовал тайны замка, это было бы интересно. «Альберт вспомнил слова Ника и небрежно утешил их двоих.

  «Я так думаю. «Ли Джордан согласился.

  «Кстати, я чуть не забыл об этом. «Альберт подошел к входу и сделал несколько фотографий, пока в гостиной никого не было. Он также сделал одну из Толстых Мадам.

  «Вы снова фотографируете?

  «Я собираюсь отправить письмо домой. Для маглов все в волшебном мире очень странное » . «Альберт проверил фотографии. Ранее он обнаружил, что у него есть еще один навык, связанный с фотографией.

  «Я слышал от Чарли, что Филчу нравится создавать проблемы студентам. Он хочет подвешивать студентов, которые целый день делают ошибки, и хлестать их кнут. . «После того, как Джордж закончил есть пирог, он продолжил: «Филч также знает множество секретных ходов в школе, которые всегда будут появляться незаметно.

  «Большинство студентов, которые выходят на улицу ночью, будут пойманы Филчем » . Фред добавил: «Затем с него серьезно сняли баллы и поместили в одиночную камеру». (

  Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103194/3575813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь