Готовый перевод Heart of Death / Сердце смерти. Гарри Поттер и Звёздные Войны: Глава 19

"Будьте бдительны. Imperio!" кричит он, размахивая своей палочкой. Я чувствую, как его разум пытается проникнуть в мой, пытаясь подчинить меня своей воле. Но, используя свою ярость на Факера, я разрушаю попытку контроля над разумом. Как Томас в книгах "Бегущий в лабиринте ", я разжигаю свою ярость, оттачивая ее до состояния оружия, которое, когда оно будет выпущено на волю, все мои враги будут молить о пощаде, желая, чтобы они были мертвы.

Муди слегка отшатывается от вспышки Силы. К его чести, ему удалось улыбнуться. "Поздравляю, мистер Певерелл. Вам удалось сбить Империус с первой попытки. Следующий ученик, выходите вперед". И так продолжается до тех пор, пока остальные мои однокурсники не пытаются сопротивляться и терпят неудачу.

К счастью, мне не приходится долго ждать звонка, прежде чем я получаю домашнее задание и выбегаю из комнаты, планируя сделать уроки в своей спальне. Вроде того. Заглянув в умы своих одноклассников, я уже знаю, как это делается, так что теперь это просто игра в Copy and Paste. Что касается дополнительных домашних заданий и тому подобного, даже не пытайтесь заставить меня это сделать. Мое несколько радостное настроение портится, когда я замечаю небольшую группу четверокурсников, стоящих посреди двора и над чем-то хихикающих, передавая друг другу какие-то значки в коробке. Самое подозрительное: В толпе стоит Драко Малфой и выглядит самодовольным. Затем он замечает меня.

"Эй, Певерелл. Посмотри-ка на это". Драко показывает ярко-красный значок с надписью "Поддержите Диггори: Настоящий чемпион Хогвартса" на правой стороне его формы. Но потом он крутит его, и он меняется на зеленый значок с моим лицом и надписью "Певерелл воняет". Это повергло меня в неверие. Это тот самый мальчик, который заставил Дафну волноваться? Решив, что сейчас самый подходящий момент, я быстро проникаю в его сознание, чтобы проверить, действительно ли он такой поверхностный.

То, что я найду в его голове, будет не менее интересно, чем то, что я найду в голове Факера. Драко не знает о контракте с Пэнси Паркинсон, что также означает, что он не давал на него своего согласия, как Флёр на наш контракт. Что касается его отца... его преданность лорду Малфою и обычаям "чистокровных" сильна, настолько сильна, что он не может эффективно составлять мысли, необходимые для того, чтобы стать частью моей Империи". Просканировав разум шестикурсника Рейвенкло из моего класса, я узнал, что только одна вещь способна сделать это: чары верности.

Может быть, я сниму эти чары и посмотрю, стоит ли он чего-то для меня или нет. Не найдя больше ничего интересного в его голове, я отстраняюсь. Затем я смотрю на дурацкие значки на Слизерине и чувствую, как во мне снова вспыхивает гнев. Используя Силу, я втягиваю все значки в свою раскрытую ладонь. "Хотите знать, что я думаю о ваших значках?" Еще один удар Силы, и я поджигаю всю кучу значков. Взмахнув рукой, я бросаю все еще тлеющий пепел на землю и топчу его. "Вот что..." Затем я разворачиваюсь и ухожу, оставляя за собой несколько глазеющих Слизеринцев.

Видя, что мне не удастся вернуться в свою гостевую комнату, не подвергшись преследованиям со стороны какой-нибудь другой группы ведьм или волшебников, я направился в библиотеку. Кто знает, может, даже студенты Босбатонса или Дурмстранга присоединятся, если я разозлю достаточно людей. Идти до библиотеки на удивление спокойно. Когда я захожу в библиотеку, я уже могу сказать, что истинный правитель этого места - тишина. По обе стороны от меня выстроились ряды стеллажей, содержащих обширные базы знаний о Волшебном мире. Прохожу в самый конец библиотеки, прямо перед входом в Ограниченную секцию. Устроившись в кресле рядом со столом, я достаю пергамент, самые архаичные письменные принадлежности всех времен и народов: перо с чернилами, и приступаю к работе. Серьезно, но почему, черт возьми, не используются ручки?

Когда я заканчиваю копировать домашние задания на пергамент, я чувствую приближение некоего присутствия. Когда я определяю, кто это, с помощью Силы, я мысленно стону от разочарования. Но уже слишком поздно.

"Арри!" говорит Флер Делакур с радостью в голосе с французским акцентом, появляясь в поле моего зрения и садясь за стол, за которым я работаю. "Я так рада снова тебя видеть".

"Я тоже рад тебя видеть". Я отвечаю, притворно улыбаясь. Должен признать, что Флер действительно хороша собой, но, кажется, мне больше нравится Дафна... стоп, что только что пронеслось у меня в голове?

Затем лицо Флер становится торжественным. "Я просто хотела сказать, что сожалею о нашем вынужденном браке. Мы все так волновались за вашу безопасность".

Я на секунду замираю, удивленный тем, что слышу извинения. Судя по "мы", это действительно только она. То есть я думаю, что она искренняя, но мои родители и, вероятно, ее родители устроили этот кошмар со скрытыми мотивами. "О, спасибо за это. Так чем вы занимались в последние несколько лет?" спрашиваю я, не желая подвергаться допросу и рискуя случайно проболтаться о чем-то.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/102897/3561503

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь