Готовый перевод Dining with Divinity / Наруто: Обед с Божественностью: Глава 24

К ее удивлению, Наруто уловил ее мысли и покачал головой. "Ничего подобного. Перекрестись". Это то, что я хотел спросить у тебя с самого первого визита". Когда Артемис жестом велел ему продолжать, он задал свой вопрос: "Как тебя зовут?"

Артемида удивленно моргнула. Это был не тот вопрос, которого она ожидала: "Меня зовут?"

Блондин кивнул: "Да, тебя зовут. Я хотела спросить об этом с тех пор, как ты в свой первый визит чуть не обчистила меня от морковного пирога. Вы с сестрой стали здесь привычными людьми, но я до сих пор не знаю вашего имени. Я бы хотел это исправить, если вы позволите". Его улыбка вернулась, и он слегка пожал плечами: "Вы не обязаны, но я был бы не против узнать имя моего любимого клиента".

Богиня задумчиво хмыкнула. В его голосе она не почувствовала недоброжелательности, а поза была спокойной и расслабленной. Если он что-то и замышлял, то хорошо это скрывал. Хотя некоторые мужчины, как известно, обладали сверхъестественной способностью скрывать свою истинную сущность за маской или фасадом ложной личности. Однако лунная богиня считала, что хорошо разбирается в людях, и пока что светловолосый хозяин не давал ей повода думать, что он замышляет что-то недоброе. Он не показался ей человеком, которого могут одолевать злые мысли такого рода. Пока что он зарекомендовал себя как порядочный человек, главной заботой которого было поддержание бизнеса в рабочем состоянии и проявление доброты и хорошей еды для своих клиентов.

Откинувшись на спинку стула, она слегка кивнула: "Не вижу в этом ничего плохого. Меня зовут Артемида".

Улыбка Наруто расширилась, и он хмыкнул: "Артемида?" Он повторил имя несколько раз. Ему нравилось, как оно слетает с языка: "Красивое имя. Тебя назвали в честь богини, знаешь ли".

Артемида поборола желание ухмыльнуться. Вместо этого она улыбнулась игривой улыбкой, которую мало кому из смертных удавалось увидеть: "Я знаю. Поскольку моя семья - греки, они посчитали, что мне подобает носить греческое имя. Что может быть лучше, чем быть названной в честь богини?"

"Думаю, немногое". Он хихикнул.

"Действительно. Вы много знаете о греческой мифологии? В наши дни ее мало кто изучает. Это редкое увлечение".

Светловолосый хозяин кивнул. Его руки лежали на стуле перед ним: "Так получилось, что я знаю. Я многому научился за время пребывания в Греции, как я уже говорил в день нашей встречи. Я изучал не только язык и еду, но и всю мифологию, которая окружала Древнюю Грецию. Я посетил множество старинных достопримечательностей, как и полагается в стране с такой богатой историей". Он вспоминал те дни, когда путешествовал по стране, и вспоминал один из своих многочисленных визитов в древнюю страну: "Я посетил Акрополь в Афинах, древние Дельфы, Метеоры, Эпидавр, Древнюю Олимпию. Это лишь несколько мест, которые я имел удовольствие посетить. Могу только представить, какими они были в свое время".

"Да, могу представить". ответила богиня, подыгрывая ему.

Он провел рукой по волосам: "Знаешь, я давным-давно побывал в том, что осталось от старого храма Артемиды в Турции". Не знаю, что я ожидал найти, но я не мог не почувствовать разочарования, когда увидел, что от него остались лишь фундамент и фрагменты". Взглянув на потолок, он на мгновение закрыл глаза, вспоминая свое пребывание в Эфесе: "Наверняка в те времена это было нечто прекрасное".

О, так оно и было, и Артемида прекрасно знала, насколько величественным был ее старый храм. В древние времена ее храм часто посещали женщины и мужчины всех возрастов, молясь ей о разных вещах, которые находились в ее ведении. Мужчины молились ей об удачной и обильной охоте, а будущие матери - о силе на предстоящие дни. Ее храм был одним из самых знаковых храмов, когда-либо построенных на земле, с ним соперничали только храм Афины на вершине Акрополя и храм Зевса в Олимпии. Однако дважды ее храм пришлось перестраивать. В первый раз его превратило в руины разрушительное наводнение, вызванное Посейдоном после одного из его печально известных приступов гнева. Морской бог был вынужден выплатить ей большую дань в качестве компенсации. Во второй раз, несколько веков спустя, ее храм сжег дотла глупый смертный Герострат, жаждавший известности и славы. Она не могла солгать и сказать, что не получала ни малейшего удовольствия, наблюдая за тем, как этот глупец получает свои справедливые десерты во время казни.

Хотя спустя годы в Стамбуле была построена современная модель, она посетила это место лишь однажды. Она не обладала той ценностью, что старые версии, и лишь редкая горстка людей молилась ей в эти дни.

Погрузившись в свои мысли, блондинка скрылась за прилавком и занялась своим заказом. "Вы ведь не возражаете, если я уберусь после того, как закончу ваш заказ?"

Она покачала головой: "Ничуть".

К счастью для нее, ждать пришлось недолго, и Артемида опустилась на стул, почувствовав на губах вкус горячего шоколада. Издав негромкий гул восторга, она перешла к пирожному и, как всегда, почувствовала, что ее сладкоежка полностью удовлетворен, а ее бессмертные вкусовые рецепторы налились сахарным блаженством. Как это удавалось смертным, она не знала, но хотела бы знать. Артемида умела готовить, ее научили этому мать и Гестия, но никогда не готовила ничего столь же сладкого и совершенного, как это блюдо, стоявшее перед ней.

Был ли в безумии этого человека какой-то смысл? Кто-то помогал ему? За все время, что она провела в теплых объятиях этого маленького кафе, она не видела ни одной живой души, работающей в нем. Она помнила, что он упоминал о том, что многие вкусные продукты готовит сам, но когда он находит время, чтобы приготовить их все? Его меню было обширным и непредсказуемым. Чтобы приготовить все это, ему понадобилась бы вся ночь. Не говоря уже о том, что нужно было сохранять свежесть.

Это была загадка, и часть Лунной богини хотела ее разгадать.

"Не раскачивай лодку". подумала она про себя. У нее здесь все было хорошо. Лисья нора" - это побег. Место, где она могла уединиться на часок-другой. Они с Афиной были первыми, кто посетил это место, и с тех пор все больше и больше богов и бессмертных из их мира стали обращать на него внимание. С одной стороны, ей хотелось, чтобы это маленькое кафе было их с Афиной тайной, которой могли наслаждаться только они. С другой стороны, по крайней мере, оно получало заслуженную известность и бизнес. Если бы оно закрылось, Артемида была бы уверена, что проплакала бы несколько дней.

Больше никакого горячего шоколада.

Не будет больше пирожных.

Каким мрачным был бы этот мир!

Сидя на своем месте, Артемида наблюдала за ним, потягивая свой напиток. Без Афины, с которой можно было поговорить, ей не оставалось ничего другого, как наблюдать за его работой. У него хорошее равновесие, - заметила она, глядя, как он ставит один из подносов с чашками и тарелками на кончики пальцев. В течение десяти минут Артемида сидела и смотрела, как он передвигается по комнате, словно его тело было на автопилоте. Как только одна задача была выполнена, он переходил к следующей, не успела она и глазом моргнуть.

 

http://tl.rulate.ru/book/102694/3553535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь