Готовый перевод Wands and Claws / Гарри Поттер: Палочки и когти.: Глава 9

Сегодня был яркий солнечный день, именно поэтому многие студенты решили выйти на улицу. Гарри в данный момент сидел на ветке дерева, прислонившись к стволу, довольный тем, что наслаждается мирной атмосферой. Со своего места он мог видеть озеро, особняк, группы играющих студентов, другие деревья и прекрасные зеленые поля.

На земле, прислонившись к стволу дерева, сидели Джин и Лора, обе они в данный момент читали книги, Джин читала книгу по истории, в то время как Лора читала книгу рассказов.

"Хм, это мило" - сказала Джин, закрывая книгу, чтобы сделать перерыв в чтении. "Здесь очень спокойно".

"Да", - согласился Гарри. "Я не знаю, будет ли так и дальше" - сказал Гарри, перестав прислоняться к дереву.

"Что ты имеешь в виду?" - спросила Лора, закрывая книгу.

"Я имею в виду, что "безглазый" идет сюда" - сказал Гарри, спрыгивая на землю, высота с которой он спрыгнул, благодаря его усиленному телу, была для него не страшна. Девочки посмотрели в ту сторону, куда смотрел Гарри, они увидели профессора Ксавьера, который ехал к озеру со Скоттом и Алексом позади них, Алекс вел своего брата, у которого все еще были завязаны глаза.

"Как ты думаешь, в чем заключаются его способности?" - спросила Лора.

"Я не знаю". Гарри пожал плечами, и прислонился к дереву. "Очевидно, что-то связанное с его глазами" - сказал он. Как только профессор и два брата остановились на берегу озера, Алекс схватил Скотта и передвинул его так, чтобы он смотрел на мишени для стрельбы из лука на другой стороне.

"Я думаю, нам нужно посмотреть, на что он способен", - прокомментировала Джин. Через несколько секунд повязку Скотту сняли, но троица друзей не могла толком видеть, что происходит.

"Хм", - промурлыкала Лора. "Может, он просто..." Что бы Лора ни собиралась сказать, ее прервали толстые красные лучи, вырвавшиеся из глаз Скотта, когда он открыл их, лучи ударили по воде, прежде чем Скотт слегка приподнял голову. Лучи уничтожили цель и прорезали дерево позади нее прежде, чем Скотт смог закрыть глаза, отсекая лучи.

"Я думаю, мы только что узнали, на что он способен". - сухо прокомментировал Гарри как раз в тот момент, когда поврежденное дерево развалилось на две части. "Мне действительно нравилось это дерево" - добавил со вздохом Гарри, заставив Джин весело фыркнуть.

"Это было красивое дерево" - согласилась Лора.

"Как ты думаешь, у Скотта будут неприятности из-за того, что он уничтожил дерево?" Джин задумалась.

"Я так не думаю". Гарри покачал головой. "Здесь были люди, которые вытворяли и худшие вещи. К тому же профессор Ксавьер, вероятно, воспримет это как вызов".

Позже, уже ночью Гарри и Лора спали в своих кроватях, когда их обоих внезапно потревожил не человек и даже не слабый шум, нет, это был тот факт, что весь особняк сотрясался. Гарри резко принял сидячее положение, инстинктивно выпустив когти. Он огляделся, чтобы убедиться, что они оба в безопасности, и увидел, что Лора проснулась и теперь осматривает комнату. Через несколько мгновений Гарри увидел, что непосредственной опасности нет, и убрал когти.

"Лора, я пойду проверю Джин, оставайся здесь" - сказал Гарри перед тем, как открыть дверь, и броситься в комнату Джин. "Джин!" - позвал Гарри, открывая дверь. Как только он вошел, он обнаружил, что Джин все еще спала в своей постели, но она дрожала и металась. "Джин!" - крикнул Гарри, бросившись вперед. Когда он приблизился к кровати, она издала крик, и Гарри обнаружил, что его выбросило из комнаты, и он ударился о стену напротив.

Гарри издал тихий стон и помотал головой, прежде чем вернуться в комнату, на этот раз, чтобы найти Джин сидящей, проснувшейся и выглядящей испуганной. Пот струился по ее лицу, пряди рыжих волос прилипли к лицу, ее зеленые глаза были полны беспокойства. Гарри также не мог не заметить, что особняк перестал трястись.

"Гарри..." Она судорожно вздохнула. "Я... я сделала тебе больно?"

"Я в порядке", - пренебрежительно сказал Гарри, подойдя к ней и остановившись рядом. “Как ты?” - спросил он, взяв ее за руки.

"Я... Мне приснился кошмар... и...что случилось?” - спросила Джин, выглядя очень испуганной.

"Весь особняк трясся", - ответил Гарри. "Я проснулся и пришел сюда".

"Мисс Грей, - произнес чей-то голос, и они оба обернулись, чтобы увидеть вкатывающегося профессора Ксавьера, за которым следовали Логан и Ороро. “Вы в порядке?” - спросил профессор Ксавьер.

"Я...Мне приснился кошмар" - призналась Джин тихим голосом.

"Кошмар?" - переспросил Логан, в его голосе слышалось недоверие.

"Это как-то связано с той "инородной сущностью"?" - обеспокоенным голосом спросила Ороро.

"Возможно", - сказал профессор Ксавьер, подкатываясь вперед и останавливаясь рядом с кроватью Джин. "Что произошло в твоем кошмаре, Джин?" - спросил он.

"Я...Я просто видела много огня" - ответила Джин после нескольких мгновений молчания. "А потом я проснулась здесь".

"Хм, это вызывает беспокойство". Профессор Ксавьер нахмурился, глядя на Джин несколько долгих мгновений. "Джин, я действительно верю, что у меня есть одна идея, которая могла бы помочь тебе справиться с ситуацией, мне понадобится некоторое время, но завтра я постараюсь тебе помочь. Теперь ты сможешь уснуть? - спросил он.

"Я... я думаю, что да". Джин кивнула.

"Я отведу тебя в свою комнату", - внезапно сказал Гарри.

"Что?" Джин моргнула, когда все посмотрели на нее.

"Если тебе приснится еще один кошмар, тогда тебе нужно, чтобы кто-нибудь тебя разбудил, мы с Лорой присмотрим за тобой", - сказал Гарри голосом "это действительно очевидно".

"Это действительно кажется хорошей идеей". Логан зевнул, ему очень хотелось снова заснуть.

"Очень хорошо". Профессор Ксавьер кивнул Джин и Гарри, прежде чем они с Логаном покинули комнату.

"Помни, Гарри, если что-нибудь случится, ты или Лора сразу придете и позовете нас, понял?" - спросила Ороро.

"Понял". Гарри кивнул, прежде чем посмотреть на Джин, которая выглядела очень усталой. Гарри стянул с нее покрывало, затем просунул одну руку ей под ноги, а другой обхватил верхнюю часть спины и поднял ее.

"Что ты делаешь?" - спросила Джин.

"Ты выглядишь усталой, поэтому я несу тебя". Гарри пожал плечами, прежде чем выйти из комнаты, неся Джин. Если бы он оглянулся, то увидел бы веселую улыбку на лице Ороро.

На следующий день Гарри вместе с Лорой и Джин сидели на улице в том же месте, что и в прошлый раз, но все трое не читали, они просто расслаблялись, наслаждаясь мирной атмосферой и хорошей погодой. Другие ученики старались держаться подальше от этой троицы, многие смогли понять, что именно Джин была ответственна за сотрясение всего особняка. Один из детей назвал Джин уродом, но он перестал быть таким болтливым после того, как Гарри услышал его и зарычал на него. К счастью для него, Ороро смогла добраться до него раньше Гарри.

“Привет”. Раздался голос. Все трое подняли головы и увидели идущего к ним Скотта, только теперь вместо повязки на глазах у него были красные солнцезащитные очки.

"Ты можешь видеть?" - спросила Джин.

"Да". Скотт улыбнулся "Тот пушистый парень, эм... мистер Мэйси..."

"Мистер Маккой", - поправила его Лора.

"Да, он", - сказал Скотт, кивнув ей, прежде чем снова посмотреть на Джин. "Он дал мне эти специальные очки, сказал, что они сделаны из чего-то, что называется "рубиновый кварц". Это останавливает... эм... лучи... от... ну, ты знаешь..."

"Уничтожения всего вокруг? - закончил Гарри за него.

"Да" - ответил Скотт. "Я..." Скотт замолчал, заметив, что несколько студентов проходят мимо и перешептываются друг с другом, глядя в его сторону. "Они все еще боятся меня". Скотт вздохнул. "Все в порядке, у меня теперь специальные очки".

"Не льсти себе" - ответил Гарри. "Ты даже не входишь в пятерку самых опасных людей здесь".

"Они боятся не тебя, они боятся нас" - сказала Джин, указывая на себя и близнецов.

"Вас ребята?" - растеряно спросил Скотт.

"Они боятся меня и моего брата, потому что мы не позволяем им говорить плохие вещи о Джин" - ответила Лора.

"Почему они тебя боятся?" - спросил Скотт у Джин. "Подожди секунду, это ты вчера вечером устроила переполох в доме?"

"Я сделала это не нарочно". Джин вздохнула. "У меня есть "телекинетические" способности, это значит, что я могу перемещать предметы силой мысли".

"О, а что умеете вы двое?" - спросил Скотт, переводя взгляд с Гарри на Лору.

"Это" - сказал Гарри, показывая Скотту металлические когти на своей правой руке, в то время как Лора показала ему костяные когти на своей левой руке.

"Вау". - сказал Скотт, отступая на шаг, близнецы убрали когти. "Это... немного..." Он замолчал, пытаясь подобрать слово, чтобы точно описать, что он чувствовал по этому поводу, потому что это могло выглядеть круто, но в то же время было немного мерзко.

"Мы поняли", - сказал Гарри, закатывая глаза.

"В любом случае, я Скотт Саммерс" - сказал он "Извини, что толкнул тебя " - добавил он, обращаясь к Джин.

"Все в порядке", - ответила Джин. "Я Джин Грей, она Лора Поттер", - сказала Джин, указывая на Лору. "А это ее брат-близнец Гарри" - сказала она, указывая на Гарри.

"Хм, я..." Что бы Скотт ни собирался сказать, его прервал кто-то, окликнувший его по имени, он обернулся и увидел, что его зовет брат. "Мне нужно идти", - сказал он, оглядываясь на них, хотя его внимание, казалось, было сосредоточено больше на Джин, чем на других. "Увидимся позже" - сказал он, прежде чем уйти.

"Хм, он не такой уж плохой" - сказала Джин, как только Скотт оказался вне пределов слышимости.

"Хм". Гарри хмыкнул. "Он кажется нормальным, но я бы подождал, прежде чем мы решим, нравится ли он нам".

Позже в тот же день Гарри, Лора и Джин были в медицинском центре особняка вместе с профессором Ксавьером, Хэнком Маккоем, Логаном и Ороро. Технически Гарри и Лора не должны были там находиться, но они оба настояли на том, чтобы быть там, чтобы помочь Джин. Взрослые знали, что лучше не пытаться остановить их. Они были не только упрямыми детьми-мутантами, но и внуками Росомахи, поэтому к ним прилагался дополнительный кусочек упрямства с небольшим количеством "пошел ты", посыпанного сверху.

"Итак, каков план?" - спросил Гарри, когда Джин уже сидела на одной из кроватей.

"Мой план состоит в том, чтобы связать свой разум с Джин", - начал объяснять профессор Ксавьер. "Затем произойдет следующее: я войду в разум Джин и оценю ситуацию. Когда Джин только появилась, я попытался связаться с новой сущностью, но она не ответила. Возможно, что оно не могло говорить и с тех пор научилось общаться благодаря тому, что так долго находилось в сознании Джин, но я не могу быть полностью уверен. Я попытаюсь посмотреть, что можно сделать, не причинив вреда Джин".

"Я иду с вами", - внезапно сказал Гарри, глядя на профессора Ксавьера, скрестив руки на груди.

"Гарри". Профессор Ксавьер вздохнул. "Я знаю, что Джин тебе небезразлична, но..."

"Но ничего, я ее друг, и я знаю ее лучше, чем вы и все остальные взрослые в комнате", - оборвал его Гарри. "Ей может понадобиться моя помощь, я могу помочь успокоить ее изнутри ее разума, в то время как Лора может помочь сохранить ее спокойствие в реальном мире" - возразил Гарри.

"Гарри я..."

"К тому же я очень не хочу оставлять вас наедине с ее разумом" - холодным голосом сказал Гарри.

"Профессор", - заговорила Джин, до того как профессор Ксавьер успел возразить. "Ему будет больно, если он проникнет в мой разум?"

"Нет, ему не должно быть больно". Профессор Ксавьер покачал головой.

"Тогда онн может войти в него " - сказала Джин, улыбаясь Гарри.

"Джин, ты уверена?" - спросил профессор Ксавьер, глядя на нее с серьезным выражением лица. "Тебе придется предоставить мне и Гарри полный доступ к своему разуму".

"Я уверена, я доверяю ему". - ответила Джин. Профессор Ксавьер кивнул, но он почувствовал легкий укол из-за того, что для него это прозвучало так, как будто она говорила, что не доверяет самому профессору, и именно поэтому она хотела, чтобы Гарри был там с ним. Это действительно причиняло боль, но это было объяснимо.

Гарри и профессор Ксавьер в конце концов оказались в сознании Джин. Гарри мог видеть различные воспоминания, витающие в воздухе, это было похоже на множество телеэкранов. Большинство воспоминаний, которые Гарри мог видеть, так или иначе касались его самого и Лоры, хотя он также заметил несколько с участием маленькой девочки с каштановыми волосами. Как только они оказались внутри, Гарри был поражен тем, что профессор Ксавьер внезапно встал со своего инвалидного кресла.

"Вы можете ходить?!" Гарри уставился на него, разинув рот.

"Нет, Гарри, я не могу ходить". Профессор Ксавьер усмехнулся. "Во всяком случае, не в реальной жизни, помни, что прямо сейчас мы находимся в сознании Джин, разум - единственное место, где я не ограничен физическими ограничениями моего тела. Теперь, давай, пойдем, Гарри" - сказал профессор Ксавьер, прежде чем пошел вперед, а Гарри последовал за ним. "Гарри", - внезапно сказал профессор. "Твои слова ... о том, что ты не доверяешь мне побывать в разуме Джин. Я... я хочу, чтобы ты знал, что я..."

"Что" - Гарри прервал его. "Вы собираетесь сказать, что я неправ из-за того, что не доверяю кому-то, кто должен был присматривать за нами, но пытался проникнуть в разум Джин без разрешения?"

"Гарри, я извинился, я..."

"Это не то, за что вы можете просто попросить прощения!" - Гарри сердито закричал на профессора Ксавьера, они оба остановились и повернулись друг к другу. "Я разговаривал с Ороро, и она сказала, что Дурсли морочили нам голову и пытались заставить нас с Лорой думать, что мы никчемные уроды! Потом Страйкер собирался попытаться запудрить нам мозги и сделать нас рабами, чтобы мы могли напасть на дедушку или сделать все, что он захочет! ВЫ должны были быть другим! Мы доверяли вам! Я не хотел, но я доверял вам!" - сказал Гарри, тыча профессора Ксавьера пальцем в грудь. "Если бы не Лора и Джин, я бы уже уехал отсюда! Дурсли били нас, Страйкер проводил над нами все свои глупые эксперименты, а потом вы начинаете морочить нам голову! КОГДА ЭТО ПРЕКРАТИТСЯ?!" - взревел Гарри, свирепо глядя на профессора Ксавьера.

"Гарри..." - произнес профессор Ксавьер страдальческим голосом, слезы капали из его глаз. "Я...Мне жаль" - сказал он, и он действительно раскаивался.

"Я знаю", - сказал Гарри, и его взгляд стал немного свирепее. "Я... Ороро и Лора говорят мне, что я должен простить вас, но я не могу. Я пытался, но не могу".

"Я...Я понимаю" - сказал профессор Ксавьер, вытирая глаза. "Я просто надеюсь, что смогу вернуть твое доверие, а теперь давай, нам нужно поработать" - сказал он. "Теперь подожди", - профессор сделал паузу, через несколько секунд перед ними появилась Джин. "Вот так". Он улыбнулся.

"Что? Где я?" - спросила себя Джин, оглядываясь по сторонам, прежде чем остановиться, увидев Гарри и профессора Ксавьера.

"Ты в своем разуме", - быстро начал объяснять Гарри. "Он может стоять только потому, что он в твоем разуме", - добавил Гарри, указывая на профессора Ксавьера, он решил убрать этот вопрос с дороги, прежде чем Джин успела задать его. "А теперь нам нужно разобраться с тем, что происходит в твоем разуме. Прелестно, не правда ли?"

Через минуту или они нашли то, что искали, или, скорее, оно нашло их. Перед ними стояло, достигая довольно большой высоты, большое количество языков пламени в форме птицы. Языки пламени тянулись вверх, так что они казались около двадцати футов высотой.

Гарри сглотнул, его животные инстинкты подсказывали ему, что перед ним очень опасное существо.

"П... привет?" - заговорил Гарри, его голос определенно не походил на писк, просто у него что-то застряло в горле.

"Приветствую" - ответило пламя глубоким голосом.

"Ты можешь говорить?" - спросила Джин.

"Да, я могу" - ответило пламя, его голос стал мягче, когда оно обратилось к Джин. "Приятно познакомиться с тобой".

"Действительно?". Джин моргнула.

"Конечно, я знаю, кто ты, ты мое вместилище".

"Вместилище?" - спросил профессор Ксавьер.

"Ты". Голос пламени стал заметно глубже, когда оно разговаривало с профессором Ксавьером. "Ты был тем идиотом, который чуть не запер меня". Сказав это, пламя вспыхнуло.

"Я... Я только намеревался защитить Джин" - запротестовал профессор Ксавьер.

"Да, но тем самым ты чуть не погубил ее разум!" - взвизгнуло пламя, заставив профессора Ксавьера поморщиться. "Я намеревалась покинуть ее разум, как только смогу это сделать, но ваше вмешательство могло помешать мне уйти, я была бы поймана в ловушку в ее разуме, если бы не зеленоглазый мальчик. Ты мог причинить огромный вред не только мне, но и девочке".

"Я... я только хотел помочь" - ответил профессор Ксавьер слабым голосом. Одно дело, когда твои ученики говорят, что ты был неправ, но когда твои коллеги, друзья и даже то, от чего ты пытаешься защитить своих учеников, говорят тебе, что ты неправ, то это самый большой тревожный звонок, который только можно получить.

"Ты позволил своей гордыне и самонадеянности ослепить тебя", - ответило пламя, нисколько не сочувствуя глупому смертному. "Смотри, чтобы это больше не повторилось". Всем стало ясно, что это было предупреждение. Последовала короткая пауза, прежде чем профессор, наконец, ответил.

"Я постараюсь" - сказал он, склонив голову.

"Кто... ты такая?" - спросил Гарри у пламени и его когти выскочили из рук.

"Ты хочешь напасть на меня?" - спросило пламя, и его голос звучал очень весело.

"Не совсем", - признался Гарри, и он действительно этого не делал. "Но если ты причинишь боль моему другу, я остановлю тебя".

"Ты не сможешь" - равнодушно сказало пламя.

"Я бы все равно попробовал" - сказал Гарри без колебаний.

"Хм, ты интересный смертный" - ответило пламя. "Я - "Сила Феникса", одна из старейших известных космических сущностей, представляющая жизнь, которая еще не родилась, а также силы созидания и разрушения. Я вовсе не собираюсь причинять вред вашей подруге. Когда она была немного моложе, у нее была подруга".

"Ты... ты имеешь в виду Энни?" - спросила Джин. Энни Ричардсон была первой подругой Джин, она была соседкой Джин, и они прекрасно ладили. Они, вероятно, еще долго оставались бы лучшими подругами, если бы не тот факт, что Энни, к сожалению, погибла, попав под машину, когда Джин было пять лет. Джин пыталась помочь ей, но не смогла сохранить ей жизнь, это был мучительный опыт для Джин. Ей было грустно, что Энни умерла, ей все еще было грустно, она также думала, что у нее больше никогда не будет друзей или, по крайней мере, так было, пока не появился Гарри.

"Да, ты телепатически связала свой разум со своей умирающей подругой, чтобы удержать душу Энни от перехода в загробную жизнь. При этом твой разум был утащен на "другую сторону" вместе с Энни. Ты так старалась спасти своего друга, я хотела помочь тебе. Я одолжила тебе часть своей энергии, чтобы разорвать связь, которая, в свою очередь, создала связь между нами. После этого я внимательно следила за тобой, я провела большую часть человеческого года, присматривая за тобой. Я оказывала тебе поддержку, как могла, я даже помогла тебе после гибели Энни. После этого я намеревалась остаться еще ненадолго, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке, прежде чем разорвать связь между нами, а потом тебя внезапно увезли в особняк этого назойливого старого дурака".

Профессор Ксавьер слегка кашлянул, как раз в тот момент, когда Гарри фыркнул от удовольствия, профессор хотел прервать его, но почувствовал, что было бы лучше просто промолчать, поэтому он так и сделал.

"Я уже собиралась разорвать связь, когда поняла, что он хочет изолировать меня, но я поняла, что не смогу разорвать ее достаточно быстро, не причинив тебе вреда. К счастью, твой друг смог вмешаться".

"Но...почему ты все еще здесь?" - спросила Джин, изо всех сил стараясь, чтобы это не прозвучало грубо. "Теперь я в порядке, не так ли?" - спросила она с легким беспокойством в голосе, задаваясь вопросом, были ли у нее какие-то другие проблемы, о которых она не подозревала.

"Ты в полном порядке", - ответила Феникс. "Я осталась, чтобы убедиться, что здесь ты будешь в безопасности. Я была уверена, что так и будет, когда Гарри и его сестра станут твоими друзьями, но потом я кое-что поняла. Я больше не хотела уходить".

"Почему нет?" - с любопытством спросила Джин.

"Я живу дольше, чем ты можешь себе представить, я была здесь, когда была создана Вселенная, и я буду здесь еще долго после того, как она умрет. У меня была цель, я работала с людьми, но с ними у меня никогда не было такой связи, как с тобой. Я никогда не оставалась ни с одним существом достаточно долго, чтобы почувствовать его эмоции. Твои эмоции, они завораживают меня" - призналась Феникс.

"Серьезно?"- спросила Джин, выглядя так, словно изо всех сил пыталась в это поверить.

"Это правда", - ответила Феникс. "Я нахожу их интересными, но с этим возникает проблема, я не могу испытывать слишком много эмоций в течение длительного периода времени".

"Почему?" - спросил Гарри.

"Потому что они отвлекли бы меня от моих обязанностей. Я не хочу этого, я не могу оставаться с Джин еще дольше, поскольку я и так уделяю ей больше внимания, чем любому другому смертному, но я также хочу остаться здесь, поэтому я готова сделать предложение".

"Предложение?" - эхом отозвался профессор Ксавьер.

"Обмен, если хочешь", - ответила Феникс. "Я оставлю часть себя Джин, только малую часть, чтобы я мог испытать эти эмоции. Это должно быть отделено от остальной части меня, я не буду... больше не могу быть рядом, чтобы защитить Джин, однако маленькая частичка меня поможет ей, но также даст мне шанс узнать о ее эмоциях, не вмешиваясь в мои обязанности. Это также постепенно увеличит ее силы с течением времени, они будут расти вместе с ней. Это не повлияет ни на нее, ни на меня, позволяя нам обоим продолжать наше существование. Мы договорились? - спросила она Джин.

"Джин", - заговорил профессор Ксавьер. "Я..."

"Тихо", - прошипела Феникс. "Ты никоим образом не будешь влиять на ее решения" - сказала она приказным тоном.

"Ты обещаешь, что это не причинит ей вреда?" - спросил Гарри, прежде чем Джин успела что-либо сказать.

"Я обещаю" - сказала без колебаний Феникс.

Гарри и Джин обменялись взглядами, между ними произошел молчаливый разговор, который казался гораздо еще более странным, поскольку они были в сознании Джин. В конце концов Джин посмотрела на Феникса.

"Значит... я стану сильнее, а ты не будешь морочить мне голову и будешь счастлива?" - спросила она.

"Это верно." Феникс кивнула.

"О...Тогда ладно". Джин кивнула. "Договорились" - сказала она.

"Отлично" - ответила Феникс и Джин показалось, что она улыбается.

Во внешнем мире остальные смотрели на Джин, Гарри и профессора Ксавьера, все трое были без сознания. Внезапно, как будто кто-то нажал на выключатель, все трое резко очнулись. Все немедленно повернулись к Джин, чье тело начало ярко светиться, вокруг нее заплясали языки пламени. Остальные придвинулись ближе, чтобы помочь ей, но в этом оказалось излишним, поскольку пламя и свет погасли почти так же быстро, как появились.

"Джин! Ты в порядке?!" - быстро спросила Лора.

"Я... я в порядке" - сказала Джин с легкой улыбкой, оглядываясь по сторонам. "Просто... очень...очень устала.

http://tl.rulate.ru/book/102507/3589780

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь