Готовый перевод A Regressor’s Tale of Cultivation / Сказания регрессора о культивации: Глава 14.1. Талант, покинутый небесами III

Я прошёлся еще по четырем средним фракциям в городе Сокён.

Среди них я проиграл спарринг-матчи в Ынрюбо и Хвиёнмуне, но выиграл в Гэчжубане и Югвольбо.

Получив скромную известность, я посетил средние фракции, причисленные к неортодоксальным сектам, в том числе фракцию Хоеджаенг.

— Недавно я услышал о молодом мастере меча, вызывающем других на дуэли по всему городу Сокён. Оказалось, что это вы.

Фракция Хёчжэн, известная как неортодоксальная секта в городе Сокён, встретила меня веселым смехом, как только я появился.

Глава фракции Хёчжэн, старик с длинной бородой и в серой мантии, казался отшельником из-за своей уникальной ауры. Старейшины Хёчжэн также были похожи на культиваторов.

— К сожалению, несколько дней назад я повредил правую руку, поэтому не смогу участвовать в спарринге. Вместо меня этот вызов примут старейшины нашей фракции.

После слов лидера фракции встал крепкий мужчина средних лет с приятной улыбкой.

— Я — Тэк Чок Ёп, первый старейшина фракции, и я буду вашим противником.

— Хорошо, проведем хороший матч.

Вскоре мы вышли на арену для спарринга и заняли исходные позиции.

— Пусть дуэль...

*Бам!*

— ...начнется!

Не успел лидер фракции объявить начало, как Тэк Чок Ёп бросился на меня с саблей, начав атаку.

«Значит, такова природа неортодоксальных сект».

Не обращая внимания, я наполнил свой меч энергией и отразил его атаку.

Фехтование Разрезания Горы, второе движение, Восхождение на Гору!

*Свуш!*

В средней стойке я увернулся от его сабли, а затем, опустив стойку, нанес косой удар в нижнюю часть тела противника.

*Вхук!*

Однако Чок Ёп ловко подпрыгнул в воздух, уклоняясь от моего меча, и обрушил на него свою саблю.

«Сталкиваться с ним лицом к лицу опасно».

Но отступление привело бы к тому, что я оказался бы под постоянным давлением.

Фехтование Разрезания Горы, восьмое движение, Уединенная Долина.

*Вшух!*

*Лязг!*

Я отбил его саблю своим мечом, отклонив направление его сильного удара. Сабля, едва коснувшись меня, с грохотом прошлась по земле на площадке для спарринга.

Я воспользовался моментом после удара Чок Ёпа, чтобы начать контратаку.

Фехтование Разрезания Горы, пятое движение, Валунистый Утес.

*Вшух! Вшух! Вшух!*

Я кружился на месте, словно исполняя танец с мечом, создавая непробиваемую защиту движениями меча.

Чок Ёп сделал шаг назад, чтобы не запутаться, и я не упустил шанс снова рвануть вперед.

Фехтование Разрезания Горы, четвертое движение, Плывучий Хребет!

*Бам!*

Волнообразные движения меча, словно гребни гор, устремились к Чок Ёпу.

Чок Ёп взмахнул саблей, чтобы отразить мою атаку, но энергия меча, извиваясь, пробила себе дорогу.

«А теперь, чтобы закончить...»

*Пф-ф-ф-ф!*

В этот момент что-то крошечное и острое выстрелило точно в мой глаз.

— ?!

Я испуганно вздрогнул и уклонился, убирая меч.

— Игла?

Это была крошечная игла.

Чок Ёп выпустил её изо рта, похоже, он выпустил её с помощью скрытого механизма.

— Это тоже часть моего боевого искусства, так что, надеюсь, вы не обидитесь.

Чок Ёп, приветливо улыбаясь, снова набросился на меня с саблей.

Я чувствовал себя, словно меня окунули в холодную воду.

«Итак, неортодоксальные секты используют множество необычных тактик».

Очевидно, что по уровню боевых искусств Чок Ёп был на несколько уровней ниже мастера Зала Восьми Уважений.

Если бы я еще немного поднажал на меч, то смог бы полностью обезоружить его.

Но с такими неожиданными техниками, как скрытая игла, его реальные боевые способности могли быть выше, чем у праведного мастера боевых искусств.

«Такой опыт я не смог бы получить, находясь рядом с Ён Хун Хён Нимом».

Он был лучшим в мире, благородным и честным героем.

Хотя в прошлой жизни его называли Демоном Крайности, это было связано с тем, что он бросал вызов культиваторам, а не с тем, что он был зловещим.

Поэтому спарринги с ним всегда включали в себя чистое боевое искусство, лишенное возможности действовать в таких непредсказуемых ситуациях.

В дальнейшем мой опыт будет расти благодаря бесчисленным поединкам с неортодоксальными сектами.

«Хотя в прошлой жизни я не лишился настоящего боевого опыта, в основном это были масштабные сражения, противостояния с культиваторами или набеги на правительственные учреждения вместе с Ён Хун Хён Нимом...»

У меня не было большого опыта в таких прямых столкновениях с неортодоксальными сектами, особенно с таким элитным представителем неортодоксальных сект, как этот!

*Кланг! Кланг! Кланг!*

Сабля Чок Ёпа трижды быстро столкнулась с моим мечом.

В то же время.

*Пф-ф-ф-ф! Пф-ф-ф-ф! Пф-ф-ф-ф!

Он постоянно пускал в меня эти едва заметные тонкие иглы, что очень отвлекало.

«Ладно, пора заканчивать».

Я решил разыграть свою козырную карту.

Если я имею дело с такими неприятными типами, лучше всего раздавить их одним махом.

Фехтование Разрезания Горы, девятое движение, Пейзажная Живопись.

Фехтование Разрезания Горы, шестое движение, Странный Камень.

Сочетая шесть диагональных ударов с вариациями, я ускорил движения меча.

*Вспышка!*

Шесть колющих ударов парировали как иглы, так и саблю, находя проход среди мешающихся вариаций.

Фехтование Разрезания Горы, седьмое движение, Глубокая Гора.

Я ворвался в проем между атаками и, крутанувшись из правого низа в левый вверх, ударил его косым ударом вверх.

*Свуш!*

Я лишь порезал его одежду, поскольку это был спарринг, и вышел победителем из поединка.

— В этой дуэли побеждаем претендент Со Ын Хён!

— Действительно хорошая дуэль. Ха-ха.

— Благодаря вам я многому научился.

Я почтительно поклонился Чок Ёпу и уже собирался покинуть площадку для спарринга, как вдруг кое-что произошло.

Лидер фракции Хёчжэн, поглаживая бороду, громко объявил.

— Тогда давайте приступим к последовательной дуэли прямо сейчас!

Что?

Удивленный, я задал ему вопрос:

— Что вы имеете в виду под последовательной дуэлью? Мне не сообщили об этом заранее.

— А? Я разве не говорил? Мне казалось, я ясно предложил серию из трех последовательных дуэлей, и вы согласились, не так ли? Все, вы слышали, как я это сказал, верно?

— Да, лидер.

— Отчетливо слышал.

Старейшины Хёчжэна единодушно кивнули, и я не смог скрыть своего разочарования.

«Эти люди...»

Так вот суть неортодоксальных сект?

«Неужели они никогда не собирались позволить мне победить и уйти?»

— Не думаете ли вы, что, если я выиграю и уйду, я распущу слухи о бесчестье Хёчжэна?

— Не волнуйтесь, молодой человек.

Лидер фракции благосклонно улыбнулся.

— Вы будете легко ранены на дуэли нашей фракции, у вас разовьется гангрена, и в конце концов вы умрете. Мы будем хорошо заботиться о вас, но, несмотря на все наши усилия, вы, к сожалению, скончаетесь.

http://tl.rulate.ru/book/102840/3637455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь