Ты ведь знаешь, что твой концерт закончится, как только станет известно, что ты работаешь со мной, не так ли?
'Наверное, я надеялся, что этого не произойдет, что я смогу остаться за кулисами и подталкивать то тут, то там. Но теперь, когда мы здесь, очевидно, что этого не произойдет. Знаешь, я никогда не думал, что это может зайти так далеко. Я полагал, что это будет статья или две в «Пророке» с какой-нибудь местью Амбридж, но теперь ты, по сути, решаешь, кто станет следующим министром магии. Я знал, что у тебя есть деньги и что твои рекомендации могут открыть для меня некоторые двери, но я и представить себе не мог, что ты можешь обладать таким влиянием. А если... если ты победишь Волан-де-Морта, то нет предела тому, как высоко ты сможешь подняться. Ты можешь стать Дамблдором нашего поколения».
Гарри улыбнулся приоритетам Слизеринца. Сам он не думал о потенциальной политической власти, которую он получит, если ему удастся выжить в неизбежном противостоянии с Волан-де-Мортом в качестве победителя. Он больше думал о том, как выжить.
'Да, наверное, так и есть. Но я больше думал о том, какой будет твоя жизнь в Слизерине'. Малфою не понравится, что один из «его» Слизеринцев помогает мне больше, чем кто-либо другой'.
'Я могу сама о себе позаботиться', - смело заявила Дафна. Я просто счастлива, что Астория в Когтевране. Она всегда была папиной маленькой принцессой, в то время как меня растили, чтобы я стала преемницей отца в семейном бизнесе, так как стало очевидно, что у моих родителей больше не будет детей».
Дафна посмотрела на Гарри. «А что насчет тебя? Я тоже наблюдала за тобой и знаю, что, хотя в слухах есть доля правды, они не являются всей правдой. Как получилось, что грязный богатый наследник знатного дома стал похож на робкого бродячего пса, а не на принца, которым он должен был быть?
Разговор продолжался, подростки узнавали друг друга все лучше и лучше, а еда и напитки медленно поглощались. Лишь далеко за закатом они наконец расплатились по счету и отправились на поиски туристического агентства, чтобы получить международный Портал на родину.
- O -
Дафна решила, что ей проще остаться в доме Гарри хотя бы до собрания Визенгамота, чем таскаться туда-сюда по Лондону или отправлять Портал вместе с Букля. Дафна согласилась, что это разумная мера предосторожности, чтобы избежать слишком большого количества портключей, просто летающих с совами, и быстро заняла одну из гостевых комнат для собственного пользования.
Было утро четверга, и Гарри с Дафной сидели на кухне и завтракали. Гарри читал буклет, который он получил от гоблинов, а Дафна работала над черновиком речи, которую Гарри собирался произнести в Визенгамоте, и тут его глаза уловили кое-что интересное.
'О, подлый ублюдок! Гоблины действительно такие плохие, как о них говорят', - сказал Гарри.
'Что ты читаешь?'
'Это что-то вроде руководства для начинающих Распределение. Посмотри на подчеркнутую часть».
Дафна взяла буклет и посмотрела туда, куда указывал Гарри. Она подняла брови, когда прочитала раздел о законах, касающихся общих собраний.
«Что ж, это интересно. И это действительно должно сделать все проще, чем ожидалось».
'Да, и самое приятное то, что они сделали это сами. Закон ясен, и они не могут сказать ничего против него».
- O -
Собрание акционеров «Ежедневного пророка» проходило в зале заседаний в офисе «Ежедневного пророка». Во главе стола сидел человек, которого Гарри узнал как представителя Люциуса Малфоя по фотографиям, которые он получил от гоблинов. Остальные были в основном обычными людьми с гораздо меньшими долями в газете, и никто из них не был связан с известными Пожирателями смерти, по крайней мере, насколько было известно информаторам Гарри.
'Что ты здесь делаешь, мальчик?' - спросил представитель Малфоя.
'Всем привет. Я Гарри Поттер, и, похоже, мой дед в свое время купил немало акций, и я здесь, чтобы убедиться, что эти инвестиции делают то, что должны делать. Я созвал это собрание».
'Ты не можешь здесь находиться. Ты не достиг совершеннолетия!
'Можешь уточнить у гоблинов или в министерстве, если хочешь. Согласно законам, я лорд Поттер и юридически совершеннолетний. Но главный вопрос - почему ты здесь?
'Я представляю крупнейшего акционера! Конечно, я должен быть здесь!
'Ну, ты представляешь одного из крупнейших акционеров. Вы увидите, что у меня точно такое же количество акций, как и у мистера Малфоя. Но я говорил не об этом. Я говорил об Акте об иностранном влиянии 1846 года. В нем четко сказано, что любой, кого можно обоснованно заподозрить в том, что он находится под влиянием заклинаний или зелий принуждения, или, что очень важно, проклятия Империуса, не имеет права принимать участие ни в каких собраниях или голосованиях. Даже по доверенности. И я думаю, что это подозрение, неоднократно напечатанное на страницах нашей собственной газеты, достаточно обоснованно».
Наступила ошеломленная тишина. Гарри молча благодарил всех богов за закон; борьба с этим несносным человеком была бы кошмаром, и он не был уверен, что сможет с ней справиться. Хотя Гарри был уверен, что большинство остальных не в восторге от Малфоя или его представителя, это не означало, что они открыто встанут на его сторону. Особенно сейчас, когда о нем еще мало что было известно, кроме слухов. А слухи были не самые приятные.
http://tl.rulate.ru/book/102151/4093455
Сказали спасибо 2 читателя