Готовый перевод Embracing Destiny / Гарри Поттер: Охватывая судьбу: Глава 19

Существа были призваны обратно в свои клетки, а огненная декорация, по взмаху палочки одного из сотрудников Министерства, вернулась в сферу. Ее снова собрали, и все взгляды сосредоточились на министре, чтобы узнать, будет ли следующее испытание воздушным или повторит предыдущее. Табличка над ложей министра показывала, что это будет воздух. Многие подумали, что, скорее всего, организаторы хотели, чтобы каждый элемент был выполнен хотя бы один раз. Толпа пришла в восторг. На экране появилась следующая группа чемпионов, среди которых был и Гарри Поттер-Блэк. Большинству зрителей не терпелось увидеть Мальчика-Который-Выжил, который к тому же был приемным сыном министра, в действии.

Гарри глубоко вдохнул. Пришла его очередь, и, судя по табличке над дверью, он случайно получил вызов воздуха - элемента, который он исследовал для группы. Он дождался окончания обратного отсчета, и ворота открылись перед ним. Первым делом он осмотрелся. Он увидел черного гиппогрифа, стоящего на страже перед группой из десяти глиняных горшков, которые свисали с веревок на высоте около трех метров в воздухе. Там была яма, из которой каждые несколько секунд вырывались сильные порывы ветра, высоко над головой виднелось сверкающее поле, а за камнями, как ему показалось, мелькнула тень птицы. Он знал, что вначале они договорились вызвать звезду, чтобы скрыть очевидное. Это был совет, который Фред и Джордж дали группе. Люди почти всегда упускали из виду очевидное решение, и это облегчало их розыгрыш.

"Акцио золотые звёзды", - позвал Гарри, и хотя ни одна звезда не полетела в его сторону, он услышал, как зазвенели два горшка.

Значит, там были звезды, не защищенные от вызова. Он уловил отражение солнечного света от искрящегося поля, так что, возможно, там была одна звезда. Ему нужно было подняться в воздух, и самым простым способом сделать это было заручиться поддержкой гиппогрифа. Он знал, как нужно себя вести, но это было еще проще, если у вас есть чем накормить гиппогрифа.

"Accio dead ferret", - Гарри снова использовал заклинание вызова, и на этот раз из дальнего угла арены ему в руки прилетел мешок с тремя дохлыми хорьками.

Он подошел к гиппогрифу и поклонился, не моргая, как учил его Хагрид на первом уроке по уходу за магическими существами. Через несколько секунд черный гиппогриф поклонился Гарри. Гарри подошел ближе и погладил его по голове и клюву.

"Ты не поможешь мне достать нужные звезды? Ты можешь взять одного из хорьков сейчас и одного после того, как мы закончим?" спросил Гарри и получил согласный писк от полуптицы-полулошади.

Он бросил хорька гиппогрифу и забрался ему на спину. К счастью, он знал, чего можно ожидать, летая на нем, и заставил величественное существо зависнуть под двумя горшками, которые разлетелись в дребезги. Он открыл крышки и быстро закрепил звезды. Из любопытства он заглянул во все остальные горшки и вытащил горсть черного гороха, который лежал в одном горшке. В остальных горшках был только песок или вода. Затем он продолжил полет к сверкающему полю. Когда он приблизился к полю, то заметил, что там живут крошечные феи, которые и создают искристый эффект. Гарри знал из своих исследований, что феи могут быть очень злыми, если их разозлить. Звезда находилась в центре группы и висела в каком-то пузыре.

"Здравствуйте, меня зовут Гарри, - представился он. "Не могли бы вы отдать мне звезду, которую охраняете?" любезно спросил он.

"Только если вы дадите мне сокровище", - ответила ведущая фея.

"А какие сокровища вам нравятся?" спросил Гарри, помня, что у разных племен фей разные предпочтения и что с ними нельзя ничего предугадать.

"Мне нравятся красные цветы", - ответила она.

Гарри кивнул. Он огляделся. У арены были высокие стены, а на земле не было никакой растительности, кроме травы. Если организаторы хотели, чтобы чемпионы могли решать задачи без травм, где-то должен был быть красный цветок. Наконец Гарри заметил его высоко на выступе. Он направил гиппогрифа туда, и ему пришлось балансировать, чтобы достать его, но он справился. Тренировки с Искателем сделали тебя проворным и позволили хватать крошечные вещи за одну попытку в полете. Он уже собирался лететь обратно вниз, как вдруг заметил на скале знак звезды. Оглядевшись, он увидел, что на четырех других камнях тоже есть такой знак. О групповых чарах он узнал от Гермионы. Что она сказала? Проклятье, это была часть информации о том, какие головоломки могут придумать организаторы. Наконец он вспомнил. Нужно было найти все кусочки головоломки, помеченные специальным знаком, и положить их в область с таким же знаком. Как только все отмеченные кусочки окажутся в зоне, откроется потайной отсек, в котором можно будет найти сокровища.

Гарри собрал камни со звёздами и стал искать цель. Она находилась немного поодаль, и ему приходилось удерживать равновесие всех камней в руках. К счастью, гиппогриф был легко возбудим и понимал словесные команды. Гарри разложил все камни на площадке, что усложнялось тем, что ему нужно было левитировать все камни в обручи, образующие круг на одной высоте. Ему потребовалось несколько попыток, чтобы все камни зависли в центре каждого обруча, и тогда на постаменте под кольцом открылась заслонка, позволившая ему взять третью звезду. Он положил ее в свою коллекционную сумку. Затем он полетел обратно к феям и вручил их предводительнице собранный им красный цветок. Она радостно улыбнулась и вручила Гарри звезду, которую охраняло ее племя. Гарри понял, что его время на исходе, и полетел туда, где видел тень птицы.

Теперь, когда он смог разглядеть ее как следует, он понял, что это была не обычная птица. Это был штормовой ворон. Такая птица способна вызывать торнадо, ураганы и любые другие бури одним взмахом крыльев. К счастью, "Уход за магическими существами" был одним из любимых уроков Гарри, и Хагрид иногда приносил в класс более опасных животных. Хотя он и не показал им настоящего штормового ворона, он рассказал им о них. Штормовые вороны любили черный горох. Поэтому Гарри достал из горшка те, что собрал раньше, и протянул их ворону. Сначала ворона смотрела недоверчиво, но потом быстро сорвала одну горошину. Убедившись, что это настоящие горошины, она с жадностью принялась за предложенные горошины, и Гарри смог осторожно обойти поедающую ворону и собрать последнюю звезду. Штормовых воронов нельзя было приручить, их можно было только успокоить и отвлечь. Наконец, когда ворона закончила есть горох, Гарри полетел обратно на землю. Таймер прозвенел как раз перед тем, как они с гиппогрифом приземлились.

 

http://tl.rulate.ru/book/102499/3543522

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь