Готовый перевод Book of Troubled Times / Книга смутных времён: Глава 6. Бэйман

Известие о том, что знатная семья Ло из Великой Ся была уничтожена сектой Четырёх Знаков и сектой Кровавого Бога, и что никому не удалось спастись, за несколько дней облетело весь мир, повергнув всех в шок.

Хотя Чжао Чанхэ уже несколько раз слышал о «смутных временах», на самом деле хаос ещё не наступил полностью. По всей стране поднимались восстания, бесчинствовали бандиты, чужеземцы строили коварные планы, знатные семьи боролись за власть, честолюбцы выжидали удобного момента… Однако номинально всё ещё существовала единая империя Великая Ся. Это было похоже на закат династии, но эпоха соперничества ещё не началась.

Сейчас многие захватывали горы и провозглашали себя королями, но открыто восставать против императора пока никто не решался. Всё ещё оставалось на уровне «бандитов» и «еретиков».

Переломный момент, отделяющий эту эпоху от настоящей смуты, обычно наступал с убийства чиновников, захвата городов и других подобных действий, которые означали бы полное крушение императорской власти.

Семья Ло не была особенно могущественной, но имела давнюю историю и считалась знатным родом. Кроме того, ходили слухи о её связи с императорской семьей.

Чжао Чанхэ услышал об этом от Юэ Хунлин, как только попал в этот мир. Хотя никто не знал точно, в чем заключалась эта связь, слухи могли быть правдой. Это подтверждалось тем, что глава Тан, даже не дожидаясь подкрепления, больная, примчалась на помощь посреди ночи.

Теперь, когда этот связанный с императорской семьей клан был уничтожен еретиками за одну ночь, это было равносильно пощечине императорскому дому. Казалось, что занавес смуты вот-вот поднимется, и начнётся буря.

А тем временем никому не известное имя появилось в императорском указе о розыске.

Убийца — Чжао Чанхэ!

 

За тысячи ли отсюда, в Бэймане.

Снег покрывал бескрайние горы.

Чжао Чанхэ, чье имя только начало приобретать известность, чувствовал себя ужасно.

Он стоял на вершине горы, дрожа от холода в своей тонкой одежде, и смотрел вдаль. Рядом стоял Ло Ци. Оба были бесстрастны.

В тот день глава Тан, больная и одинокая, не могла забрать голову Чжао Чанхэ прямо из вражеского лагеря. Она забрала только тело Ло Чжэньу. Чжао Чанхэ, совершив «акт верности», был принят в секту. Вместе с ним забрали и Ло Ци, которого считали его сообщником…

Ло Ци явно не собирался вступать в секту, но и бежать не осмеливался. Он был вынужден отправиться с ними, и вся его жизнь перевернулась. Он постоянно хмурился.

Чжао Чанхэ понимал его недовольство, но не считал, что подставил Ло Ци. В конце концов, все в поместье Ло погибли. Без его поступка неизвестно, выжил бы Ло Ци или нет. Даже если бы глава Тан спасла Ло Чжэньу, вряд ли она стала бы заботиться об ученике внешней школы. У него было бы девяносто девять шансов из ста погибнуть. По сути, Чжао Чанхэ спас себя, иначе сектанты убили бы его на месте.

Ло Ци тоже это понимал, поэтому, несмотря на хмурый вид, он всегда держался рядом с Чжао Чанхэ. Чжао Чанхэ был этому рад — это был единственный знакомый ему человек в этом мире…

Что касается вступления в секту, Чжао Чанхэ не колебался. В сложившейся ситуации у него не было выбора. Разве семья Ло была лучше секты?

По дороге сектанты не проявляли агрессии и вели себя очень сдержанно. Они одобряли поступок Чжао Чанхэ и относились к нему довольно тепло, называя его «настоящим мужчиной». Но Чжао Чанхэ всё равно чувствовал себя ужасно.

Бэйман… Конечно, он знал об этом месте. Оно было довольно известным. Когда он впервые услышал это название, то подумал, что это какая-то местность в древнем Китае. Но он ошибся. Этот Бэйман не имел ничего общего с горой Маншань, которую он знал. Это были безлюдные, заснеженные горы. Ближайший город был маленьким и заброшенным, и находился он совсем не в долине реки Хуанхэ.

Это был не древний Китай, а совершенно другой мир. Он не понимал, как этот мир связан с его снами. Может быть, потому что это мир из его снов, здесь всё было похоже на Китай, и даже язык был современным китайским?

Он не знал, но ему было очень плохо. За те дни, что он провел в пути, он много раз засыпал и просыпался, но так и не вернулся в свой мир. Чжао Чанхэ понял, что пути назад нет.

Он никогда не мечтал стать попаданцем. У него остались родители. Зачем ему нужен другой мир? Больше всего на свете он хотел вернуться домой.

Неважно, вернется ли он, убив ту ведьму… Если та Слепая могла отправить его в другой мир, значит, она могла бы и вернуть его обратно. Очевидно, что сейчас самое главное — получить знания о силе, например, открыть эти Небесные врата. Только тогда у него появится шанс найти путь домой.

Если он не начнет тренироваться, то просто замерзнет здесь насмерть.

— Ты так выпендривался ради техник секты? — вдруг спросил Ло Ци.

Чжао Чанхэ посмотрел на него. Лицо Ло Ци по-прежнему было бесстрастным.

— Какое там выпендривался, — покачал головой Чжао Чанхэ. — Я отомстил за жителей деревни Чжаоцуо и спас себя. Иначе мы оба могли бы погибнуть.

— Тогда зачем ты назвал своё настоящее имя? Зачем так кричать «убийца — Чжао Чанхэ»?

Чжао Чанхэ улыбнулся.

— А почему бы и нет? Может, Чжао Чанхэ — это тоже выдуманное имя? Я могу сменить имя, и никто не узнает, кто я…

Ло Ци замолчал, отвернувшись. Он выглядел немного растерянным.

— Это моё настоящее имя, — сказал Чжао Чанхэ.

— Вот черт, — выругался Ло Ци.

— Не люблю прятаться. Настоящий мужчина не меняет своего имени, — усмехнулся Чжао Чанхэ. — К тому же, разве это не круто звучало?

Ло Ци ошеломленно смотрел на него, не зная, что ответить.

Просто чтобы покрасоваться?

— На самом деле, неважно, настоящее это имя или нет, — вздохнул Чжао Чанхэ. — Думаю, императорский указ о розыске уже разослан по всей стране. Если мой портрет будет похож на меня, то имя не имеет значения… Надеюсь, глава Тан плохо рисует.

— Глава Тан славится своими талантами, , — усмехнулся Ло Ци. — Она мастерски играет на цитре, пишет стихи, рисует и играет в го. Она известна своей красотой и талантами на всю Великую Ся.

— Ну и ладно, — пожал плечами Чжао Чанхэ. — Что сделано, то сделано.

Ло Ци перестал думать об этом и сказал:

— В общем-то, понятно, почему ты так поступил… Только жаль, что нас взяли не в секту Четырёх Знаков, а в секту Кровавого Бога. Они не намного сильнее семьи Ло, а может, даже слабее.

Чжао Чанхэ тоже думал, что попадет в секту Четырёх Знаков. Ведь поместье Ло уничтожила не секта Кровавого Бога, а почтенная Красная Птица из секты Четырёх Знаков. Секта Кровавого Бога была лишь вспомогательной силой. Но как только глава Тан уехала, почтенная Красная Птица тоже исчезла, не сказав ни слова. На поле боя остались только люди из секты Кровавого Бога, поэтому их и забрали туда.

И их привели не в главный храм к главе секты Сюэ, а во второстепенное отделение в Бэймане, что говорило о том, что к ним не относятся серьезно.

Впрочем, это было понятно. Что за перспективы у взрослого предателя без каких-либо навыков культивации? Просто секте нужны были люди, и раз уж он совершил «акт верности», его приняли. Куда ещё им было идти?

Будь Чжао Чанхэ моложе или обладай он какими-то способностями, ему бы, наверное, дали какую-нибудь хорошую должность. А сейчас… Внутри проходил какой-то ритуал, и им не разрешали присутствовать. Они могли только мерзнуть на улице.

— Не жалею. Главное, что есть, где жить. Всё равно поместье Ло было обречено, — сказал Чжао Чанхэ. — Ты всё ещё злишься на меня? Сколько дней уже прошло, а ты всё ходишь с кислой миной. Не я уничтожил семью Ло. И без моего поступка неизвестно, был бы ты сейчас жив или нет. Неужели ты настолько предан Ло Чжэньу, что хочешь отомстить за него?

— Как ты и сказал, поместье Ло уничтожили секта Четырёх Знаков и секта Кровавого Бога, а не ты. — Ло Ци вздохнул. — Так за что мне злиться на тебя? Просто моя жизнь перевернулась, я не знаю, что делать дальше, вот и настроение плохое. Я не специально хмурюсь, пойми.

— Понимаю, — сказал Чжао Чанхэ. — А ты ненавидишь секту Кровавого Бога? Ты ведь родился в семье Ло… твои родители… они были там?

— Ха… — Ло Ци покачал головой. — Моих родителей уже давно нет… Просто странно, зачем им понадобилось уничтожать поместье Ло?

Зачем им понадобилось уничтожать поместье Ло… это действительно важный вопрос. Чжао Чанхэ вдруг вспомнил свою вторую карту — карту местоположения. Раз уж задний глаз работает, значит, и карта не просто так связана с поместьем Ло. Когда он официально вступит в секту, можно будет спросить…

— Секта Кровавого Бога не такая таинственная, как секта Четырёх Знаков, — сказал Ло Ци. — Они часто действуют открыто, вербуют бандитов и грабят… Поэтому у них есть официальные члены секты и наемники. Неизвестно, как к нам отнесутся… Если тебя примут в секту, не забудь обо мне.

Так вот почему он вдруг решил наладить со мной отношения. Чжао Чанхэ совершил «подвиг» и имел больше шансов стать членом секты, а Ло Ци — нет.

Чжао Чанхэ тоже это понимал. Юэ Хунлин ошибочно приняла убийц из деревни Чжаоцуо за наемников секты Кровавого Бога, потому что они использовали простые приемы. Если его тоже сделают просто наемником, то толку от этого не будет.

В этот момент в потайной двери позади них открылась небольшая щель, и кто-то крикнул:

— Глава отделения зовет вас.

Они переглянулись и вошли.

В заснеженном ущелье была скрыта потайная дверь. За ней узкая тропинка вела вниз, вглубь горы.

Внутри горы находилось помещение среднего размера с алтарем, окруженным бассейном с кровью. Рядом было место для нескольких сотен человек.

Это был алтарь отделения секты Кровавого Бога. Остальные сектанты, которым не разрешалось входить, жили в лагере на заснеженной горе.

Сейчас вокруг алтаря горели факелы. Более сотни официальных членов секты стояли в странном порядке, тихо молясь. Глава отделения стоял на алтаре и бормотал что-то о благословении Кровавого Бога и успехе их дела.

Значит, это секта, а не школа боевых искусств.

Впрочем, сейчас всё это выглядело не как какой-то магический ритуал, а скорее как суеверие.

— Ты веришь в богов? — тихо спросил Чжао Чанхэ у Ло Ци.

— Верю, — уверенно ответил тот. — Я, конечно, никогда не видел настоящих богов, но чудес много… Все верят.

— Каких чудес? — спросил Чжао Чанхэ.

Он чувствовал, что это не может быть мир с низким уровнем развития боевых искусств. Иначе как объяснить способность той Слепой переносить людей между мирами?

Ло Ци странно посмотрел на него.

— Ты не знаешь?

— Нет.

— Ты живешь на свете и не видел Книгу смутных времён?!

http://tl.rulate.ru/book/102553/5421460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь