Готовый перевод The Truth Decays / Наруто: Истина разрушается: Глава 6

"Эд! Эй, Эд!" воскликнул Наруто, бежавший по улице. "Сасукэ? Где вы, ребята?"

Наконец он нашел Сасукэ, который сидел на улице и смотрел на него. Наруто решил, что тот просто придуривается и не отвечает. Но он точно смотрел на него забавно.

"Эй, Сасукэ?" спросил Наруто у своего товарища по команде. "Ты не видел Эда?"

Сасукэ указал левой рукой. Его правая рука выглядела смешно, а лицо было в беспорядке.

"Тебе нужна помощь или что-то еще?" спросил Наруто. "Ты выглядишь так, будто тебе надрали задницу".

Сасукэ посмотрел на него. "Я в порядке. Пойди проверь своего друга. Думаю, он мертв".

Наруто поспешил туда, куда указывал Сасукэ. Он отчетливо видел Эда: нож торчал у него из груди, а сам он лежал в луже крови.

"Эд! Эд? Ты в порядке?" - закричал он.

Лицо Эда было бесцветным и вялым, но он еще дышал, и глаза его были немного открыты. Он не моргнул, когда Наруто помахал рукой перед его лицом. Наруто хотел вытащить нож, но Учиха вдруг схватил его за запястье.

"Если ты его вытащишь, кровотечение только усилится", - предупредил зеленый джонин.

"Тогда что мне делать?" спросил Наруто. Он не мог вспомнить ни одного урока по медицине из академии.

"Иди и помоги своему товарищу по команде справиться с травмами", - сказал он. "Я постараюсь стабилизировать состояние твоего друга настолько, чтобы доставить его в Коноху для лечения".

-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-

У Майто Гая был странный день. Впрочем, как правило, все шло странно, когда он что-нибудь делал, хотя обычно он этого не замечал. В тот день он видел, как его вечный соперник Хатаке Какаши был сражен злодеем Итачи Учихой и впал в кому. Гай поклялся, что защитит учеников своего соперника от подобной участи, иначе он сбежит в страну Ветра и вернется обратно на руках!

Гай покачал головой и сосредоточился на ситуации.

Когда пропавший нин бежал перед владыкой Джирайей, казалось, его обещание было выполнено. Учиха Сасукэ, хоть и был немного потрепан, не получил серьезных травм: сломанные ребра, перелом руки, возможно, сотрясение мозга. Для ниндзя это пустяк. С Наруто тоже все было в порядке, несмотря на его довольно странную попытку справиться с ниндзя S-класса с помощью фастфуда. Но Гай не думал, что все закончилось бы так хорошо, если бы не вмешался этот мальчик, Эд.

Гаю удалось удержать Наруто от ухудшения ситуации, но Гай мало что мог сделать, чтобы улучшить ее. Осмотрев ножевые раны, он нахмурился, заметив кровь. Итачи ранил Эда, но не потрудился его убить, что означало либо то, что румяный Учиха был неаккуратен, либо то, что он хотел, чтобы Эд выжил. Гай не мог сосредоточиться на поединке Эда с Итачи, как ему хотелось бы, но он знал, что Итачи пытался применить к мальчику шаринган Мангекё, а Эд отмахнулся от него.

Он разрезал жилет и рубашку, все еще раздумывая над тем, как удержать нож от смещения, пока он будет нести подростка обратно в Деревню. Он решил, что, наверное, стоит снять и бронированную перчатку, в которую был облачен подросток, но, отрезав побольше ткани, увидел, что это не перчатка. Сказать, что Гай был ошеломлен увиденным, значит не сказать ничего. Он заметил, что правая рука и левая нога мальчика двигались довольно скованно. Гай был экспертом в наблюдении. Не заметить что-то странное в движениях мальчика было невозможно. Но сочленение суставов, амплитуда движений - все было именно так, как он ожидал бы от обычных человеческих конечностей. Но если заглянуть в щель, где рука встречалась с накладными суставами искусственного плеча, становилось ясно, что конечности вообще не содержат плоти и крови. Это не имело никакого отношения к делу, но означало, что общий объем крови у мальчика еще меньше, чем предполагал Гай.

"Что это за чертовщина?" спросил Джирайя, оглядываясь через плечо.

"Точно не знаю", - ответил Гай. "Я никогда не видел, чтобы металл так приживался к плоти".

Подросток дернулся, и оба шиноби увидели, как зашевелились пальцы его металлической руки.

"Может быть, струны чакры", - пробормотал Джирайя.

"Об этом мы можем побеспокоиться позже", - сказал Гай. "Подержите его немного в вертикальном положении.

"У вас есть пилюли крови или пилюли для солдат?" спросил Гай, накладывая повязку на спину мальчика и перевязывая ее. "Я едва могу обнаружить чакру в его внутренних спиралях, и его сердце остановится, если я не смогу поднять его кровяное давление".

Джирайя нахмурился. "Все мои вещи в гостинице. Посмотрю, есть ли что-нибудь у детей".

-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-

Джирайя закатил глаза, подходя к генинам. Наруто был связан и заткнут рулоном бинтов, а Сасукэ мучительно пытался вправить сломанное запястье. Джирайя вытащил тряпку изо рта Наруто.

"Я пытался помочь тебе, придурок!" - крикнул он своему товарищу по команде.

Учиха только хрюкнул.

"Где ты нашел вторую блондинку?" спросил Джирайя у Наруто.

Тот на мгновение растерялся, а затем его рот открылся в шоке. Наруто попытался оглядеться вокруг, где Гай готовил другого мальчика к транспортировке.

"С ним все будет в порядке?" спросил Наруто.

"Не знаю", - ответил Джирайя. "Если Гай вовремя доставит его в Коноху, то может быть. Ты что-нибудь знаешь о нем? Есть ли у него здесь семья?"

"Не знаю. Я просто увидел, как он чинит вещи в этом магазине, и спросил, как он это делает, а он угостил меня едой, и это все моя вина!" сказал Наруто. "Эй, кто такие Акацуки? И почему ты здесь? Я думал, ты преследуешь ту женщину, которая тебе подмигнула?"

"Она была под гендзюцу. Итачи послал ее в мою сторону, чтобы отвлечь внимание. Я сразу понял, что это не так! Я хотел выманить их, чтобы прикончить, но ты забрел подальше от отеля. Куда ты шел?"

"Эй, я просто осматривался! Я не знал, что люди придут меня похищать! Ты мог бы сказать что-нибудь!"

"Я не хотел, чтобы ты паниковал", - сказал Джирайя.

"Никто никогда не говорит мне ничего важного!" Наруто надулся. "Никто не говорит мне, что люди пытаются меня убить! Никто не говорит мне, что Какаши-сенсей ранен! Никто даже не говорит мне, что у меня есть чертов де-".

Джирайя зажал ему рот рукой. "Никто не говорит тебе об этом, потому что ты не можешь удержаться от того, чтобы не проболтаться".

Глаза Наруто расширились, когда он понял, что его неосведомленный товарищ по команде сидит рядом с ним.

"Почему Итачи преследует Наруто?" спросил Сасукэ.

Джирайя нахмурился. "Это секретная информация. Наруто, ты хоть знаешь, откуда этот парень, Эд?"

"Может, что-то в его сумке подскажет", - сказал оранжевый мальчик после минуты мучительных раздумий.

"Наверное, он уронил сумку во время боя", - сказал Джирайя. "Попробуй найти ее. Это может спасти ему жизнь", - добавил он, когда Наруто показалось, что он собирается продолжать говорить.

"Понял!" - сказал мальчик, отсалютовал и бросился бежать.

Вскоре Наруто был уже вне пределов слышимости, пробираясь через обломки разрушенных зданий и заглядывая в мусорные баки, где пропавшая сумка никак не могла находиться.

"Дай мне свою руку, отродье", - сказал Джирайя.

Учиха оскалился.

"Сама она не встанет", - сказал Джирайя.

Отродье продолжало пялиться.

"Кто он?" спросил Сасукэ.

"Кто?" спросил Джирайя, осторожно направляя в него всплеск убийственного намерения.

Сасукэ не отступил. "Наруто".

"Он твой товарищ по команде", - сказал Джирайя.

"И что же Итачи хочет от моего товарища по команде?" спросил Сасукэ.

"То, на что он не имеет права", - ответил Джирайя. "Отстань, сопляк. Это то, что убьет тебя скорее раньше, чем позже, если ты будешь и дальше лезть не в свое дело".

"Я нашел его!" крикнул Наруто, рысью возвращаясь на улицу с пыльной сумкой в руках. Он открыл ее и порылся в ней. "Я не вижу здесь никаких лекарств".

"Дай-ка я посмотрю", - сказал Джирайя.

 

http://tl.rulate.ru/book/102715/3552821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь