Готовый перевод A Regressor’s Tale of Cultivation / Сказания регрессора о культивации: Глава 12. Первый день третьего цикла

Я моргнул.

Я проснулся и встал.

— Похоже, еще один регресс.

Может быть, больше не будет никаких регрессий.

Так я думал.

— Неужели это бесконечный цикл регрессий...

Но чем больше я регрессирую, тем больше склоняюсь к мысли, что моя способность — это не единичная или конечная регрессия, а бесконечный цикл регрессий.

— Чёрт!

Я покачал головой и огляделся.

*Вшух!*

Рука начальника отдела Чона метнулась ко мне.

Я быстро увернулся от его руки и двинул своей.

*Пам-пам-пам!*

Со скоростью, не поддающейся наблюдению, я нанес удары по точкам давления начальника отдела Чона.

— Чт-что...

Я быстро закрыл ему рот, так как это раздражало, и нанес еще один удар, чтобы заставить его замолчать.

Из-за стремительности моих движений не только начальник отдела Чон, но и все присутствующие не понимали, что произошло.

— Что происходит? Начальник отдела Чон...

— Что с ним?

Я небрежно коснулся плеча Чон Мён Хуна и сказал:

— Кажется, его парализовало.

— О нет! Нужно быстро сделать массаж его тела!

— Я знаю траву, которая помогает от паралича. Я изучал траволечение.

Я нарвал травы сна с корнями и принес ее Чон Мён Хуну.

— Начальник отдела Чон, вы сейчас парализованы. В такой ситуации, если вы будете продолжать оставаться парализованным, это может быть очень серьезно. Вы должны немедленно съесть их. Если вы сейчас останетесь парализованным, вы на всю жизнь можете остаться инвалидом.

Я подошел к Чон Мён Хуну и незаметно ослабил давление, чтобы он мог пошевелить ртом.

— Подожди! Убери грязь с этих трав!

— Нет! Эта трава наиболее эффективна в таком состоянии, и если вы не примете ее сейчас, эффективность снизится. Я вытряхну немного грязи, но вы должны принять ее быстро! Иначе вы можете навсегда остаться инвалидом!

Я подчеркнул риск постоянной инвалидности, поднося покрытую грязью траву к его рту.

Чон Мён Хун, хоть и гримасничал, но в конце концов был вынужден разжевать и проглотить траву вместе с грязью.

*Хруст! Хруст! Хруст!*

Звук жующей грязи был странно приятным.

«Прими это как честь, в конце концов, это очень полезно для жизненной силы».

Разумеется, трава не оказывала никакого влияния на паралич.

Однако она была полезна для жизненных сил и обладала успокаивающим действием.

Вскоре Чон Мён Хун уснул.

Я освободил точку давления, которая парализовала его.

— Что за день. Странные вещи продолжают происходить, и вот уже начальник отдела Чон в таком состоянии...

— Его тело, должно быть, было напряжено из-за странных происшествий...

Я завязал какой-то разговор, потом огляделся и сказал:

— Странно, но я довольно много знаю о деревьях, и все деревья в округе — это виды, которые трудно найти в Корее.

— Хм, неужели? В любом случае, куда делась наша служебная машина...

— И где мы вообще?

Я сказал, что деревья не корейские, постепенно намереваясь запечатлеть, что этот мир — не наш мир.

— Похоже, мы застряли, так что я пойду посмотрю, нет ли поблизости деревни или дороги.

— Хм, и как же вы это сделаете?

Я пожал плечами и быстро забрался на самое высокое дерево поблизости.

«У меня нет внутренней энергии, но...»

Взобраться на дерево можно, обладая физической силой и ловкостью.

Тем более что в прошлой жизни я развил в себе способность забираться на высокие места, обучаясь навыкам проникновения.

*Вшух!*

Я быстро взобрался на верхушку дерева, сделал вид, что осматриваюсь, а затем стремительно спустился вниз.

— Вы... как вы...

— Чем вы раньше занимались?

— Вау, заместитель менеджера Со, это потрясающе.

— Вы занимались каким-то видом спорта?

— Невероятно...

Директор Ким Ён Хун, начальник О, заместитель менеджера Кан, заместитель менеджера О и менеджер Ким по очереди восхищались моими спортивными достижениями.

— Хе-хе, я просто детстве я часто лазил по деревьям.

— Тем не менее, ваше спортивное чутье кажется очень хорошим.

— Ничего особенного. Но с дерева я видел, что поблизости нет ни деревень, ни дорог.

— Боже, вы ведь не шутите, правда?

— Да, я тоже не хочу ночевать под открытым небом. Мы же в густом лесу!

При моих словах остальные разочарованно вздохнули.

— Похоже, мы застряли. Скоро стемнеет, так что давайте разделимся на команды и поищем машину и место, где можно остановиться поблизости.

— Хорошо, вы правы, давайте сделаем это.

Зная, что они будут настаивать на поиске внедорожника, я разделил команды и отправил некоторых на поиски машины.

Вместе с несколькими другими я отправился в пещеру, в которой останавливался раньше.

...

— Давайте останемся в пещере.

— О боже, как же нам повезло с пещерой.

— Какое облегчение...

Я взял с собой заместителя менеджера О и менеджера Кима, чтобы они со мной построили ветрозащиту.

Затем я развел костер и пожарил фрукты и грибы.

Когда наступил вечер и стемнело, остальные увидели свет нашего костра и присоединились к нам.

— Ого, вы трое все это сделали?

— Нет, мы ничего не делали. Заместитель менеджера Со сделал все очень быстро!

— Да, как будто с нами был бойскаут.

— Заместитель менеджера Со, я и не знала, что вы настолько способный.

Я усмехнулся и протянул им жаренные фрукты и грибы.

— Когда я был моложе, многому научился. Пожалуйста, попробуйте.

— Такое ощущение, что мы в походе. Если бы только мы не оказались фиг знает где, то точно были бы в походе.

— Ах, в джипе было так много мяса и еды, как жаль.

— Но эти грибы очень вкусные, правда?

Мои жареные грибы стали «хитом», и сотрудники компании вскоре уснули после их поедания.

*Треск, треск...*

Как следует уложив спящих, я сел перед костром и достал несколько желтых корней бамбука, которые выкопал ранее.

*Хруст, хруст...*

Я уже активировал свой даньтянь с помощью Метода Сердца Небес и Земли.

Я живо вспомнил Метод Ци Драконьей Вены, который в течение пятидесяти лет укоренялся в моих меридианах в прошлой жизни.

*Ву-у-у-у...*

Съев корни желтого бамбука, я начал циркулировать внутреннюю энергию.

Вскоре в моем даньтяне забурлил вулканический всплеск энергии.

Я управлял бурлящей энергией женьшеня, используя Метод Ци Драконьей Вены.

— Фью....

Я почувствовал прилив сил во всем теле.

Я взял одну из собранных веток, напитал ее своей внутренней энергией и начал голыми руками вырезать её.

*Треск, треск...*

Вырезая по дереву рукой, покрытой энергией, ветка быстро превратилась в чистый деревянный меч.

*Бз-з-з-з! Бз-з-з-з!*

Я взмахнул деревянным мечом в воздухе.

Он был неидеальным, но вполне неплохим для тренировки.

— Фью....

В моей последней жизни.

Я умер, когда размахивал мечом на пике первого класса.

«Я думал, что обрету особое просветление в момент смерти».

Но слишком уж неправдоподобным казалось обретение просветления на грани жизни и смерти.

Я не обрел просветления, и мое царство по-прежнему находилось на уровне первого класса.

«Сто лет владения мечом...»

Однако я все еще не достиг Сферы Вершины.

«Так далеко».

Не только культиваторы...

Но даже до минимального условия, позволяющего стать культиватором, — Пяти Энергий, Сходящихся к Истоку, — было еще далеко.

Записи о Созерцании Культивации и Превосхождении Боевых Искусств, которые могли бы привести меня в сферу Пяти Энергий, были недоступны моему пониманию, так как я не достиг требуемого уровня Трех Цветков, Собравшихся на Вершине.

Три Цветка были еще далеко, а Сфера Вершины, которая могла привести меня туда, было ещё дальше.

«Сколько ещё тренироваться мне нужно?»

Все пиковые мастера, которых я встречал, говорили одно и то же.

Со Сферы Вершины начинается совершенно новый мир, нежели первоклассный.

На самом деле, первоклассный мастер никогда не смог бы победить пикового мастера в бою один на один в боевых искусствах.

Они буквально жили в разных мирах.

«Могу ли я вообще попасть в этот мир?»

Мне потребовалось пятьдесят лет, чтобы достичь второго класса из-за незнания боевых искусств.

Еще пятьдесят лет привели меня из разряда второго класса на вершину первого класса.

«Сфера Вершины, смогу ли я достичь её в этой жизни?»

В голове крутились самые разные мысли.

Все, что я делал, казалось тщетным.

Я испытывал глубокое чувство бессилия.

И когда я чувствовал себя бессильным.

Я встал.

— Он всё равно не исчезнет.

Сколько бы я ни размышлял, факт моего бессилия не изменится.

Как и то, что я бездарный тупица и пустое место.

Но.

Вместо того, чтобы быть бесполезным, волноваться и т.д...

Давайте просто трудиться.

Шаг за шагом.

Я вышел из пещеры.

Ночной ветер был холодным, но от него исходило тепло, когда я циркулировал Метод Ци Драконьей Вены.

*Бз-з-з-з! Бз-з-з-з!*

Я отвлекся от своих мыслей и развернул Фехтование Разрезания Горы.

Техника меча была усовершенствована моим Ён Хун Хён Нимом в прошлой жизни, добавив к первоначальным двенадцати движениям еще двенадцать.

Я вспомнил все движения и вспомогательные техники из двадцати четырех приемов Фехтования Разрезания Горы.

Резкие звуки рассекаемого воздуха раздавались перед пещерой.

*Вшух!*

Мой деревянный меч пронзил падающий лист.

Внезапно, когда я наблюдал за этой сценой, во мне поднялся прилив решимости, и я приблизился к парящему листу, снова взмахнув мечом.

Поскольку я не вливал внутреннюю энергию в меч, лист просто взлетел вверх после удара деревянного меча.

— Ещё! Ещё!..

Я очистил свой разум от отвлекающих факторов.

Преследуя листок, я продолжал упражняться в фехтовании.

Двадцать четыре движения Фехтования Разрезания Горы.

Восемьдесят шесть производных техник.

Комбинированные движения, вариации.

От моих рук исходили многочисленные удары.

В какой-то момент я понял, что постоянно замахиваюсь мечом на один-единственный лист, охваченный экстазом.

— Еще немного, еще чуть-чуть...

Было ощущение, что мое тело поглощается боевым искусством.

— Это... просветление?

*Бз-з-з-з! Бз-з-з-з!*

Казалось бы, в пределах досягаемости, но в то же время неуловимо.

Точно так же, как я не смог бы поймать тот лист без внутренней энергии.

Как долго я бездумно размахивал мечом?

Внезапно я понял, что наступил рассвет.

Я не спал всю ночь.

— Еще немного, еще чуть-чуть!..

Достаточно было сделать еще один шаг!

Рассвет.

*Вшух!*

*Свуш!*

Мой простой деревянный меч пронзил парящий лист.

Не засохший, а свежий зеленый лист.

— Я почти там, почти!..

И вдруг я почувствовал, что моя левая рука дрожит.

— Это...

Не обращая внимания на дрожь и продолжая танец с мечом, я не останавливался даже на мгновение.

— Нет, этого не может быть. Просветление не за горами!..

Мои глаза налились кровью.

Но моя рука слишком сильно дрожала.

— Чёрт!..

В конце концов мне пришлось опустить меч.

— Тьфу... Ха-а!..

И тогда я понял, почему дрожала моя рука.

Потому что я регрессор.

В это время, в этот момент.

Я знал, что должно произойти.

Я невольно предвкушал боль от того, что лиса скоро укусит меня за руку, и заранее дрожал.

— Чёрт!

Я снова поднял меч и продолжил танец с мечом.

Однако...

Просветление не наступило.

Как будто оно убежало в тот момент, когда я опустил меч.

— Черт возьми!!!

Чего я боялся?

Чего именно?!

Путь к вершине лежал прямо передо мной!

Я прикусил губу так сильно, что пошла кровь.

— Если утром я увижу Путь (Дао), то вечером умру без забот!

Я чувствовал себя оскорбленным.

Просветление, которое случается раз в жизни и которое по неосторожности было упущено из-за ненужного страха.

— А-а-а-а-а!

Я закричал и глубоко зарылся в сердце.

С сегодняшнего дня, даже если я умру вечером, я не откажусь от Пути, которого смогу достичь утром.

Держа в руках меч, я произнес эту клятву.

 

http://tl.rulate.ru/book/102840/3633329

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь