Готовый перевод Harry Potter: Escape / Гарри Поттер: Побег (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 9

Утро не принесло ответов, или хотя бы ответов, указывающих на местонахождение пропавших студентов. Зато оно дало ответ на вопрос, где они не были. Ни мистер Поттер, ни мисс Грейнджер не были в "Норе" на Рождество. Минерва привела двух младших Уизли в свой кабинет и обнаружила, что Гарри ничего не сказал о своих планах на Рождество. Он лишь неопределённо сообщил о своём присутствии в "Бэрроу", сказав, что у него есть дела к директору, который заберёт его от Дурслей. Мисс Грейнджер сказала, что её семья собирается на Рождество покататься на лыжах - Минерва была уверена, что они уже делали это раньше. Возможно, это маггловское катание привело к травме и задержало ее возвращение в школу. Поскольку ее родители были маглами, у них не было возможности связаться со школой и сообщить им об этом.

Убедившись, что у нее, похоже, есть разумное оправдание для отсутствия одной из учениц, она отправила сову в резиденцию Грейнджер, спрашивая, нет ли у мисс Грейнджер причины для позднего возвращения в школу. Директор согласилась связаться с Дурслями и узнать о местонахождении мистера Поттера.

Надеясь, что пропавшие ученики больше не пропадут, она вернулась к занятиям, удивляясь, как за три коротких недели можно вытрясти все знания из голов студентов, которые она вбивала в них четыре месяца.

За ужином Минерва села рядом с Северусом. Альбус сидел в своем кресле, поэтому она коротко коснулась его руки, чтобы сообщить, что придет в его комнаты позже.

В форме анимага она спустилась в подземелья. Замок на двери оповестил Северуса о ее присутствии, и он приоткрыл дверь, чтобы она могла проскользнуть внутрь. Она вернулась в свою обычную форму и устроилась на диване перед камином.

"Как вам коридоры?" - спросил он, готовя чай. Когда она слегка разочарованно посмотрела на него, он смилостивился и поставил графин на чайный поднос.

Она ласково улыбнулась ему. "Тихо. Пока что дети сидят в своих комнатах и готовят планы на вечер".

"Ну?" - спросил он. "Я снабдила тебя чаем и алкоголем. Хватит уклоняться от истинной причины вашего присутствия здесь".

"Мисс Грейнджер должна была поехать с родителями кататься на лыжах. Я послал им сову с вопросом, не случилось ли с ней несчастного случая, который задержал ее возвращение. Поскольку они маглы, у них нет возможности связаться со школой и сообщить нам".

"Верно, вы получили ответ?"

"Пока нет, но я полагаю, что оба родителя работают чем-то вроде зубных целителей?"

"Дантистами", - уточнил он.

"Ну, по крайней мере, от зятьев может быть какая-то польза".

"Не надо, мадам", - с усмешкой сказал он. "Я знаю о своих недостатках".

"Едва ли", - Минерва отставила чай и посмотрела на него. Выражение ее лица было серьезным, и ему захотелось съежиться. "Мне это не нравится; я не стану тебе лгать. Это несправедливо по отношению к вам обоим, и не следовало просить, а тем более приказывать. Но если это должно случиться, а оно случилось, то я рада, что это ты".

Он вытаращился на нее, и она издала тихий звук. "Северус, что бы ты ни видел, это не то, что вижу я. Ты язвительный, твердолобый и склонный обижаться. Но ты теплый, добрый и преданный. Под вашим присмотром она бы расцвела; ей нужен кто-то, кто бросит ей умственный вызов. Школа для нее не подходит. Ее друзья помешаны на квиддиче, и Ирма видит ее чаще, чем кто-либо другой. Вы могли бы дать ей возможность, которую она не получила бы в противном случае".

"Ты пытаешься мне это продать?"

"Нет, я хочу сказать, что ты хороший человек. Хороший человек, который не заслужил этого, но, по крайней мере, найдет себе кого-то, кто сможет удовлетворить его на интеллектуальном уровне. Могло быть и хуже".

Он закатил на нее глаза. "Она студентка, она отвечает за то, чтобы Поттер не покончил с собой из-за глупости".

"Да, и ты тоже, так что это еще одна общая черта", - мило ответила она.

"Хватит. Что Альбус сказал о мистере Поттере и мисс Грейнджер?"

Ее лицо изменилось от сладости до тяжелой грусти. "Он подмигнул мне, поблагодарил за то, что я обратила внимание на то, что они не вернулись, и заверил меня, что, скорее всего, у мистера Поттера возникли трудности с прибытием к поезду. Он не знал, что покинул замок на Рождество, и отрицал, что говорил с мистером Поттером о заданиях на каникулы. Он заверил меня, что мистер Поттер, скорее всего, скоро объявится. Что касается мисс Грейнджер, то он согласен на любые шаги, которые я сочту нужным предпринять". Она налила на дно чашки виски и отпила.

"Все еще играет в любимчиков, даже зная, что если Темный Лорд найдет ее первым, то будет черт возьми чем расплачиваться", - проворчал Северус.

"Что нам делать?" - тихо спросила она.

"Мы будем ждать, либо они появятся завтра, либо нет. А до тех пор мы можем только ждать".

Они выпили остатки чая и больше виски, чем было разумно. Они забыли о том, что спаситель мира волшебников и его лучший магглорожденный друг пропали без вести и что назревает война.

http://tl.rulate.ru/book/102403/3540926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь