Готовый перевод Harry Potter Blood Hunter / Гарри Поттер: Кровавый Охотник: Глава 21

«Гарри Поттер - охотник за кровью»

Глава 21: Над Черным озером появилась русалка

Отправившись в одиннадцать утра и прибыв в Хогвартс, уже было за шесть часов вечера, и небо стемнело.

Ветер жестоко холодный, Цю Чжан Цинсин услышала, как Браудер сказал, что под мантией волшебника он надел еще одно очень толстое платье, иначе она могла бы замерзнуть до того, как добраться до места, где им предстояло сесть в лодку.

Но в это время она спорила с большим мужчиной перед ней о том, должна ли она по-прежнему держать пудровый шарик в своих объятиях.

Хагрид, сторож охотничьих угодий Хогвартса, хранитель ключей, большой мужчина почти двухметрового роста. Он тот человек, который отвечает за то, чтобы проводить студентов-первокурсников особым путем в Хогвартс.

Браудер похлопал Цю Чжан по плечу, а затем снова положил синий пудровый шарик в свою шляпу.

Стоящий рядом Хагрид смотрел большими и маленькими глазами.

Хотя нельзя было приносить домашних животных, нигде не было сказано, что нельзя приносить шляпу.

Просто в этой шляпе были домашние животные... Ладно, это просто бархатный шарик.

- Ваша шляпа такая красивая, я не знаю, из какого материала она сделана? - спросил Хагрид у Браудера.

- Спасибо за комплимент, - Браудер был рад, что кто-то похвалил его шляпу, - если вам нравится, я могу сделать для вас еще одну! Посмотрите, она может менять цвет.

Браудер постучал по шляпе своей волшебной палочкой, цвет сменился с розового на красный, а затем на синий... Браудер постучал много раз, появлялись все цвета, кроме зеленого.

Хагриду, казалось, понравилось еще больше.

Кроме Цю Чжан, остальные студенты-первокурсники были в недоумении от этих двух дураков, большого и маленького... Это что, демонстрация того, насколько высок наш IQ?

Хагрид понял, что пора уходить, когда увидел, что старшекурсники уже все ушли в Хогвартс другим путем, поэтому он потряс фонарем в руке, чтобы все следовали за ним.

Первокурсники последовали за Хагридом по узкой и крутой тропинке, а дороги по обеим сторонам были темными. Браудер не раз слышал восклицания первокурсников, проткнутых невидимыми кустами по обеим сторонам.

И темп большого человека, как Хагрид, настолько велик, что студентам-первокурсникам приходилось бежать рысью, чтобы поспевать за ним.

Его тело очень большое, и он загораживал свет фонаря. Первокурсники действительно спотыкались.

Браудер также слышал, как Цю Чжан бормочет, что эта дорога непростая.

Тогда Браудер, держа Цю Чжан за руку, достал свою волшебную палочку.

- Светись ярче!

Группа огней загорелась на палочке Браудера, освещая близлежащую дорогу.

- Как красиво! - Цю Чжан смотрела на палочку Браудера. - Магия действительно удивительна.

- Да, - сказал Браудер с улыбкой, - а осенью ты сможешь. Я могу научить тебя.

- Хорошо. - Цю Чжан улыбнулась и кивнула.

Хотя студенты позади Браудера жаловались, что его огни должны быть ярче, Браудер не обращал на них внимания... Он мог видеть и без освещения.

Свернув еще за один поворот, длинная узкая тропинка внезапно раскрылась, и то, что вы увидели, - это озеро. Огромный замок с многочисленными башенками стоит между двумя высокими горами, и стёкла окон сверкают под звёздным небом.

Только это озеро... оно по праву называется Черным озером, луна совсем не отражается на нем.

На озере много маленьких лодок, Хагрид попросил четверых сесть в лодку вместе и доплыть до противоположного замка... Школа чародейства и волшебства Хогвартс.

По легенде, четыре основателя Хогвартса впервые прибыли в Хогвартс на лодке через Черное озеро и основали эту знаменитую европейскую школу волшебства.

Поэтому позволить первокурсникам испытать эту сессию считается данью памяти.

Просто Браудер не считает, что делать это что-то запоминающееся.

Браудер и Цю Чжан сели в одну лодку, а другими двумя первокурсниками, подошедшими к ним, были мальчик, которому Браудер сказал на поезде взять лодку, и другая - девочка с черными волосами.

- Привет, брат, спасибо, что сказал мне надеть побольше одежды, сейчас мне совсем не холодно! - сказал мальчик с улыбкой. - Меня зовут Белби, Маркос Белби.

Браудер приподнял брови:

- Здравствуй! К счастью, тебя зовут не Маркос, а не Карл.

- ?

Маркос не понял.

- Ничего, просто считай, что я болтаю чепуху, - сказал Браудер с улыбкой. - Меня зовут Браудер, Браудер Лестрейндж.

За ним последовала Цю Чжан, она тоже назвала свое имя.

Другая девочка только хотела представиться, как чихнула.

Браудер толкнул Маркоса в плечо:

- Брат, пришло время проявить свое джентльменство!

Маркос открыл рот, но вздохнул:

- Ладно! Хотя я никогда не считал себя джентльменом.

Снял лохматый плащ с мантии волшебника, и девочка застенчиво взяла его и надела на себя.

- Спасибо, - представилась девочка, - я Кэти Белл!

Все хорошо, все хорошо!

Эти маленькие лодки могут доплыть до замка автоматически, без необходимости грести, поэтому люди в лодке могут пообщаться.

О, какое ощущение ритуала появилось.

Но делать было нечего, Браудер снова заговорил о горах:

- Знаете? Говорят, Хогвартс был построен в этом месте из-за сна госпожи Рейвенкло. Во сне дикий кабан привел ее к обрыву у озера.

- Правда? - удивилась Цю Чжан. - Почему я не видела этого в "Истории Хогвартса"?

Браудер совсем не краснеет:

- Так это легенда!

Маркос и Кэти смеются... Они думают, что Браудер просто придумывает:

- Легенда~www.mtlnovel.com~ Я не лгу! - Браудер указал на озеро рядом. - Если не верите, давайте спросим у русалки?

- Русалка? - Трое человек в лодке одновременно посмотрели в сторону Браудера... но там ничего не было.

Опять ложь?

Браудер проигнорировал эти три взгляда и прямо обратился к озеру:

Но Цю Чжан и трое других не поняли, что он сказал, они почувствовали только, что это очень резко.

Через некоторое время там, куда Браудер только что указывал, действительно появилась волна, и из воды показались четыре-пять голов.

- Вау! - закричал Маркос, и его голос заставил других новых учеников на лодках тоже увидеть эти маленькие головы.

- Оказывается, это русалка! - закричала Кэти. - Мама никогда не говорила мне, что в Хогвартсе есть русалки.

- В Хогвартсе слишком много тайн, - воскликнул Браудер. - Не знаю, смогу ли я понять эти тайны за семь лет.

Но по сравнению с русалкой Цю Чжан больше обратила внимание на язык, который Браудер не понимала.

- Браудер, ты умеешь говорить на языке русалок? - Цю Чжан была очень удивлена.

- Конечно! - кивнул Браудер. - Язык русалок все еще легко выучить, нужно только привыкнуть к ощущению разговора под водой. По сравнению с этим язык орлов и змей намного сложнее выучить. А язык драконов... Знаете, у каждого дракона свой акцент. Это просто не дает вам понять, о чем они говорят!

Цю Чжан, Маркос, Кэти смотрели на Браудера только с восхищением.

Браудер бросил взгляд на Цю Чжан, довольный.

Хорошо! Это довольно неплохо!

http://tl.rulate.ru/book/102634/3634769

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь