Готовый перевод The Dangers of Foresight / Звёздные войны: Опасности предвидения: Глава 7

"Спасибо, что пришли. Со мной все будет в порядке, но я ценю ваше беспокойство". На его лице ничего не изменилось, но он выглядел чуть более спокойным, и Оби-Ван больше не чувствовал разочарования. Не то чтобы это что-то значило, но все же.

"Не за что, М...", - внезапно оборвал он, расширив глаза. Разочарование и досада вернулись, но на этот раз они были направлены на него самого. "Рыцарь Кеноби", - пробормотал он, а затем исчез, сделав длинный, уверенный шаг с заложенными за спину руками.

"Что это было?" спросил Бант.

Оби-Ван покачал головой. "Я не уверен", - ответил он. "Он был рабом. Видимо, он все еще привык называть авторитетных людей "господином"".

Бант ничего не сказала, но по тому, как она сжала челюсти, Оби-ван понял, что даже упоминание о прошлом мальчика привело ее в ярость. К счастью, хорошо контролируемый гнев. Если Оби-ван и знал кого-то, кто не хотел бы переходить на Темную сторону, то это был Бант. От одной этой мысли по его позвоночнику пробегали мурашки. К счастью, он также был более чем уверен, что ей ничего не угрожает, несмотря на ее недовольство.

"Вы останетесь здесь до конца ночи", - сообщила она ему и вернулась к своему пациенту, который сдержал стон. "И даже не пытайтесь выбраться".

"Да, мэм", - пробормотал он.

"Не смейте говорить со мной таким тоном", - прорычала она, доставая несколько довольно неприятных на вид инструментов. "Я попытаюсь устранить некоторые повреждения, но более чем вероятно, что у тебя останется шрам, и я хочу понаблюдать за ним в течение ночи".

Оби-Ван опустил взгляд. "Не беспокойся обо мне, Бант, - мягко сказал он. Она остановилась и снова посмотрела на него.

"Если не я, то кто?" - спросила она, и голос ее был таким же мягким.

"В этом и заключается смысл того, чтобы стать рыцарем", - ответил он, не в силах смотреть на нее. Затем он глубоко вздохнул. "Квай-Гона больше нет. Я смирился с этим".

Несмотря на то что он не мог видеть ее, он мог сказать, что она покачала головой. "С этим никогда не смиряются". Оби-Ван промолчал. Если кто и знал, так это она. "Кроме того, я бы сделал это независимо от того, есть у тебя мастер или нет. Или ты забыл?"

"Это слишком болезненно, чтобы забыть", - ответил он, улыбаясь. Она ударила его по руке и пожаловалась на свою беду. И все же ему показалось, что сердце его немного успокоилось.

xXx

Это было совершенно бесполезно. Энакин покачал головой, направляясь к выходу из крыла целителей. По крайней мере, это заняло не так много времени, как он ожидал. У него было еще пятнадцать минут, чтобы добраться до класса. Может быть, он даже успеет начать разминку, о которой мечтал раньше.

Он уже дошел до входа в медицинское крыло, когда его осенило. Ощущение было такое, словно Сила внезапно окунула его в ледяной океан. Остановившись, он задыхался, хватаясь за грудь. Казалось, что он не может дышать. Так он чувствовал себя раньше, когда ему требовался респиратор...

Он понял, что это была связь. Он не знал, что на этот раз она есть, и чуть не выругался про себя. Он должен был знать. Если у него все еще была связь с Оби-ваном, то и эта должна была быть.

Проходивший мимо медик подошел к нему и что-то судорожно спросил, чего Энакин не смог разобрать. Он не мог ответить, так как в данный момент был слишком сосредоточен на дыхании. Началось нечто ужасное, то, что могло привести к медленной, мучительной смерти.

Пытка. Пытка ситхов.

Все еще задыхаясь, он смог произнести только одно слово, борясь с чернотой, заползающей за край его зрения. "Сидиус".

xXx

Дарт Сидиус закрыл дверь с тихой легкостью, которая не соответствовала весу большого предмета, и повернулся к единственной обитательнице комнаты. Она, похоже, не понимала, что он здесь, но он не возражал. Для него это не было проблемой. Даже наоборот. Он позволил себе предвкушающую улыбку. Было бы очень приятно слышать, как она мысленно кричит в агонии, не в силах сделать это вслух. Сейчас она не произнесет ни звука. Он позаботится о том, чтобы она физически не смогла сделать это позже.

К несчастью для нее, он был не в лучшем настроении. Он слишком долго договаривался о том, чтобы оказаться на родной планете и лично допросить ее сразу после своего предыдущего визита. В конце концов, у него должно было быть идеальное алиби. Тем не менее ожидание того стоило. Теперь он мог получить нужную информацию, и никто не узнает об этом.

Шагнув вперед, она успела лишь тихонько вздохнуть, прежде чем ее мысленные крики донеслись до него, и он насладился ими.

Улыбаясь, он принялся терзать ее голову и воспоминания. Он и забыл, каким блаженством может быть пытка.

Это занимало всего несколько минут. У него не было времени тянуть дольше, но он получил все, что мог, и вышел, оставив бывшую убийцу на полу, все еще беззвучно кричащую. Пройдет несколько часов, прежде чем она окончательно перестанет дышать, но ее смерть была гарантирована, и она все равно не сможет быть ничем иным, кроме как абсолютно безмолвной.

Он уходил в гораздо лучшем настроении, чем когда пришел, и мысленно представлял себе этого нового ситха. А еще у него было имя.

Возможно, все окажется не так уж сложно.

http://tl.rulate.ru/book/102416/3538183

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь