Готовый перевод A Jedi in Dumbledores Court / Джедай при дворе Дамблдора: Глава 2

9-1/2 лет назад

Рыцарь-джедай Тома Кендет выполнял особое задание Совета джедаев. Захолустная планета, которую ему поручили исследовать, находилась далеко за внешним кольцом. Он находился так далеко от цивилизованных районов галактики, что жители ни этой системы, ни всех близлежащих даже не слышали о Республике.

Тома прибыл сюда в поисках Лорда ситхов. До перехода на Темную сторону Керк Явок был талантливым и умным джедаем. Как и почти всех членов Ордена, его забрали из семьи в младенчестве и отправили на Корусант для обучения в Храме джедаев. Он преуспел в бою на световых мечах и исцелении Силой. В 20 лет он прошел Испытание джедаев и дослужился до звания рыцаря-джедая.

После 22 лет службы Керка соблазнила Темная сторона Силы. Выполняя задание по оказанию помощи группе археологов, обнаруживших на далеком мире древний артефакт джедаев, Керк стал одержим фрагментом души лорда ситхов. Лорд ситхов попытался обрести бессмертие, переместив часть своей души в голокрон. Он пролежал в спящем состоянии более двух тысяч лет, пока Керк случайно не активировал его. Поглощенный Темной стороной, он восстал из руин как возрожденный Дарт Аген.

Целью Агена было вернуть правление ситхов. Падаван Керка, Моррик Санин, стал первой жертвой одержимого джедая, когда тот отказался присоединиться к Темному Лорду. Ужаснувшиеся археологи, ставшие свидетелями жестокого убийства, были быстро уничтожены. Следующие десять лет Дарт Аген избегал джедаев и вел партизанскую войну против своей бывшей семьи, используя внутренний круг джедаев, которых он совратил с истинного пути. Вместе они возглавили армию, состоящую не из Силы, а из пушечного мяса. После серии жестоких сражений, стоивших джедаям десятков рыцарей, а армии Агена - существования, война была окончена. Остался только трусливый Дарт Аген, который бежал из Республики, чтобы попытаться восстановить свою армию.

Совет считал, что Аген скрывается где-то на территории Республики. Бывший последователь Дарта Агена получил наводку. В нем говорилось, что поверженный лорд ситхов отправился за Внешнее кольцо, в далекую систему, о которой не знают джедаи. Совет, не поверив сообщению, все же счел разумным проследить за развитием событий. Тома, потерявший своего падавана в одной из последних битв войны, был отправлен на расследование.

Ошибка с отправкой только одного джедая едва не стоила Томе жизни, когда наводка оказалась точной. После первого контакта и дуэли на световых мечах Дарт Аген сбежал. Тома преследовал своего бывшего друга по всей стране, известной как Британия. Местные жители гуляли по улицам и заходили в каждый дом по очереди. Обычно это создавало проблемы, ведь Тома хотел избежать любых контактов с местными жителями. Однако, поскольку многие из них были одеты в странные костюмы, Тома не стал выделяться. Ему удалось выяснить, что это был местный праздник, когда дети и некоторые взрослые наряжались в костюмы чудовищ и популярных общественных деятелей. Это был не самый странный обычай, с которым Тома сталкивался в своих путешествиях, и он был благодарен за то, что его прикрыли.

В конце концов он настиг свою жертву в глубине промышленного центра города под названием Суррей. Темный лорд прятался на сверлильном заводе под названием "Груннингс". Керк был уже не в силах искупить свою вину и заставил Тому убить его на дуэли на световых мечах. Тома победил, но его бывший друг погиб от его руки.

Уклоняясь от местных властей, которых насторожили огни и звуки дуэли, Тома отправился пешком и покинул деловой сектор города. В конце концов он добрался до жилого квартала в небольшом районе.

Остановившись на отдых, он сел на скамейку в парке, чтобы помедитировать и попытаться найти свой центр. Он уже убивал противников на службе у джедаев, но еще никогда не убивал того, кто когда-то был его другом. Была полночь, и все было тихо. Он подумал о том, чтобы заночевать в парке, а утром продолжить путь к своему кораблю. Он мог бы лучше спрятаться в толпе, и это дало бы ему время восстановить силы и энергию. Дуэль с Дартом Агеном истощила его как физически, так и эмоционально.

Его размышления были прерваны внезапным появлением человека на улице перед ним. Тома сидел на скамейке с закрытыми глазами, когда почувствовал всплеск Силы. Открыв глаза, он сначала ничего не увидел. Внезапно ничто превратилось в человека. Он был одет в темные одежды и остроконечную шляпу. Его белая борода и волосы были такими длинными, что доходили до большого золотого пояса, который он носил. Не замечая Тома, мужчина подошел к улице и достал из кармана какой-то прибор. Направив прибор на фонарь, он неожиданно направил свет от него в карманный прибор.

Один за другим мужчина гасил свет на улице. Заинтригованный, Тома воспользовался внезапно наступившей темнотой, чтобы бесшумно приблизиться к человеку. Спрятавшись за кустами соседнего дома, Тома наблюдал, как к мужчине приближается четвероногая кошка, которую он часто видел на этой планете. Вместо того чтобы проигнорировать животное, как ожидал Тома, или даже погладить его, мужчина обратился к нему по титулу "профессор" и поприветствовал кошку. Тома был потрясен, когда кошка встала на задние лапы и быстро выросла в человеческую женщину.

"Добрый вечер, профессор Дамблдор. Правдивы ли слухи, Альбус?" - спросила женщина.

"Боюсь, что да, профессор. И хорошее, и плохое", - ответил Дамблдор. Несколько минут они обсуждали смерть пары по имени Джеймс и Лили и сорвавшееся нападение на их маленького мальчика по имени Гарри Поттер. Тому показалось, что в этом мире завелся собственный Темный лорд ситхов.

"И я полагаю, вы не собираетесь говорить мне, почему вы здесь, как ни в каком другом месте", - спросила МакГонагалл.

"Я пришел, чтобы привезти Гарри к его тете и дяде. Они - единственная семья, которая у него осталась".

"Вы же не имеете в виду людей, которые здесь живут?" - воскликнула профессор МакГонагалл. Она подробно рассказала о наблюдении за жителями дома, и Тома согласился, что описанные ею люди совсем не подходят на роль опекунов. Он был удивлен, насколько сильными были его чувства по этому вопросу, но напомнил себе, что он здесь ни при чем.

"Это лучшее место для него, - твердо сказал Дамблдор. "Его тетя и дядя смогут все ему объяснить, когда он подрастет. Я написал им письмо". МакГонагалл была потрясена тем, что он объяснил нечто столь значительное с помощью письма. Тома с этим был вполне согласен. Ему тоже показалось странным писать письмо людям, с которыми все равно собираешься встретиться лицом к лицу, но, возможно, так было принято в этом странном мире.

К удивлению, женщина внезапно прекратила свои протесты. Тома был озадачен ее резкой переменой настроения.

"Да - да, вы правы, конечно. Но как мальчик попадет сюда, Дамблдор?"

"Хагрид приведет его", - сказал старик. Женщина была шокирована этой новостью и выглядела несколько недоверчивой.

"Как вы думаете, разумно ли доверять Хагриду что-то столь важное?" - спросила она, и по тону ее голоса стало ясно, каким будет ответ, по крайней мере, на ее взгляд.

"Ах, профессор. Я бы доверил Хагриду свою жизнь", - ответил Дамблдор.

"На самом деле это не отвечает на мой вопрос", - запротестовала профессор МакГонагалл. Она начала набирать обороты в своих доводах против разумности оставления ребенка здесь, но ее прервал рев двигателя.

Тома, уже немного привыкший к потрясениям этой странной ночи, был не менее удивлен, когда на улицу выехал двухколесный спидербайк, на котором восседал огромный мужчина. В руках он нес небольшой сверток. Он сошел с мотоцикла и обратился к мужчине и женщине.

"Профессор Дамблдор, сэр. Профессор МакГонагалл".

"Надеюсь, проблем не возникнет, Хагрид?" - спросил Дамблдор.

http://tl.rulate.ru/book/102802/3555909

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь