Готовый перевод Does This Love Suit Your Taste? / Эта любовь тебе по вкусу?: Глава 3.3 Жизнь не сладка

– Теперь, когда мы здесь, мы в безопасности.

За довольно старой деревянной дверью находилась классная комната размером примерно в половину нашей. В ней было темно из-за того, что она находилась в тени нынешнего главного здания школы и, следовательно, не получала солнечного света. Несколько рядов парт стояли у окон, образуя единый стол, а в глубине, как баррикада, были сложены запасные парты и стулья, и больше ничего не было видно.

Как и следовало ожидать от старого школьного здания, здесь чувствовалось уединение, оставленное временем.

– Ты хорошо знаешь это место...

– Иногда я прихожу сюда, чтобы побыть наедине с собой. Приятно, что в этом месте атмосфера похожа на Тоуи-кунскую.

– Нет... это совсем не похоже! Мой ресторан не такой старый и затхлый, как этот. Дело в том, что мой ресторан антикварный! (Антику)

– Антиквариат по-французски* в значительной степени означает «старый», понимаете?

(*Прим.: Вероятно, она говорит «по-французски», потому что слово «Антиквариат» изначально пришло из французского).

– Не смейся надо мной... И что это было раньше? Не валяй дурака. Что значит «прошлой ночью»?

– Я говорю о том, что произошло прошлой ночью.

– Нет! Всё дело в том, как ты это говоришь! Люди могут подумать, что мы встречаемся!

– Я имею в виду, они не ошибаются. Это почти одно и то же. Кроме того…

Ширахимэ притягивает моё ухо к себе.

– ...Что ты делаешь?

– Слуга не имеет права жаловаться своему хозяину.

– Ты всё ещё продолжаешь нести эту чушь...

– Конечно~♡, – холодным голосом шепчет Ширахимэ, словно обдувая мне ухо дыханием.

– Чего ты добиваешься, серьезно?

– Не двигайся. У нас осталось не так много времени, так что давай покончим с этим побыстрее.

– А? Что ты подразумеваешь под «покончить с этим» – Ммфффф...!?

Мвтвхх…

Пока кто-то держал меня за ухо, к моим губам прижались мягкие губы.

Когда я замер, рука Ширахимэ, коснувшаяся моего уха, смягчилась и, в конце концов, погладила меня по щеке.

Мои сухие губы слегка увлажнились.

Кажется, это правда, что обоняние и вкус тесно связаны. Сладкий аромат ванили, который источала Ширахимэ, был не только обонянием, но и ощущался как «вкус». Слегка напряженный взгляд, устремленный вверх, оторвался от моего лица и посмотрел на меня.

– ...Ты принимаешь это. Ты, кажется, не слишком возражаешь против этого, не так ли?

Ещё один поцелуй – она снова поцеловала меня. Несмотря на головокружение от жара, мне каким-то образом удалось сохранить рассудок.

– Что ты делаешь?..

– Это для сохранения улик.

Ширахимэ игриво коснулась своих губ указательным пальцем.

– Вчерашнего поцелуя было недостаточно, потому что улики рано или поздно исчезнут. Вот почему отныне я буду целовать тебя каждый день. Таким образом, эффект от этих доказательств будет длиться вечно. Тоуи-кун, который не сможет избежать моих поцелуев, всегда будет под моим контролем.

– Ты… ты вообще понимаешь, что говоришь?..

– Первым, кто предложил попробовать поцелуй, был ты. Мы оба говорим странные вещи.

Моё сердце учащенно забилось от этого медленного прикосновения к моим губам.

Каким бы раздражающим ни был этот человек, поцелуй остаётся поцелуем. Подумать только, если это станет ежедневной рутиной, я понятия не имею, не сколько лет это может сократить мою жизнь.

– Ты согласна с этим...? Даже если это из-за слабости, быть со мной всегда...

– Почему ты сейчас такой сентиментальный?.. Я же ничего не теряю, так что всё в порядке, правда?

После этих слов я начал понимать, что скрывается за чрезмерно холодным фасадом Ширахимэ. Для девушки эта помолвка не должна была быть тем, чего она хотела. Тем не менее, она без колебаний согласилась бы даже на поцелуй с мужчиной, с которым у неё нет никаких отношений, если бы это было необходимо сделать ради кого-то другого.

Вот на какой уровень решимости и мужества она способна ради других.

И это каким-то образом перекликалось с тем фактом, что Ширахимэ всегда удавалось сохранять обаятельную улыбку, не показывая слабости перед кем-то вроде меня.

– Что ж, с этого момента ты будешь слушать всё, что я скажу, хорошо?

– Слушать всё? Что ещё ты планируешь сделать?

На лице Ширахимэ было радостное выражение, как будто она представляла себе всевозможные забавные вещи. Но за этим милым личиком, несомненно, скрывалось что-то ужасное, лишенное всякого сказочного очарования.

Когда Ширахимэ сняла маску и дала волю чувствам, я тоже приготовился к её планам.

Затем Ширахимэ подняла указательный палец…

– Сначала давайте попросим тебя полить цветочные клумбы в «Ротари». Член комитета по благоустройству попросил меня сделать это.

– ...Что?

Я ошеломлен, это ничто по сравнению с поцелуем.

Но я просто недооценивал эту девушку.

– И ещё, отнеси кое-какие учебные материалы в кабинет естествознания. Учитель, которому ты нравишься, попросил тебя об одолжении.

Ширахимэ ходит кругами, поднимая один, два, три пальца один за другим.

– Затем, я полагаю, нужно разложить возвращенные книги в библиотеке? И, пожалуйста, подготовь зал к уроку физкультуры. Ах да, не мог бы ты сделать для меня пометки на третьем уроке математики? Мне нужно составить протокол заседания комитета. А потом, видишь ли...

– Подожди, подожди! То, что я немного помогаю, ещё не значит, что ты можешь пользоваться моим преимуществом! Выполняй чёрную работу сама!

Эта женщина… всё, что она имела в виду, – это выполнение чёрной работы!

Однако Ширахимэ грациозно и игриво закружилась, развевая юбкой и наклоняя голову.

– Что бы ты предпочёл: делать, как тебе говорят, или быть арестованным по подозрению в извращении? Что ты предпочитаешь?

– …

Я не колебался со своим ответом.

 

Эй, эй, эй!

– Спасибо тебе, Киминами-кун!

Суета – суета – суета – бряк – бряк…

– Парень, ты действительно спас меня, Киминами!

Конечно, я много работал.

Прежде чем я понял это, третий период закончился, и половины дня не прошло.

Это действительно иронично – учеба кажется невыносимо долгой в те дни, когда я просто отключаюсь, но она пролетает мгновенно, когда я чем-то серьезно увлекаюсь.

Но всё же, какая же она, Ширахимэ Рира, женщина.

Хитрая женщина с изощренным умом, далекая от своей публичной персоны… Если этот брак состоится, «Дом» не только превратится в никому не известное кафе, но и я проведу свою жизнь у неё под каблуком. Моя жизнь практически закончена…

И потом, есть ещё одна, более серьезная проблема.

С тяжелым вздохом и выражением досады на лице я огляделся, и взгляды окружающих, которые, казалось, были прикованы ко мне, рассеялись.

В школе меня и так знали как проблемного ребёнка, но теперь, когда возникли подозрения по поводу моих отношений с С-Химэ, я привлекаю к себе ещё больше внимания, чем раньше.

Это так неудобно…

http://tl.rulate.ru/book/102526/4127876

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь