Эта фраза «не из тех, кто будет кому-то подчиняться» — то ли искренний комплимент, то ли намёк на то, что с таким врождённым бунтарским духом тебя никто не возьмёт. После бессмысленной болтовни посетителей таверны Чжао Чанхэ казалось, что в каждом слове скрыта насмешка, и это ужасно раздражало.
Ещё больше раздражало то, что он не знал, как ответить на этот вопрос.
Какие у него отношения с главой Тан?
Откуда ему знать?!
— Я тот мужчина, которого она никогда не получит. Это считается?
Цуй Юаньюн выглядел немного беспомощным.
— Брат Чжао… Я не мастер шутить, давай поговорим серьёзно.
— Если серьёзно, то я на её глазах убил человека, которого она хотела спасти, и она лично объявила за мной розыск. Об этом все знают. Раз она объявила за мной розыск — разве я не могу заявить, что она меня никогда не поймает? Это шутка, но в ней есть доля правды.
— Однако… ей действительно хочется тебя поймать? — медленно произнёс Цуй Юаньюн.
— Из-за того, что посетители говорили о размытом дождём объявлении на розыск, и всем наплевать? — небрежно спросил Чжао Чанхэ. — Такое случается, когда местные власти бездействуют. Им плевать на главу Тан.
— Нет… многих преступников не могут поймать, потому что неизвестно их местонахождение. А она точно знала, что ты в Бэймане, и всё равно послала дурочк… э-э… мою неопытную сестрёнку. Я никогда не видел такого равнодушия со стороны Отдела по борьбе с демонами к розыску преступника.
Маленькая дурочка из семьи Цуй была послана главой Тан, а это значит, что глава Тан знала, что Чжао Чанхэ находится в Северной Ман.
Зная, что он в Северной Ман, она не только не пришла сама, но и не послала опытных бойцов, а отправила какую-то глупышку, которая ничего не смыслит в цзянху?
Чжао Чанхэ понимал, что это действительно странно, поэтому перестал валять дурака.
— Она, наверное, думала, что ты вмешаешься?
— Возможно… Но ты, наверное, не знаешь одного… Я тоже не воспринимал это задание всерьёз и даже не хотел, чтобы моя сестра им занималась. Поэтому я тянул время, ожидая, пока она достигнет третьего уровня Небесных врат. Прошло один-два месяца, а глава Тан никак не отреагировала. Разве так поступают власти, когда точно знают, где находится преступник?
— Зачем ты тянул время? — спросил Чжао Чанхэ.
— Я тянул время, потому что чувствовал, что ты не обычный бандит, и хотел понаблюдать. А отсутствие реакции главы Тан меня действительно насторожило, — спокойно сказал Цуй Юаньюн. — Она должна была отреагировать! Потому что ты не обычный преступник. Человек, которого ты убил, официально был всего лишь местным богачом, за убийцу которого назначили награду в сто лянов… Но мы знаем, что Ло Чжэньу был не просто богачом, и последствия твоего поступка очень серьёзны.
Чжао Чанхэ промолчал.
Цуй Юаньюн наконец добрался до сути:
— Если бы он действительно был принцем, Тан Ваньчжуан должна была бы немедленно приехать и схватить тебя сама. Разве она стала бы поручать это моей сестре и так долго ждать, не обращая внимания на мои действия? Это как минимум означает, что Ло Чжэньу не был принцем, и его смерть не так важна.
Так вот, значит. Главу Тан зовут Тан Ваньчжуан… Хм.
Чжао Чанхэ вздохнул:
— Ты и раньше догадывался, что Ло Чжэньу не принц, иначе зачем бы ты стал наблюдать за мной? Ты тоже должен был сразу меня схватить. Семья Цуй — известный род Великой Ся, многие ваши члены служат империи. Почему ты ведёшь себя так, будто это только дело главы Тан?
Цуй Юаньюн улыбнулся, ничего не ответив. Но в его взгляде, обращённом на Чжао Чанхэ, появилось больше лукавства.
Чжао Чанхэ чувствовал себя неловко под его пристальным взглядом.
— Что ты на меня так смотришь? Не принц, так не принц. Вполне логично, что розыск идёт не так активно — что тут странного?
— Однако… — протянул Цуй Юаньюн, — она послала мою сестру, чтобы поймать тебя… Разве она не понимала, что в итоге это приведёт к нашей с тобой схватке? Она хотела тебя поймать или нет? Почему, с одной стороны, она не проявляет интереса к розыску, а с другой — словно хочет тебя убить?
Чжао Чанхэ прищурился.
Действительно…
Глава Тан получила известие о нём в Бэймане сразу после того, как он победил заместителя главы филиала и попал в Список смутных времён. Тогда Ван Дашань и другие специально распространили эту новость, привлекая кучу идиотов, желающих бросить вызов Затаившемуся дракону. Власти не могли об этом не знать, местные чиновники наверняка доложили всё Отделу по борьбе с демонами.
Тогда он находился на первом уровне Небесных врат, а младшая Цуй — на втором… Хотя нет, дело не в уровне. Неважно, могла ли глава Тан предвидеть его стремительный рост в этот период, важно то, что она должна была понимать: с такой дурочкой, как младшая Цуй, даже в самом обычном горном лагере без серьёзных бойцов, скорее всего, случится беда.
И как Цуй Юаньюн мог не вмешаться, если бы его сестра оказалась в опасности?
Тогда Цуй Юаньюн обязательно столкнулся бы с ним, Чжао Чанхэ. И как Чжао Чанхэ мог противостоять такому сильному противнику? Это верная смерть!
Но если глава Тан действительно хотела его убить, она могла бы просто послать кого-нибудь из своих людей. Зачем такие сложности?
Из-за положения семьи Цуй? Если бы семья Цуй убила принца, это было бы выгодно? Это выгодно только мятежникам — они бы просто ликовали. Разве глава Тан этого хотела?
Или глава Тан была уверена, что Цуй Юаньюн не станет убивать Чжао Чанхэ с его подозрительным прошлым, и специально устроила их встречу, чтобы что-то проверить?
Но почему она сама не пришла, а выбрала такой ненадёжный способ?
Непонятно.
Чжао Чанхэ почесал голову.
— Брат Цуй, я не пытаюсь прикинуться дурачком, я действительно не понимаю, что происходит, — искренне сказал он. — Не мог бы ты рассказать мне всё с самого начала? Твоя сестра служит в Отделе по борьбе с демонами? Не похоже.
— Нет, это я собирался в Бэйман, — ответил Цуй Юаньюн. — Я хотел бросить вызов Юэ Хунлин и следил за её перемещениями. Узнал, что она была в Бэймане. Моя сестра узнала, что я собираюсь в путешествие, и стала упрашивать меня взять её с собой… Я подумал, что ей пора посмотреть мир, что путешествие пойдёт ей на пользу — и взял её с собой. Семья не возражала.
Это звучало вполне разумно. Чжао Чанхэ не перебивал и подлил ему вина, понимая, что это ещё не всё.
— Путь из нашего дома в Бэйман хоть и не лежал прямо через столицу, но сделать крюк было несложно. Поэтому я решил сначала показать ей столицу и представить главе Тан. Честно говоря, мы надеемся, что она сможет перенять что-то от главы Тан.
Чжао Чанхэ вспомнил ту ночь, когда девушка с мечом, словно вода, хрупкая и больная, встала на пути демонической секты. Красивая, спокойная и полная достоинства. Можно было представить, как она кашляет, склонившись над бумагами, как, превозмогая болезнь, поддерживает эту разлагающуюся империю… Хотя это могло быть и неправдой, первое впечатление было именно таким.
Даже если это была просто внешняя маска, если бы младшая Цуй переняла хотя бы малую часть её достоинства, семья Цуй наверняка устроила бы праздник.
Он не смог сдержать улыбки.
— И что было дальше?
— Моя сестра не прониклась восхищением к главе Тан. Зато её очень заинтересовала работа Отдела по борьбе с демонами. Она сказала, что ловить бандитов и бороться за справедливость — это очень увлекательно, и даже захотела вступить в Отдел.
Чжао Чанхэ чуть не рассмеялся.
Отдел по борьбе с демонами был чем-то вроде современного отдела по тяжким преступлениям, но, конечно, его статус был гораздо выше. Ведь это мир боевых искусств и магия, и «демоны», с которыми боролся этот отдел, часто являлись фигурами из Списка смутных времён — как правило, главарями мятежников или вождями чужеземных племён. Глава Тан, сражаясь с такими людьми, занимала не просто пост начальника отдела или командира спецназа, а была одной из высших чиновниц империи первого ранга.
Избалованная девчонка захотела вступить в самый опасный отдел империи, где ей светила разве что роль талисмана. Она всерьёз думала, что сможет усмирять демонов?
Видя выражение лица Чжао Чанхэ, Цуй Юаньюн понял, о чём он думает, и беспомощно вздохнул:
— Все понимали, что это несерьёзно. И, честно говоря, наша семья не хотела бы связываться с таким ведомством. Это противоречит нашим принципам… А глава Тан вряд ли обрадовалась бы появлению члена семьи Цуй в Отделе, у неё от этого только головная боль прибавилась бы. Поэтому она сказала, что для вступления в Отдел нужно выполнить вступительное задание, и по результатам будет принято решение.
— Хитро она это придумала, — заметил Чжао Чанхэ. — Не сказала же, что после выполнения задания её обязательно возьмут.
— Верно, — продолжил Цуй Юаньюн. — Я сразу понял, что это просто отговорка. Она хотела дать моей сестре какое-нибудь задание, чтобы показать, что ловить бандитов не так-то просто. И мы с ней молчаливо согласились, что я не буду ей помогать. Пока она выбирала задание, мы болтали о всякой всячине, и я упомянул, что собираюсь в Бэйман… В этот момент она вдруг замолчала и о чём-то надолго задумалась.
— И решила поручить тебе поймать меня?
— Глава Тан сказала, что только что получила сообщение о преступнике, скрывающемся в Бэймане, и предложила это задание. Вот и вся история. Иначе откуда бы мы знали, где ты находишься?
Получается, глава Тан изначально не планировала этого, но, узнав, что Цуй Юаньюн собирается в Бэйман, по каким-то своим причинам решила использовать эту возможность и поручить ему задание, которое изначально предназначалось для младшей Цуй.
Выражение лица Чжао Чанхэ стало странным. У него вдруг возникла нелепая мысль: если глава Тан была уверена, что Цуй Юаньюн не станет убивать его, то разве это не похоже на… свидание вслепую?
Неудивительно, что Цуй Юаньюн спросил не о его личности, а о его отношениях с главой Тан!
http://tl.rulate.ru/book/102553/5478076
Сказали спасибо 0 читателей