Готовый перевод A New World, The Story Of A Lost Shinobi / Наруто: Новый мир, история затерянного Шиноби: Глава 24

XxXxXxX

Наруто крепко держался, и они подпрыгивали на каменистой земле. Он поднял руку к своей повязке и ухватился за нее, чувствуя, как ветер продолжает трепать ее. Нахмурившись, Наруто затянул узел за головой и встал. Они быстро догоняли поезд, и Наруто приготовился спрыгнуть и сесть в последний вагон. Но эта возможность была упущена, когда Нацу внезапно выбросило через окно прямо на Наруто. Вскрикнув, Наруто ударил мальчика головой в живот, после чего из него выбило весь ветер, и он потерял ориентацию на ногах, слетел с крыши и ударился о землю, после чего покатился прочь.

Наблюдая за удаляющимся поездом, Эрза оказалась перед сложным выбором. Последовать за ним или схватить Нацу и Наруто. Постояв немного в нерешительности, Эрза застонала, включила тормоза и затормозила. Станция Кунуги находилась прямо впереди, так что поезду все равно пришлось бы остановиться, и они смогли бы догнать его без особых проблем. Развернувшись, она вернулась к дуэту и спрыгнула с него.

"Залезайте, сейчас же! Я потратила на тебя достаточно времени, Нацу!"

Нацу схватился за голову и слабо посмотрел на Наруто. "Из чего, черт возьми, сделана твоя кишка? Из стали?"

Задыхаясь, Наруто поднял голову. "Я могу спросить... то же самое".

Люси, Леви и Грей высунули головы в окно, наблюдая, как мальчики лежат и корчатся от боли. Люси выскочила первой и побежала к ним, желая убедиться, что с ними все в порядке. Осмотрев обоих, Люси надула щеки.

"Так как же вас все-таки выбросило из окна?"

Сидя, Нацу еще немного потер голову. "Меня выбросил тот шипастый ублюдок, за которым мы гнались".

"ИДИОТ!"

Люси в шоке отпрыгнула в сторону, когда Эрза проскочила мимо и сильно ударила Нацу по щеке. "Как ты мог позволить ему сбежать? Ты же знал, что он нам нужен!"

Подошедший Грей ухмыльнулся. "Он тебя избил? Как он?"

Нацу, надувшись, нарисовал пальцем круги на земле. "Не очень. Он ударил меня по лицу, но я даже не почувствовал этого. Я успел нанести ему хороший удар, пока поезд не дернулся. У него из кармана выпала какая-то странная флейта с черепом, и тогда он вышвырнул меня в окно".

Прислушавшись к разговору, Люси задохнулась от ужаса, когда описание Нацу навеяло воспоминания. "Ты только что сказал "флейта-череп"? У нее было три глаза?"

Скрестив руки, Нацу нахмурился. "Хммм... Не знаю, может, и были. Но я не видел".

Эрза перевела взгляд на Люси. "Что ты знаешь?"

Ее глаза испуганно опустились, когда она начала рассказывать подробности. "Колыбельная... на самом деле это проклятая песня. Я читала о ней только в книгах, но одно из запрещенных заклинаний - смертельное проклятие. Ужасная черная магия, которая может высосать душу из того, на кого она наложена. А эта Колыбельная, судя по всему, еще хуже! Сама флейта никогда не использовалась ни для чего, кроме проклятий, пока она не попала в руки черного мага Зерефа. Он превратил ее в демоническую флейту, обладающую такой силой, что любой, кто услышит мелодию, исполняемую ею, умрет! Массовое смертельное проклятие, Колыбельная!"

Это мгновенно вызвало массовую дискуссию между всеми, кто пытался понять, о чем идет речь. Наруто же просто сидел, держась за живот, и мысленно повторял слова Люси. Демоническая флейта? Судя по всему, в его мире демоны и раньше могли вселяться в неодушевленные предметы, так что это не было невозможным. Это объясняло странное ощущение и то, почему никто другой не мог его почувствовать. Если это существо действительно собиралось вырваться на свободу и было чем-то похоже на демона в его желудке, то его нужно было остановить любой ценой.

Встав, Наруто начал обходить группу. "Садитесь в машину, или я поеду один".

Все замерли, услышав тон его голоса. В любой ситуации Наруто всегда казался беззаботным, как и Нацу. Но сейчас его серьезности было достаточно, чтобы все, даже Эрза, затихли и быстро направились к машине. Остановившись возле мальчика, Леви поднял голову.

"Ты... ты в порядке?"

Наруто покачал головой и с грустной улыбкой посмотрел вниз. "Я видел демона в своем доме. Я просто хочу остановить его здесь".

Леви кивнул в ответ и забрался в машину. Вдохнув, она покачнулась, когда Наруто запрыгнул на крышу. Улыбка снова появилась на ее губах, и она почувствовала, как растет ее доверие к Наруто. Неважно, что она не знала всего. Ей было достаточно просто знать, что Наруто хочет спасти людей.

XxXxXxX

Эрза остановилась на обрыве над станцией Кунуги. Вагоны были оставлены перед станцией, а двигатель и первое купе исчезли. Группа прислушивалась к обрывкам фраз, которые удавалось уловить на расстоянии. До их слуха долетели такие слова, как "угон", "Темная гильдия" и "гигантская коса", и Эрза серьезно кивнула. Быстро сложив головоломку, она повернулась и посмотрела через плечо.

"Похоже, Айзенвальд угнал поезд, спасибо тебе, Нацу. Мы бы тоже успели".

Из окон донеслось жалкое хныканье, Нацу схватился за голову. Наруто смотрел вниз на станцию, не совсем понимая смысл их побуждений. "Зачем угонять поезд? Он ходит только по рельсам".

Хэппи высунул голову в окно и посмотрел вниз. "Ага. Наверное, у Айзенвальда блондинка в лидерах, потому что это очень глупо".

На это замечание кот издал два возмущенных возгласа, но проигнорировал их. Эрза хихикнула и заговорила. "Нет, я могу понять, в чем причина. Может, он и ходит только по следам, но он быстрый, один из самых быстрых в Земноморье. Единственная причина, по которой мы можем их догнать, - это я".

Люси кивнула, понимая, что за высокомерным заявлением скрывается простой факт. "Да, но военные должны быть в состоянии поймать их, верно? Или, по крайней мере, перебить их на следующей станции..."

Наруто тем временем начал ерзать, стремясь догнать темную гильдию. "Мы можем идти?"

Люси окинула его печальным взглядом. "Ты ведь действительно хочешь прекратить это, не так ли?"

Наруто ничего не ответил и только схватил свою повязку, как Эрза унеслась прочь.

XxXxXxX

Въехав в соседний город Ошибана, Эрза на полном ходу помчалась к станции, отчаянно стараясь успеть вовремя. Высунувшись из окна, Грей предупредил ее. "Не езди слишком быстро, а то у тебя закончится магическая сила!"

Женщина рассмеялась. "Мне все равно, я просто хочу успеть до того, как случится что-нибудь плохое. Кроме того, у меня есть ты и Нацу. С нами все будет в порядке".

Люси вскрикнула, заметив, что он снова голый. Наруто не обращал на них внимания и продолжал смотреть вперед, пытаясь разглядеть их остановку. Вдалеке поднимался дым, и зловещее чувство овладело блондином. Наконец увидев станцию, Наруто сглотнул, так как увидел в ней источник дыма. Почувствовав, что машина под ним затормозила, Наруто пригнулся и прыгнул, используя импульс машины, чтобы пронестись над толпой и чиновниками, приземлился позади них и молниеносно взбежал по лестнице. Он услышал, как кто-то окликнул его, но проигнорировал.

Оглядевшись по сторонам, он почувствовал, как странная неправильность возвращается, опустошая все вокруг. Перебегая от двери к двери, он ничего не обнаружил. Поднявшись по лестнице, он остановился, увидев, что более пятидесяти стражников лежат на земле, стонут от боли или полностью потеряли сознание. По отсутствию духа у некоторых из них Наруто догадался, что они, возможно, уже мертвы. Опустившись на колени рядом с тем, кто был в сознании, он осторожно потрогал его лицо.

"Что случилось?"

 

http://tl.rulate.ru/book/102696/3553573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь