Готовый перевод Pirates: The Mechanic of the Straw Hats / Механик Соломенных шляп: Глава 8

Карл лежал на спине на земле, тяжело дыша и отхаркивая кровь.

Вдруг он увидел перед собой тень, это был Луффи.

"Ты собираешься меня убить?" Карл изначально думал, что он собирается убить его, чтобы заставить замолчать, но он не ожидал, что он на самом деле потянет его вверх.

"Я понял, что ты имеешь в виду, Карл".

"Нет, ты не понимаешь!"

"Нет, я понимаю!"

"Тогда ты все еще хочешь стать Королем пиратов?"

"Конечно! Я не только хочу стать Королем пиратов, но и затащить тебя на борт".

"Ты все еще не понимаешь, пираты хотят убивать людей! А я не могу этого делать!" Карл покачал головой: "Тебе, наверное, не нужны отходы, которые не могут убить даже свинью, верно?"

"Какая разница? Я тоже никого не убил! Просто вырубил их всех! Избавимся от этих плохих парней, которые убивают людей!"

"Хахахаха, почему ты пират, если не смеешь убивать людей?!" Карл рассмеялся и сказал: "Добрый человек не может быть пиратом!"

"Ты собираешься умереть? Как ты сказал в самом начале, отдав свою жизнь?"

"Разве ты не знаешь? Жизнь - самая бесполезная вещь в эту эпоху!"

"Тогда поставь все на меня!"

"Пока ты лучше их всех, все в порядке!" Луффи закатал рукава и продемонстрировал свои мускулы: "Хотел бы я быть достаточно сильным, чтобы вырубить их всех одним ударом".

"Ты не сможешь победить их всех!"

"Кто может сказать наверняка о таких вещах?"

"Даже если ты победишь всех и станешь Королем пиратов, что с того? Король пиратов - это же вор, в конце концов! Все будут бояться тебя, ненавидеть и считать дьяволом".

"Ну и что? Теперь, когда я встал на этот путь, мне все равно, что думают другие".

Луффи встал, держась за талию, и протянул руку к Карлу:

"Итак, Карл, будь моим напарником".

При взгляде на стоящую перед ним фигуру сердце Карла впервые затрепетало.

"Никогда!" Придя в себя, Карл отбил руку Луффи, встал и продолжил расправляться с добычей.

"Я же сказал, что не стану пиратом".

"Так же, как ты пообещал стать Королем пиратов, я тоже дал обещание стать хорошим человеком!"

В зрачках Карла отражалось пламя, а между огнем смутно вырисовывалось лицо - воспоминание, не принадлежащее этому миру.

Услышав это, Луффи наконец понял намерения Карла.

Обещание - удивительная сила!

Если бы это сказал кто-то другой, Луффи, возможно, сдался бы, но, к сожалению, Карл был ему слишком симпатичен, и его слова тоже были очень интересны.

Луффи сел рядом с Карлом и принялся чесать голову, напряженно размышляя. Спустя долгое время он вдруг сказал следующее:

"Если ты не пират, то все в порядке!"

"Эм?"

"Ты можешь быть нештатным сотрудником на моем корабле! Тогда просто скажим, что ты заложник, которого я насильно затащил на корабль".

Карл:.....

"Не надо так возмущаться, ладно? Я говорю о воле, ты понимаешь, что такое воля? Кого ты можешь обмануть своим формализмом?"

"Да~~Мы ничего не можем с этим поделать!" Луффи был очень расстроен и сел на землю.

"Итак, после того как ты уйдешь, ты пойдешь во флот?"

"Флот? Скорее всего, нет".

"Разве ты не ненавидишь пиратов?"

"Они очень надоедливы, но я не могу их победить!" Карл скривил губы: "В моем родном городе есть очень хорошая поговорка".

"Бедный заботится о себе, богатый заботится о мире".

"Что это значит? Я не понимаю!"

"Это значит, что если бы я был слабаком, то просто жил бы своей маленькой жизнью, как я сейчас, - терпеливо объяснил Карл, - а если я стану способным и сильным, как ты, то помогу большему количеству людей. Например, сейчас ты охотишься на многих и делишься со мной добычей".

"О, я понимаю, когда я стану Королем пиратов, я буду самым могущественным человеком в мире". подумал Луффи.

"Верно".

"Тогда я буду помогать большему количеству людей".

"Верно".

"Охотиться на кабанов и делиться ими со всеми в мире!"

Карл мгновенно упал на землю.

"Все-таки кабан тебя спровоцировал!" Карл, поднявшись, тут же пожаловался.

"А ты?" Луффи проигнорировал жалобы Карла и спросил в пустоту.

"Что?"

"Какая твоя мечта?"

"Моя мечта? Просто жить и ждать смерти. Сейчас я больше всего надеюсь открыть ресторан при штабе флота после того, как уйду с этого острова. Я смогу зарабатывать деньги и ждать смерти, не беспокоясь о том, что пираты придут жечь, убивать и грабить. Ты не знаешь, пираты сейчас повсюду, может, в штабе флота безопаснее". Сказав это, Карл, казалось, подумал о чем-то радостном и пошутил:

"Если тебя к тому времени поймают, я могу принести тебе еды. Как насчет жареного кабана?"

"Отлично! Тогда я хочу съесть десять, о нет, сто жареных кабанов!"

"Хорошо, хорошо, если я доживу до этого дня, даже если я потеряю все, я все равно дам тебе полноценный обед! В моем родном городе есть обычай, согласно которому ты должен хорошо поесть, когда тебя обезглавят".

"Звучит очень хорошо! Но я спрашиваю не об этом".

"О чем?"

"Твоя мечта!"

"Это моя мечта!"

"Но это плохая мечта. А что, если она сбудется? Это же..."

"Если ты достигнешь великих свершений, то сможешь помочь всему миру!" Карл беспомощно покачал головой, но, увидев серьезный взгляд Луффи, на мгновение оцепенел.

Все это время он, похоже, смотрел на себя, исходя из критерия "бедный", в соответствии с которым у живого человека есть менталитет, чтобы хватало на еду и вся семья не была голодной.

Кажется, он никогда не задумывался о том, что если он "богатый"?

Внести свой вклад в развитие мира!

О чем он мечтает?

Он никогда не думал об этом!

Почему он никогда не думал об этом? ?

Это страх? Или... Принятие реальности?

Принял... свою обыденность и заурядность?

Это когда после колледжа узнаешь, что твоя зарплата ничтожна? Или когда вынужден прятать в сердце свои прежние идеалы ради жизни?

Карл уже не помнит этого!

"Я... я понятия не имею!" Карл все еще улыбался, но это была лишь вынужденная улыбка. Даже он сам этого не замечал. В его глазах мелькнули слезы, когда он улыбался.

Однако Луффи заметил это.

"Тогда подумай об этом!"

"Что ты хочешь делать с такими вещами? Я тут вообще ни при чем! Я точно не смогу достичь такого уровня".

"Тогда предоставь это мне!" Луффи встал и громко сказал с серьезным выражением лица: "Тогда, пожалуйста, расскажи мне!"

http://tl.rulate.ru/book/102885/3583842

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь