Готовый перевод Book of Troubled Times / Книга: Смутные времена: Глава 22

Глава 22 Юэ Хунлин против Ло Ци

В любом случае, признание Сунь Цзяоси Чжао Чанхэ является правдивым, и он делает все возможное в преподавании, и действительно относится к Чжао Чанхэ как к своему гордому ученику. Чжао Чанхэ тоже был несколько сложным, поэтому он на время отложил вопрос формирования и посвятил себя изучению сабли Кровавого Демона.

В любом случае, я не осмеливаюсь спрашивать слишком много ключевых моментов построения, иначе это обязательно вызовет подозрения.

Нож Сюэша — одно из вспомогательных боевых искусств кунг-фу Сюэша. Используя метод активации ци и крови кунг-фу Сюэша для приведения ножа в действие, его сила сильнее и его взрывная сила чрезвычайно велика. В стиле ножа очень мало трюков, что относится к большой технике открытия и закрытия ножа. При практике в глубину злой дух, вызванный одним только топором, может заставить растительность увядать, а более слабые противники умрут немедленно, что чрезвычайно мощно.

Среди них это уникальный ход, и текущую силу нельзя использовать, иначе, если ее использовать крайне неохотно, она истощит себя и лишится боеспособности.

Полная система с навыками, трюками и уникальными способностями постепенно обрела зримую форму.

Включая поддерживаемую ходьбу, поскольку есть внимание к позиционированию, знание естественного формирования и формирования начинают иметь значение.

Чжао Чанхэ учился очень серьезно.

Какая бы у вас ни была идея... у вас должны быть силы, чтобы не спеша ее воспринимать.

Что касается личных предпочтений, ему также нравится эта техника острого ножа. Теперешнее сожаление заключается в том, что нож слишком легкий. Не знаю, где найти нож потяжелее...

Во время перерыва Чжао Чанхэ неосознанно засунул руку в карман и нежно обнял Пилюлю Динсюэ, которую он никогда не использовал.

Профессор Сун, должно быть, не мог представить, насколько серьезную психологию мятежа этот инцидент принес людям, подобным Чжао Чанхэ.

...

Когда вечером я вернулся, Ло Ци не оказалось дома.

Чжао Чанхэ слегка нахмурился.

Перелом зимнего солнцестояния не только связан с прорывом Чжао Чанхэ и открытием тайной двери в бассейне, Ло Ци также находится в важном узле.

—Все пробыли здесь месяц, и они не ограбили ни одного торговца, ни разграбили города и деревни. В настоящее время в огромном коттедже так много людей охотятся на животных, но откуда зимой столько животных? Охотясь более месяца, найти их становится все труднее и труднее. За последние два дня все больше и больше людей возвращаются с пустыми руками.

Как это может выглядеть как бандит? Очевидно, они боролись за еду с охотниками за пределами горы, но они не могли. В конце концов, все были непрофессионалами.

Если бы охотники не боялись бандитов и не решались идти вглубь, боюсь, у них даже не было бы дохода, который был у них раньше.

Основная причина такого рода добродетели в том, что Фан Жуожу и многие другие дьяконы об этом не думают, а долг Сунь заключается только в том, чтобы учить Фа, и все не обращают на этот аспект особого внимания. Но плохие результаты работы этого коттеджа за месяц уже заставили мастера Фана почувствовать стыд. Несколько дней назад был смертный ордер, и он настоял на том, чтобы начать работу в коттедже.

Ло Ци уже начал шевелиться на месте и действительно следовать идее Чжао Чанхэ, чтобы выяснить, есть ли в деревнях и городах за пределами горы богатые и недобрые хозяева, и совершить правосудие для неба.

Он действительно нашел чрезвычайно порочного сквайра, который уже говорил о подготовке к действию несколько дней назад, так что, похоже, сегодня день действия Ло Ци.

Жао Чанхэ почувствовал тепло на сердце. Раньше Ло Ци говорил, что он наивен, но его действия на самом деле основывались на этом. Будь то подобное желание или беспокойство о настроении Жао Чанхэ, это могло согреть его сердце.

После того как они долго спали вместе, а также вчерашнего купания и старательного присмотра, Жао Чанхэ понял, что как бы словесно он ни воспринимал ее как мужчину, в глубине души он действительно считал его членом семьи.

Или, грубо говоря, женой.

― Босс Жао, босс Жао, не к добру это! ― Поспешил подойти разбойник, который был с ним в приятельских отношениях: ― Только что группа братьев с дороги отправилась доложить в зал диаконов. Они видели, как кто-то проходил мимо...

Жао Чанхэ некоторое время не понимал, поэтому спросил: ― Кто-то проходил мимо, так что же они говорят? Не волнуйся так, если хочешь кого-то ограбить...

― С чего вы так волнуетесь, босс! ― Разбойник топнул ногой и сказал: ― Человек, проходящий мимо, ― Юэ Хунлин! Это крутая дама, с которой даже лидер не может справиться, и кто, черт побери, посмеет ее спровоцировать! Доложили учителю Сунь, а он уже испугался!

Жао Чанхэ вздрогнул, но еще не осознав, что это значит, он услышал, как разбойник продолжил: ― Юэ Хунлин отправилась в Чжанчжуан и, похоже, намерена провести там ночь. Брат Ло, который жил с вами, разве он сегодня не отправился грабить Чжанчжуан? Поэтому мой брат пришел доложить вам, что вы хотите ему сказать!

Не успел он договорить, как Жао Чанхэ уже вихрем вылетел из хижины и помчался по горной дороге.

...

Сегодня действия Ло Ци прошли гладко.

В маленьком глухом городке за горами, где за городом есть помещики и фермы, разве могут в городе сидеть какие-то мастера? Проникновение Ло Ци было первым, и дюжина жестоких головорезов нагло ворвались, это было действительно опустошительно.

За считанные мгновения все в деревне, кто мог сопротивляться, были повержены точками акупунктуры Ло Ци, и он махнул тонкой рукой: ― Ступайте и ищите вещи, не трогайте женщин из других семей, кто сделает ход, тому я отрублю собачью лапу!

Все разбойники выглядят так, как будто они съели Сян, они все здесь, чтобы делать эту работу, и они не могут играть с женщинами? Разве мы все еще бандиты? Вы думаете, что вы действительно герой, грабящий богатых и помогающий бедным, чтобы восстановить справедливость на небесах!

Но никто не смел сопротивляться Ло Ци. Только эти бандиты, которые следовали за Ло Ци, знали, что эта худая и хрупкая голова Ло на самом деле была более безжалостной, чем бесподобный босс Жао в деревне.

Несколько дней назад какой-то идиот, выпивший слишком много желтой мочи, увидев красивое лицо Ло Тоу, грубо сказал, что если бы его не посадили на место лидера Ло Ци, то кроликовод, который обычно такой, был бы достойным веселья для всех. Забудьте об этом и попытался протянуть свои когти.

Затем Ло Ци перенес этого человека к краю обрыва с помощью точек акупунктуры, и он просто медленно отпускал его с пустым лицом, наблюдая, как он падает в мясной соус. Безразличие в его глазах в то время было действительно жутко видеть.

Конечно, не то чтобы семья не входила в дом, но именно так Безжалостная Цзяо живет в одной комнате с боссом Жао, и они все еще неразлучны.

Ло Ци доложил в деревню, сказав только, что мужчина споткнулся и упал с обрыва, и деревня на самом деле не расследовала это дело, поэтому он действительно споткнулся и упал с обрыва.

В смутные времена жизнь подобна траве, даже в самой деревне.

Кто посмеет противостоять такому лидеру? Честно идите и ищите вещи.

Жао Чанхэ об этом не знал, да если бы и знал, то, вероятно, посчитал бы, что окружающие преувеличивают. Ло Ци в его сердце и в самом деле не безжалостный человек...

Ло Ци равнодушно посмотрела на парализованную семью помещика перед собой. Впервые она сделала подобное, и она не могла решить, убивать или нет, в течение некоторого времени.

На самом деле теоретически грабители не всегда убивают людей, когда занимаются грабежом. Если они не встретят яростного сопротивления, то в этом нет необходимости. Грабители вовсе не добры, а занимаются разведением «свиней».

Эти жители, живущие у подножия гор, вряд ли покинут свою территорию вместе со своими деревнями. Они все равно будут жить здесь после ограбления, однако теперь они будут прятать свои богатства еще надежнее и затем сообщат властям, чтобы те подавили бандитов. Таким образом, когда вы снова придете сюда, вам все еще будет что взять... Это даже стало молчаливым соглашением. Когда вы приходите, они отдают вам деньги за «защиту», как холостяки.

У бандитов также есть молчаливое понимание, и они не будут просто так грабить у подножия горы, а возможно, даже будут заботиться о деревне, если что-то случится.

Вот почему подавить бандитов так сложно, ведь их сообщники на самом деле есть везде.

Но Ло Ци чувствовала себя немного странно... Потому что сначала она изучила злые деяния этого местного тирана и злых дворян и пришла, чтобы вершить правосудие, а не играть в разбойников и помещиков, так что стоит ли ей убивать? Есть ли у героев какой-нибудь путеводитель, чтобы взглянуть на него?

Пока она колебалась, то внезапно услышала стук копыт вдалеке.

Ло Ци нахмурилась, вышла посмотреть и увидела, как к закату галопом скачет красное платье.

«Черт возьми, я столкнулась с героем!» Ло Ци повернулась и убежала: «Это Юэ Хунлин! Убирайся отсюда!»

Но как могло на это остаться время?

В мгновение ока Юэ Хунлин остановилась на дороге.

Ее красивые глаза скользнули по Ло Ци и остановились на хаотичной деревне. В этот момент из деревни выбежала группа бандитов и попыталась сбежать.

«Бандиты из Секты Кровавого Бога...» Юэ Хунлин вздохнула. «Несколько дней назад что-то важное помешало мне. Я знала, что есть поселение рядом с Горой Ман, и мне следовало прийти и избавиться от него...»

По какой-то причине она очень ценила Юэ Хунлин в душе, но, видя ее рыцарский вид, Ло Ци злилась и глумилась: «Какую из себя ты строишь героиню? Ты каждый день ходишь по свету, где ты зарабатываешь себе на жизнь? Откуда берется твоя популярность? Разве она не происходит от грабежа богатых и раздачи бедным, как это делаем мы?»

Юэ Хунлин опешила и произнесла немного смешливым тоном: «Я тоже занималась грабежом, но я грабила твоё».

Ло Ци: «...трава».

Между прочим, эта Юэ Хунлин отличается от воображаемого героя, который с серьезным лицом проповедует... Она действительно немного похожа на Чжао Чанхэ. Интересно, насколько характер Чжао Чанхэ врожденный, а насколько она специально старается быть ближе к Юэ Хунлин?

Юэ Хунлин со смехом спрыгнула с коня, вытащила меч и направила его: «Не так много бандитов, которые будут спорить со мной, а ты одна из них. Хотела бы я узнать, может ли твой меч сравниться с твоим языком».

Ло Ци сердито вытащила свой меч и приняла оборонительную стойку. По сути, она могла бы легко защититься, но сама не знала, почему ей совсем не хотелось спорить с Юэ Хунлин, ведь Юэ Хунлин этого не нравилось.

В этот момент, словно подул порыв ветра, люди на расстоянии почувствовали ожесточение, исходившее от Кровопийцы.

Юэ Хунлин слегка сдвинулась с места, обернулась и увидела здоровяка, едущего на белом коне словно на галопирующей лошади.

Ло Ци почувствовала приятную неожиданность и в то же время ей стало смешно.

Какая щедрость.

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/102553/3947213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь