Готовый перевод The Little Widow of Green Tea from the 70s / Маленькая вдова зеленого чая 70-х годов: Глава 1.2

Прежде чем Су Цуй начала жалеть себя, раздался шум, сопровождаемый криком Ли Мэйфэн:

Вон там, моя невестка упала в озеро, давайте, сюда…

После этого шума в поле зрения Су Цуй появилось несколько человек.

Увидев Ли Мэйфэн, Су Цуй подумала о том, что это она столкнула ее в озеро и стала причиной ее смерти… Так, теперь, с юридической точки зрения, ничего не докажешь. В конце концов, никто не знает, что это тело поменяло душу, внешне она, Су Цуй, была в полном порядке.

Но глубоко в ее глазах зарождалась холодность. Через некоторое время Су Цуй обиженно крикнула Ли Мэйфэн:

Мэйфэн, где ты была? Я, я, ты… Я упала в воду и перепугалась до смерти, очнулась, а тебя здесь нет, у-у-у… Я просто почувствовала, как кто-то толкнул меня…

Красивая и очаровательная женщина была мокрой от обид и слез, и жалостливые слова  внезапно остановили движение группы мужчин.

Они не знали, какое выражение лица и голос здесь уместно, поэтому посмотрели на Су Цуй, а затем на Ли Мэйфэн.

Возможно, они были не в состоянии расслышать смысл, выраженный в словах Су Цуй, но Ли Мэйфэн почувствовала себя виноватой из-за того, что Су Цуй была там, а она столкнула её в озеро.

Невестка, должно быть, это все из-за того, что ты слишком сильно скучала по моему брату. Когда ты случайно упала, я испугалась и сразу поспешила в деревню, чтобы найти кого-нибудь, кто мог бы спасти тебя.

Она также специально позвала  тетушек, которые болтливы и любят посплетничать.

Нужно было сделать так, чтобы все увидели  эту сцену, а затем придать этому делу такую огласку, что Су Цуй пришлось бы выйти замуж за Шэнь Цуннаня, и ей пришлось бы всю жизнь потом страдать от тычков и вытеснения деревенских жителей.

Ли Мэйфэн просто не ожидала, что Су Цуй кто-то уже спас, где же Шэнь Цуннань?

Невестка, как ты сюда попала? Тебя кто-то спас? Ты же не умеешь плавать… – Ли Мэйфэн, которая была очень взволнована, встревоженно заговорила тоном, полным напряжения и заботы о Су Цуй.

Моя невестка не умеет плавать. Должно быть, кто-то спас ее. Поищите его. Кто ее спас?

Этот человек, должно быть, где-то поблизости.

Мэйфэн, ты, что ты имеешь в виду? Ты хотела, чтобы я упала в озеро и не смогла выбраться, чтобы все забыли обо мне, если я умру? У-у-у… Я знала, что ваша семья Ли давно хотела напасть на меня, слабую вдову, и долгое время вы хотели убить меня, верно… – великолепная женщина, плача, подняла голову и посмотрела на тетушек, которые смотрели шоу.

Добрые тетушки, спасибо вам за то, что пришли спасти меня. О, я не ожидала, что найдутся люди, которые будут заботиться обо мне. Оказывается, вы такие добрые…

Болтливые тетушки были тронуты до слез, их глаза загорелись.

Послушайте, что они только что слышали?

Хе-хе-хе, семья Ли, наконец, ничего не смогла с собой поделать, неужели они и правда хотели убить сомнительную овдовевшую невестку?

Все в порядке, все в порядке, мы все из сельской местности, как мы можем быть такими жестокими, ой, вставай скорее, не простудись, иди домой и переоденься.

Несмотря на то, что сейчас лето, простудиться недолго.

Более того, тело женщины…

Мужчины, проходящие мимо, глазели на ее мокрую одежду, которая прилипала к телу…

Все тетушки почувствовали пристальный взгляд этих мужчин и злобно повернули головы:

На что это вы смотрите?

– Убирайтесь отсюда!

Очень добрые тетушки также сопроводили Су Цуй обратно, и в то же время они разговаривали:

Ой, Су Цуй, ты только что сказала, что твои свекровь и золовка собираются убить тебя?

Как такое можно сделать! Это правда?

Мэйфэн не похожа на такого человека, а твоя свекровь, как она сама говорила тогда, никогда не обидела бы жену своего сына… Кхм, расскажи мне об этом…

Когда тетушки заговорили об этом, глаза Ли Мэйфэн расширились. Разве не вышло так, что Су Цуй просто случайно сказала что-то, и они поверили этому?

Чего Ли Мэйфэн не понимала, так это того, что они сами в это не верили, и просто хотели посплетничать и послушать какие-нибудь грязные вещи. К счастью для них, они могут раздувать сплетни, когда общаются с другими.

***

В любом случае, им просто нравилось собирать эти сплетни. На самом деле не имело значения, правда это или нет. Услышанного было достаточно, чтобы сделать их зависимыми от этого.

Невестка, ты не можешь так говорить. Моя мать относилась к тебе очень хорошо. В то время мой брат потратил шестьдесят юаней, чтобы взять тебя замуж, и моя мать отдала их, не сказав ни слова. После того, как вы поженились, мой брат делал всю черновую работу, пошел возделывать землю, и тебе не позволялось заниматься домашним хозяйством. Как ты можешь так клеветать на нас? – Ли Мэйфэн знала о серьезности сплетен, она не могла позволить им развиваться подобным образом, и немедленно упрекнула Су Цуй.

Йо-йо-йо-йо-йо… Здесь шумно, поторопитесь, продолжайте спорить.

Мэйфэн, я упала в озеро и замерзла. Ты не даешь мне пойти домой и задерживаешь здесь, чтобы поднять шум. К тому же, здесь много крепких мужчин. У тебя, наверное, есть какие-нибудь плохие намерения…

Сверкающие глаза Су Цуй смотрели на Ли Мэйфэн, в ее словах слышалось смутное обвинение, а ее обиды были полны печали и гнева.

Глаза тетушек сильно заблестели, а уши готовы были вот-вот встать дыбом. Здоровяки, которые уже уходили оттуда, чуть не поскользнулись, когда услышали это.

Они больше не оглядывались по сторонам!!!

Разве это не Ли Мэйфэн позвала их сюда?

Поэтому они ускорились, опасаясь, что другие неправильно поймут, и подумают, что они засматриваются на Су Цуй.

Какие у меня могут быть дурные намерения? Су Цуй, у тебя должна быть совесть, будь человеком. Я пошла искать кого-нибудь, кто спас бы тебя, но ты оклеветала меня и выставила в дурном свете. Интересно, а что тетушки думают об этом?

После того, как Ли Мэйфэн гневно обругала Су Цуй, она отвернулась и пошла к тетушкам, чтобы восстановить справедливость.

Су Цуй издала в своем сердце «цок», зная, что все происходит не в спешке, и, если она не будет торопиться, то медленно оторвет голову Ли Мэйфэн.

Автору есть что сказать:

PS: Я просто хочу написать «маленькое расслабляющее печенье», карманную книжку, чтобы расслабиться и скоротать время.……

 

http://tl.rulate.ru/book/102350/3537942

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Жаль что мало...😓
Развернуть
#
«К счастью, они могут отсосать, когда общаются с другими»- Что они могут сделать)? Я реально не понимаю какое слово тут можно заменить отсосать 😂
Развернуть
#
В конце концов, никто не знает, что это тело превратилось в душу, внешне она, Су Цуй, была в полном порядке. может лучше поменять на: В конце концов, никто не знает, что это тело поменяло (или в теле изменилась душа) душу, внешне она, Су Цуй, была в полном порядке.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь