Готовый перевод A Magical Hogwarts / Магический Хогвартс: Глава 8

Глава 8: Лаоганма и Счастливая вода

Хагрид хотел купить ремонтные комплекты, конечно же, для палочки в его сломанном зонтике.

Но Олливандер не знал.

Он повернул голову и удивлённо спросил: "Хагрид, разве твоя палочка не была уничтожена?"

Хагрид почесал подбородок и солгал: "Это не для меня. Маленький Гарри придёт в Хогвартс в следующем году. Это подарок, подготовленный заранее для него!"

"Этот ребёнок придёт?" Внимание Олливандера действительно отвлеклось, когда упомянули Гарри Поттера.

"Время летит так быстро, я и не ожидал, что в мгновение ока таинственный человек будет внизу уже десять лет."

"Да, да, время действительно летит очень быстро."

Хагрид взял у Седрика инструмент по уходу за палочкой и тихо спросил: "Седрик, не мог бы ты сопроводить этого ребёнка для покупки остального?

Уже вечер, у Роя и меня ещё есть дела, иначе мы сегодня не успеем."

Всего несколько минут назад Хагрид видел жест Тома и собирался идти в Проливной Котел, чтобы найти грека.

А Рой также хотел посмотреть, как выглядит трёхголовый пёс, и заодно попробовать вино магического мира с Хагридом.

Седрик бросил Олливандеру смущённый взгляд.

Только что закончилась сделка с палочкой и проданы два средства по уходу, и старик был в хорошем настроении.

Он мягко сказал: "Конечно, малыш. Ты устал за весь день, я сейчас закроюсь. Иди и развлекайся."

"Спасибо, мистер Олливандер!" Седрик снял рабочую одежду, обнажив повседневную.

В итоге Рой заплатил Олливандеру тринадцать галлеонов за палочку и средства по уходу, а Олливандер поклонился и проводил их из магазина.

Четверо разошлись на определённом перекрёстке улиц, оставив вместе только Уильяма и Седрика.

Через некоторое время двое стали хорошими друзьями.

"Эй, Уильям, когда ты будешь в Хогвартсе, можешь попросить меня позаботиться о твоей палочке. Я профессионал." - представился Седрик.

"Так почему ты не сказал мне раньше, эти средства по уходу куплены зря?" Уильям закатил глаза.

Седрик подмигнул и с улыбкой сказал: "Это того стоит! У меня есть комиссия, и за каждую проданную я получаю десять сиклей."

"…"

Уильям теперь серьёзно подозревал, что Хогвартс также получает откаты от Диагонального переулка!

"Ладно." Седрик дружески обнял Уильяма за плечи и улыбнувшись, сказал: "Пойдём, я угощу тебя мороженым, а потом отправимся в книжный магазин Лихен за учебниками."

Седрик купил два мороженых с пралине. Шоколад был в форме Дамблдора. Неизвестно, заплатил ли старик за свой портрет.

Они просто сидели на стульях перед магазином, наблюдая за прохожими и наслаждаясь бризом.

Бобо Ти сидел рядом с Уильямом, поедая кошачий корм из банки.

"Тебе очень нравятся волшебные палочки?"

"Конечно." Во время еды Седрик не забывал листать потрёпанный блокнот, который содержал заметки Олливандера.

"После окончания учёбы я отправлюсь в Европу, чтобы увидеть работы Грегоровича."

В чёрных зрачках Седрика мелькнул непередаваемый свет.

"Если у тебя хватит способностей, отправляйся в страны вокруг Средиземного моря, где находится родина волшебных палочек, и оттуда мигрировала семья мистера Олливандера.

Когда я хорошо освою своё мастерство и, наконец, вернусь в Диагональный переулок, чтобы открыть магазин палочек, мистер Олливандер к тому времени уже уйдет на пенсию, и мне никто не будет мешать вести бизнес."

Уильям серьёзно посмотрел на Седрика и сказал: "Если ты откроешь магазин палочек, я обязательно вложу в него деньги и позволю своим детям покупать палочки в твоём магазине!"

"Слово дано!"

Уильям и Седрик пожали руки.

Вскоре внимание Уильяма привлекла бутылка Coca-Cola.

На этикетке Coca-Cola был изображён человек на метле. Если бы картинка не была динамичной, Уильям почти подумал бы, что он находится в магазине Jingong с определённым названием и стилем, близким к лавке Shaxian Snacks.

Уильям был очень удивлён: "В магическом мире тоже есть Coca-Cola?"

Седрик выковырнул ложкой кусок шоколадного крема и откусил голову Дамблдора.

Он странно сказал: "Конечно, этот напиток имеет историю в сотни лет и попал в мир магглов через волшебников.

Ты же не думаешь, что магглы могли придумать такой вкусный напиток, правда?"

"Так ты точно знаешь рецепт?" Уильям взволнованно спросил.

Самая секретная формула компании Coca-Cola, но это то, что всегда его интересовало.

"Конечно... я не знаю!" Седрик пожал плечами. "Там есть какой-то ингредиент зелья, который известен только семье Кэндлер. Это известная семья зельеваров."

Уильям разочарованно выпил глоток и обнаружил, что на вкус это кола не отличается от продающейся снаружи.

Седрик таинственно сказал: "Позволь рассказать тебе, в 'Пророке' говорится, что в формуле Coca-Cola содержится зелье счастья, и я не знаю, правда это или нет."

Уильям серьёзно сказал: "Это должно быть правдой! Этот напиток на Дальнем Востоке называют существом счастливой воды."

"Оу!" Седрик протяжно кивнул, задумываясь, понял ли он, что имел в виду Уильям.

"Что такое 'Пророк'?" Уильям любопытно спросил. "Звучит авторитетно."

Седрик объяснил: "Это журнал в магическом мире, который публикует некоторые секреты, такие как тайна Пирамиды на Марсе, доисторическая магическая цивилизация и волшебники, плюющие кровью..."

"Мне больше всего понравился последний выпуск! Там описывается волшебник, который ночью спал дома, а когда проснулся, оказался в далёком Волшебном Конгрессе Соединенных Штатов.

Представляешь, он даже не прошел курс Аппарации, и у него даже не было ключа от двери..."

Уильям почесал голову, разве это не магическая версия журнала "Вход в Науку"?

Нет, нет, его следует переименовать в "Вход в Магию"!

Седрик всё ещё болтал: "Это ужасно. В последнее время перед сном я привязываю себя к кровати верёвками."

"Однако моему папе этот журнал не нравится. Он называет главного редактора этого журнала Безумным Лавгудом, хотя я так не думаю..."

Уильям вдруг понял, что Седрик выглядит очень скромным, но он многословен.

После долгого прослушивания Уильяму пришлось перевести тему на область, где он мог контролировать ритм.

Он с сожалением сказал: "В магическом мире есть толстый дом и счастливая вода. Было бы здорово, если бы здесь были Лаоганма и Вэйлун Спайси Тяо.

"Лаоганма, Вэй Лун?" Седрик с любопытством спросил, "Что это?"

Уильям подумал немного и дал подходящее описание: "Лаоганма - это приправа, которую намазывают на хлеб, можно считать её аналогом масла или сыра!

Что касается Вэйлун... это острая закуска."

"Есть её тоже очень просто, просто положите острые полоски между кусками хлеба, намажьте толстым слоем Лаоганмы и выпейте глоток счастливой воды... Будь счастлив, как фея!"

"Фея?"

"О, это восточный Мерлин."

Под впечатлением подробного описания Уильяма, Седрик полностью включил своё воображение.

Он взволнованно сказал: "Если есть такая вкусная еда, я обязательно попрошу папу привезти нам немного."

Уильям удивился: "Это непросто сделать, правда?"

Седрик огляделся вокруг и прошептал: "Мой папа работает в Департаменте Управления и Контроля за Магическими Существами в Министерстве Магии, и его должность всегда позволяет ему доставать какие-то редкие вещи.

Этим летом он достал несколько билетов на Чемпионат мира по квиддичу.

Если бы ты приехал раньше, ты бы ещё успел на соревнования, которые проводятся только раз в четыре года."

На взгляд Седрика, Лаоганма и Вэйлун не более чем масло и чипсы по сравнению с билетами на квиддич.

Это не запрещённый предмет, так почему бы не достать его за несколько минут!

http://tl.rulate.ru/book/102629/3581368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь