Готовый перевод Wands and Claws / Гарри Поттер: Палочки и когти.: Глава 10

Прошла целая неделя с тех пор, как Джин столкнулась с силой Феникса, она очень устала за последние семь дней, но, наконец, к ней вернулась энергия. Эмоционально и умственно она была в порядке и прошла несколько медицинских, психических и психологических обследований. Все профессора были достаточно счастливы сказать, что с ней все в полном порядке.

Прямо сейчас Гарри и Лора гуляли на улице, Джин была с ними, хотя она и не шла, в основном потому, что просто запрыгнула Гарри на спину, обвила руками его шею, а ногами талию и настояла, чтобы он понес ее. Гарри закатил глаза на это, но сделал это, неся ее на руках, пока они шли. Хотя, по правде говоря, это было не так уж сложно с его возросшей силой.

"Я почти уверена, что это самая высокая фигура, какой я когда-либо была" - прокомментировала Джин.

"Да, но ты вырастешь" - ответила Лора.

"Нет, она не вырастет", - ответил Гарри. "Мы с тобой вырастем, а она останется маленьким рыжим карликом".

"Эй, нет, я не буду" - запротестовала Джин, и щелкнула его по уху.

"Эй, только не в ухо" - сказал Гарри, покачав головой. "Ты же знаешь, мне это не нравится".

“Хорошо”. Джин усмехнулась и щелкнула его по голове.

"Сделаешь это еще раз, и я тебя уроню", - предупредил Гарри, и легкая улыбка тронула его губы.

"А?" - невинным голосом спросила Джин, медленно, но аккуратно щелкая его по голове во второй раз. "Действительно?" - спросила она.

"Я предупреждал тебя", - сказал Гарри, прежде чем отпустить ее и попытался стряхнуть с себя, однако Джин не упала и зависла в воздухе, используя свои силы.

"Ха!" - сказала Джин с самодовольной ухмылкой.

"Очень мило, но ты забыла одну вещь" - с ухмылкой заметил Гарри.

"Что?" Джин нахмурилась.

"Твои способности зависят от концентрации" - заметил Гарри, прежде чем протянуть руку и пощекотать ее подмышкой.

"Гарри...Гарри, прекрати". Джин рассмеялась, прежде чем упасть на землю, приземлившись на задницу. "Это... было не смешно". Она фыркнула, когда двое других рассмеялись.

"Хм, да, это так", - сказал Гарри, когда они с Лорой помогли ей подняться.

"Нет, это не так" - сказала Джин, показав ему язык. Она стряхнула с себя немного грязи, прежде чем быстро переместиться за спину Гарри и запрыгнуть ему на спину, обхватив руками его шею, а ногами талию. "Теперь неси меня как следует" - сказала она властным голосом, или, по крайней мере, приличным для ее возраста.

"Да, мэм, вы хотите, чтобы я почистил и вашу обувь?" Гарри закатил глаза, прежде чем они с Лорой пошли дальше.

"О, не могли бы вы? Это было бы чудесно". Джин ухмыльнулась, в то время как Лора хихикнула в ладошку.

"Я ненавижу тебя". Гарри вздохнул.

"Нет, ты врешь". Джин улыбнулась и поцеловала его в висок. Гарри покачал головой и пробормотал что-то себе под нос, Джин не смогла расслышать, но Лора расслышала, если судить по усилившемуся смеху.

"Ты сейчас очень счастливая и жизнерадостная" - заметил Гарри "Я имею в виду, больше, чем раньше" - добавил он.

"Хм, наверное, из-за всей этой истории с Фениксом - предположила Лора.

"Да", - сказала Джин. "Я действительно не знаю, как это объяснить, но мне кажется, я чувствую...легкость".

"Это потому, что ты мало ешь, вот почему ты останешься карликом" - пошутил Гарри.

"О!"

Неподалеку сидел Алекс со своим братом, они разговаривали, но теперь Алекс заметил, что внимание брата, как и его глаза, теперь были сосредоточены на чем-то другом. Или, по крайней мере, он предполагал, что так оно и было, в свою защиту он не мог точно сказать, поскольку на самом деле не мог видеть глаза Скотта. Насколько он знал, Скотт, вероятно, даже спит в этих красных тонированных очках.

"Скотт", - прошептал Алекс, Скотт не ответил. Алекс склонил голову набок, чтобы получше разглядеть лицо Скотта, и увидел, что Скотт на самом деле не выглядел таким уж счастливым. Алекс проследил за направлением, в котором смотрел Скотт, и увидел тех троих детей, которых он встретил ранее, Алекс увидел рыжеволосую девочку, прижимающуюся к спине мальчика, мгновение спустя Алекса осенило. "Скотт", - снова сказал Алекс, но Скотт не обращал внимания. "Скотт!" Алекс хлопнул в ладоши рядом с ушами Скотта, отчего мальчик подпрыгнул на своем месте.

"Воу! Что за чертовщина?!" - выпалил Скотт, поворачиваясь обратно к Алексу.

"Ты отключился" - сказал ему Алекс, закатив глаза. "Ты в порядке, младший брат? - спросил Алекс.

"Я в порядке" - быстро сказал Скотт.

"Угу". Алекс фыркнул "Мне кажется, ты меня не слушал, потому что твое внимание было где-то в другом месте".

"Это было не так" - ответил Скотт.

"О, правда?" - недоверчиво спросил Алекс. "Я только что сказал тебе, кто мой любимый рестлер, итак кто он?"

"Эм... это был тот парень, который пьет все то пиво?" - предположил Скотт.

"Хорошо, во первых..." Алекс сделал паузу и хлопнул Скотта по затылку.

"Ой! За что, черт возьми, это было?!" - сказал Скотт, потирая затылок.

"Во-вторых, мой любимый рестлер - Гробовщик...."

"Тот жуткий парень, который одевается в черное и включает странную музыку, когда выходит?" - спросил Скотт.

"Да", - сказал Алекс прямо перед тем, как снова ударить Скотта по затылку, честно говоря, в тот раз он это заслужил. "В-третьих, я вообще не говорил о рестлинге. Скотт, у тебя, по крайней мере, на двадцать пять мозговых клеток меньше, чем нужно, чтобы пытаться лгать мне. Итак, не ошибусь ли я, предположив, что мой младший брат смотрел на некую даму с рыжими волосами?" - спросил Алекс с легкой усмешкой.

"Я... Я не смотрел" соврал Скотт.

"Слишком мало этих тридцати мозговых клеток" - поправил Алекс, прежде чем посмотреть в сторону Джин. "Хм, это может доставить неприятности рано или поздно, хотя эти двое выглядят очень дружелюбно" - прокомментировал Алекс, взглянув на Скотта и увидев, как его губы сжались.

"Ты знаешь... до... несчастного случая..." - начал Скотт, ему не нужно было объяснять, что он имел в виду, по крайней мере, Алексу. До того, как способности Скотта проявились, их отец, майор ВВС США Кристофер Саммерс, взял семью на перелет на их самолете из дома своих бабушки и дедушки в Анкоридже, Аляска. Затем что-то случилось, что-то пошло не так с самолетом. Самолет начал снижаться, снижался гораздо быстрее, чем следовало, и если этого было недостаточно, то он еще и загорелся. Когда самолет загорелся, родители Алекса пристегнули его и его младшего брата к парашюту и столкнули их с самолета, надеясь, что они оба выживут."...Мама сказала мне, что, когда мы вырастем, мы оба найдем девушку и влюбимся. Что они останутся с нами, навсегда станут нашими лучшими друзьями и..."

"Да, да, я знаю" - Алекс оборвал Скотта, обнимая его за плечи. "Я понимаю, малыш, правда понимаю. Мама говорила мне то же самое, но она сказала, когда ты "вырастешь". Просто потому, что тебе нравится девушка, это не значит, что она для тебя единственная, ты не можешь взять первую попавшуюся симпатичную девушку и сказать, что она для тебя единственная. Это просто настраивает тебя на разочарование, я не говорю, что это неправильно - гоняться за девушкой, но ты должен позволить этому произойти естественным образом. Ты не можешь форсировать это".

"...Но тогда как бы ты узнал, какая девушка тебе подходит?" - спросил Скотт, глядя на своего брата снизу вверх.

"Ну... это хороший вопрос, сложный...но хороший. Я... я не знаю, правда. Предполагается, что ты просто проведешь с ней время и... ты просто... поймешь". Алекс мысленно вздохнул, он вообще не был квалифицирован, чтобы говорить со Скоттом об этом, он был более квалифицирован, чтобы говорить с ним о том, как подцепить девушку в баре. Может быть, он смог бы заставить кого-нибудь еще поговорить об этом, возможно, профессора, или, может быть, того парня Логана, он выглядел как парень, который разбирается в девушках.

Была ночь, и Гарри в данный момент был с Ороро в торговом центре. Они отправились за покупками довольно поздно и оба решили в последнюю минуту заехать в торговый центр, чтобы купить подарок на день рождения Лоры, который скоро должен был наступить. В то же время Ороро также незаметно пыталась купить или, по крайней мере, найти что-нибудь, что она могла бы подарить Гарри, поскольку он, очевидно, забыл, что это еще и его день рождения.

"Я действительно не знаю, что ей купить" - признался Гарри, когда они с Ороро шли по верхнему этажу торгового центра, проходя мимо различных магазинов. "Я имею в виду...Я знаю, что она любит мороженое, но я не могу подарить ей его в подарок, оно растает".

"Это действительно проблема мороженого", - глубокомысленно сказала Ороро.

"О, смотрит!" - внезапно сказал Гарри, указывая на зоомагазин. "Я куплю ей домашнее животное!" Гарри ухмыльнулся, как будто ему только что пришла в голову самая блестящая идея со времен создания телевидения.

"Хм, я не знаю, Гарри". Ороро нахмурилась. "За ними может быть тяжело ухаживать, и нам нужно будет спросить разрешения профессора".

"Ты не можешь просто позвонить ему и спросить?" - сказал Гарри, молча умоляя ее взглядом.

"Гарри, не смей так смотреть на меня". Ороро вздохнула. Конечно, в этот момент глаза Гарри расширились. "Ради всего святого, я позвоню профессору и спрошу его об этом" - сказала она, сделав глубокий вдох.

"Да!" Гарри ухмыльнулся.

"Не притворяйся таким счастливым". Она закатила глаза, прежде чем поняла, что на самом деле это была прекрасная возможность быстро найти подарок для Гарри. "Я собираюсь позвонить и сходить в туалет, ты можешь пойти посмотреть на животных и выбрать одного для Лоры. Не бери никого в руки и не прикасайся к ним, пока я не приду, понятно?" - сказала она, строго посмотрев на него.

"Да, мэм". Улыбка Гарри стала еще шире, он слегка отсалютовал ей, прежде чем уйти и войти в магазин, он обошел его, проходя мимо тех частей магазина, где не было настоящих животных, его первая остановка была в отделе птиц.

Гарри, скорее, нравились птицы, но любила ли их Лора? Он знал, что ей нравилось смотреть на них, когда они были на улице, но это было потому, что ей нравилось наблюдать за их полетом, плюс Гарри не хотел рисковать, ведь птица могла улететь, если быть честным, то Гарри очень беспокоился о том, что его когти случайно выскочат, когда он попытается поймать ее. Он не был экспертом в общении с людьми, но был почти уверен, что Лоре не понравилось бы, если бы он отрезал птице голову, даже если бы это было случайно и даже если бы он был тем, кто принес новую (нашел кого-то, у кого были деньги, чтобы купить ее).

Затем Гарри перешел в отдел с рыбками, огляделся и увидел много рыбы. Может быть, Лауре понравится рыба, ведь все любят рыбу, верно? Хорошо...Гарри нравилось их есть, но он был почти уверен, что рыба, которую он ел в магазинах навынос, сильно отличалась от этих маленьких рыбок. Гарри слышал, что ловить рыбу очень дорого из-за аквариумов, но он предположил, что это, вероятно, не имело особого значения, когда профессор был достаточно богат, чтобы купить весь этот магазин. К тому же в особняке уже был аквариум, на который все могли посмотреть. Гарри действительно не мог представить, зачем людям нужны рыбы в качестве домашних животных, Гарри мог признать, что на маленьких рыбок приятно смотреть, но на самом деле они мало что делали, кроме как плавали вокруг, так какой в них был смысл? Чего Гарри не хватало?

Она спокойно прошла мимо нескольких магазинов, ее телохранитель следовал за ней, покорно держа ее сумки с покупками в руках. Она была одета в красивую и дорогую одежду, синие туфли и джинсы с белой рубашкой и белой пушистой курткой. Как звали телохранителя? Ну, честно говоря, она забыла. Но в ее защиту скажу, что у нее было много телохранителей и слуг, она не думала, что запомнит их всех. Кроме того, этот был довольно новым и работал в семье всего около недели. Хотя она знала, что если бы захотела, то легко смогла бы узнать ответ.

Когда они продолжили идти, она едва не столкнулась с красивой чернокожей женщиной, которая разговаривала по телефону, прежде чем остановилась у зоомагазина. Хм, она, наверное, могла бы зайти и взглянуть. Она, конечно, не могла что-то там купить без разрешения отца, но в том, чтобы посмотреть, не было ничего плохого. Она повернулась к своему телохранителю, который остановился позади нее.

"Я просто зайду и посмотрю", - сказала она ему, "ты можешь подождать здесь, я вернусь через несколько минут".

"Мисс, это моя работа - сопровождать вас повсюду" - запротестовал телохранитель.

"Я в курсе, но это не значит, что я хочу видеть, как ты выглядываешь из-за моего плеча весь день. Я просто хочу побыть несколько минут одна, чтобы посмотреть на каких-нибудь животных" - возразила она.

"Но я..."

"Конечно, я могла бы сказать своему отцу, что ты, похоже, не способен слушаться инструкций" - спокойно добавила она, и немного облегчила себе задачу, используя свои телепатические способности, чтобы мягко побудить его согласиться, на самом деле это не столько контролировало его, сколько слегка подталкивало в определенном направлении.

"Эм... нет не нужно, мэм". - быстро сказал он, покачав при этом головой.

"Хорошо, тогда ты можешь подождать здесь". Она ухмыльнулась, прежде чем повернуться и войти, не дожидаясь ответа. Примерно через минуту прогулки по магазину она остановилась у отдела с рыбками, она не могла не задаться вопросом, в чем смысл рыбок, она предполагала, что на них приятно смотреть, но они не казались действительно интересными домашними животными. Она собиралась уходить, когда заметила что-то странное.

Там был аквариум с разноцветными рыбками, хотя самым странным в нем были не рыбки и не сам аквариум, а мальчик, прижавшийся лицом к стеклу. Он был примерно ее возраста, на нем были синие кроссовки и синие джинсы, серая рубашка под открытой черной толстовкой, а его черные волосы были собраны в пучок. Она нахмурилась, гадая, о чем он думает, она использовала свои силы, чтобы проникнуть в его разум. Очевидно, он пытался найти подарок для своей сестры, и, как и ей самой, ему тоже было интересно, какой смысл в рыбе.

Она уже собиралась уйти, когда связь с его разумом внезапно оборвалась, она моргнула и в реальном мире увидела, что он смотрит на нее с легким блеском на лице.

"Больше так не делай" - сказал он, и его лицо слегка смягчилось.

"Что?" Она посмотрела на него с недоверием на лице.

"Не пытайся читать мои мысли, это невежливо" - сказал он, подходя к ней.

"К...кто ты?" - спросила она, когда он остановился перед ней, ее лоб едва доставал ему до подбородка, так что ей пришлось поднять голову, ее бледно-голубые глаза встретились с его яркими изумрудно-зелеными.

"Я Гарри, Гарри Поттер", - сказал он, протягивая руку. "А кто ты?"

"Эмма", - медленно произнесла она, осторожно вложив свою руку в его и слегка пожав ее. "Эмма Фрост".

http://tl.rulate.ru/book/102507/3594445

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Эмм ... По таймингам вроде Эмма должна быть ровесницей лысика в коляске.
Но ладно... Будем посмотреть
Развернуть
#
Где как, в комиксах одно в фильмах другое, причем еще и в разных фильмах по разному.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь