Готовый перевод A Jedi in Dumbledores Court / Джедай при дворе Дамблдора: Глава 27

"Я думаю, мистер Поттер, - ответил он, - что встреча была бы очень хорошей идеей. Возможно, мы сможем назначить ее на неделю, начиная с сегодняшнего дня?"

"Я не против, профессор, - сказал Гарри.

Снейп кивнул и мысленно приготовился к продолжению урока.

"Тогда в следующий понедельник в 4:30 пополудни в моем кабинете", - предложил мастер зелий.

Он отошел, чтобы ответить на вопросы нескольких Слизеринцев в другом конце комнаты. Снейп молился, чтобы эти вопросы имели хоть какое-то отношение к зельям. Он на это не рассчитывал.

Последовавшая за этим неделя, без сомнения, стала лучшей за все время пребывания Гарри и его друзей в Хогвартсе. . Многие Слизеринцы были в ярости от нового формата уроков профессора Снейпа. Но даже многие из них согласились с тем, что из прежнего формата они узнали больше об оскорблении нижестоящих, чем о зельях. Гарри был официально назван героем Общей комнаты Гриффиндора. Он пытался сказать близнецам Уизли, что не сделал ничего, что могло бы спровоцировать изменения в профессоре Снейпе, но несколько гриффиндорских ушей услышали извинения и разнесли весть о том, что Гарри сразился со Снейпом и победил.

В следующую субботу выдался хрустящий день начала ноября, который обещал быть прекрасным, хотя и немного холодным. Предстояла первая игра в квиддич в этом сезоне, и Гарри с нетерпением ждал ее. У гриффиндорцев искателем был шестой курс, и эта позиция больше всего смущала Гарри. Рон Уизли с самого начала позаботился о том, чтобы Гарри ознакомили с основной структурой игры, но Гарри просто не мог понять, зачем нужен искатель. Эта позиция обеспечивала отсутствие постоянства в продолжительности игры и почти всегда приводила к победе, делая усилия всех остальных позиций бессмысленными. Гарри надеялся, что, увидев свою первую игру, он сможет прояснить некоторые моменты, связанные с ней.

"Не знаю, почему, - сказал Гарри Гермионе, когда они спустились к завтраку, - но замок вдруг стал казаться мне почти знакомым".

"Ну, мы здесь уже давно", - ответила она. Она не была уверена, что Гарри имел в виду под словом "знакомо". "Может быть, это просто потому, что у нас наконец-то выдалась хорошая неделя?" предположила она.

"Возможно", - размышлял Гарри. "Вдруг я чувствую себя так, как в храме джедаев после возвращения с задания". Он покачал головой и оставил попытки разобраться в этом. "Я уверен, что ты прав", - сказал он, когда они вошли в Большой зал. Они заняли свои места и принялись за еду, в то время как остальные студенты приступили к своим завтракам. Все разговоры вокруг были посвящены предстоящему матчу по квиддичу. Гарри постоянно оглядывался по сторонам, словно искал кого-то.

"В чем дело, Гарри?" - спросил Невилл, заметив беспокойство Гарри.

"Я не уверен", - ответил Гарри. "Это почти как..." Гарри прервался на полуслове, а затем его глаза широко распахнулись! Он мотнул головой, чтобы взглянуть на стол Хаффлпаффа, и резко вдохнул, увидев то, что там увидел. Гермиона и Невилл, увидев тревожную реакцию друга, посмотрели в ту же сторону и обнаружили, что перед ними стоит мускулистая фигура в темном плаще, капюшон которого был опущен настолько, что лица было не разглядеть. Когда Гарри замер, незнакомец поднял голову, явив то, что все студенты Хогвартса одновременно приняли за ночной кошмар. Его глаза были пронзительными, почти светящимися голубыми, но именно его лицо вызвало множество коротких, придушенных криков, когда студенты отреагировали на незваного гостя. Его лицо было тускло-желтого цвета, а черные татуировки пересекали его черты. Существо подняло руки и опустило капюшон, вызвав еще один крик, так как на его лысой голове выросла корона из рогов! Все хаффлпаффцы, оказавшиеся рядом с ним и не отказавшиеся от завтрака, присоединились к своим одноклассникам и отошли подальше от того, что показалось им демоном.

Дамблдор еще не появился в Большом зале, зато появился Северус Снейп. Он занимал свое обычное место за главным столом перед Слизерином, когда его внимание привлекла суматоха. Увидев незваного гостя, он достал свою палочку, чтобы защитить студентов. Внезапно на его руку легла рука, опустившая палочку. Он повернулся лицом к Томе Кендету. Кендет смотрел ему прямо в глаза, ничуть не паникуя по поводу незваного гостя, и лишь медленно покачивал головой.

"Не вмешивайтесь, - сказал Мастер-джедай. "Он не причинит вреда."

Существо смотрело прямо на Гарри Поттера, который уже оправился от шока.

"Сорок две секунды, Поттер!" - воскликнуло существо. "Ты должен мне сорок две секунды!" Гермиона, не зная, что это за монстр, повернула голову, чтобы поговорить с другом, но не сводила глаз со зловещей фигуры, приближающейся к Гарри.

"Что он имеет в виду, Гарри?" - спросила она. "Какие сорок две секунды?" Гарри не ответил ей, но поклонился фигуре, стоящей перед ним.

"Простите, мастер Амани, - сказал Гарри. До этого я чувствовал ваше присутствие, но..."

"Я не принимаю оправданий, Поттер!" - закричал Забрак на падавана. "Я здесь, чтобы увидеть, как много из моего обучения ты выбросил на ветер". Он окинул синими глазами мальчика, стоящего перед ним, и хмуро уставился на его хогвартскую мантию. "Что на тебе надето? Ты не годишься для боя в этом костюме! Переоденься в соответствующее одеяние, переведи свой световой меч в режим тренировки и будь во дворе через пять минут!" приказала Амани.

"Да, хозяин, - отозвался Гарри. Он уже двигался.

"Четыре минуты и восемнадцать секунд!" Магистр Амани позвал за собой бегущего падавана.

Никто в Хогвартсе еще не видел Гарри, когда он бежал на полной скорости. Гермиона и Невилл прекрасно понимали, что Гарри быстрее их во время утренних пробежек, но Гарри явно сдерживался, чтобы не обогнать друзей. Гарри также не использовал Силу, чтобы увеличить свою скорость, когда бежал вокруг озера. Со скоростью, в которую никто из наблюдавших за ним студентов не мог поверить, Гарри в мгновение ока скрылся из виду. Тома оставил Снейпа за главным столом и подошел к Гермионе и Невиллу.

"Что бы вы ни увидели, поймите, что это всего лишь тренировка, и Гарри не грозит реальная опасность", - сказал он детям. "Что бы ни случилось, вы не должны участвовать или вмешиваться". Убедившись в их согласии, он повернулся, чтобы объяснить происходящее профессорам, которые надвигались на него, задавая вопросы налево и направо. Пока он разбирался с этим, мастер Амани покинул Большой зал, чтобы дождаться своего ученика во внутреннем дворе.

Гарри практически бежал к своему общежитию. Пробегая через Общую комнату, он миновал Рона Уизли. Рон, который немного повалялся в субботнее утро, был уже одет и собирался идти на завтрак.

"Что за спешка?" - спросил рыжий, но Гарри не остановился, чтобы ответить. Рон в замешательстве покачал головой. "С ним всегда что-то странное", - ворчал он про себя. Рон пролез через портрет и направился к лестнице.

Гарри снял школьную мантию и надел дуэльную мантию джедая. Он оделся меньше чем за минуту. Спустившись по лестнице в Общий зал, он достал световой меч. Нажав на приклад оружия, который вдавился, как кнопка, он ухватился за верхнюю часть. Повернув рукоятку, он повернул нижнюю половину, открыв потайной отсек с несколькими переключателями и лампочками. До истечения срока оставалось всего несколько минут, и он знал, что опоздает. Гарри осторожно переключил один из переключателей с верхнего на нижний и убедился, что один из красных огоньков стал янтарным, что означало, что его световой меч находится в режиме тренировки. Он повернул рукоятку в закрытое положение и прислушался, не защелкнется ли она в закрытом положении.

Гарри выбежал из общежития, отчаянно пытаясь придумать, как удивить своего тренера по световым мечам. Пробегая мимо Рона в коридоре, Гарри не стал сворачивать, чтобы спуститься в вестибюль семью этажами ниже. Ему пришла в голову идея, как сделать сюрприз. Гарри направился прямо к стеклянному циферблату часов, выходившему во внутренний двор. В конце концов, в глазах забракского тренера по световым мечам ранний приход был лучше позднего, а мастер Амани считал, что он приходит со стилем гораздо чаще, чем любой другой тренер, с которым Гарри когда-либо работал.

Рональда Уизли начал раздражать Гарри Поттер. Все, что он хотел сделать, - это позавтракать, а Гарри бежал мимо него, не говоря ни слова! Рон уже был уверен, что это какой-то странный розыгрыш, как вдруг случилось немыслимое. Гарри добежал до огромного циферблата часов, выходившего во внутренний двор, и, не раздумывая, прыгнул головой в стекло, пробив его насквозь! У Рона от ужаса открылся рот. Он только что стал свидетелем того, как Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, мальчик, который в одиночку победил Сами-Знаете-Кого и Снейпа, просто небрежно бросился навстречу своей смерти! Рон подбежал к часам и посмотрел вниз через дыру, которую только что проделал Гарри, ожидая увидеть тело своего однокурсника на ступенях входа в замок в нескольких футах ниже. Но Рон увидел совсем другое.

"Черт возьми!" - воскликнул он, потрясенный до невозможности вежливыми словами.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/102802/3558291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь