Готовый перевод My Little Runaway / Мой маленький беглец: Глава 3

Быстро сообразив, Северус расстегнул молнию на пальто и расстегнул зимнюю мантию. Он поднял мальчика на руки, завернул Гарри в мантию, затем застегнул пальто наполовину и прижал мальчика к себе левой рукой. Тело Гарри было ледяным на ощупь, и он прижался к Северусу. Северус провёл руками по маленькому телу мальчика, пытаясь согреть его. Где здесь ближайшая гостиница?

Укутав Гарри в мантию и пальто, Северус незаметно достал свою палочку и снова использовал заклинание поиска гостиницы. Он последовал за ней в ослепительную погоду, наложив на свое тело и тело Гарри согревающие чары. Однако мальчик по-прежнему дрожал.

Наконец он наткнулся на гостиницу и поспешил внутрь, всё время прижимая Гарри к себе. Он остановился у стойки регистрации, чтобы зарегистрироваться и снять номер. Увидев вошедшего Северуса, портье сразу же начал проверять наличие свободных мест.

"Номер для... двоих, сэр?" - нахмурилась девушка, глядя на голову Гарри, прижавшуюся к груди Северуса. "С вашим ребенком все в порядке?"

Северус моргнул, глядя на женщину, и посмотрел на Гарри. Она действительно думала, что это его ребенок? Ну, с тем положением, в котором он оказался, кто бы не пришел к такому выводу? Придется смириться с этим. Нет необходимости оповещать власти.

"Да, с ним все в порядке, - настаивал Северус. "Мы попали в бурю. У вас есть свободные комнаты?"

"Сейчас посмотрю", - клерк уставился на свой компьютер. "Пришло много людей, все они попали в ловушку из-за сегодняшней бури. У нас осталась одна комната, но в ней одна кровать. Но это не должно быть проблемой, не так ли?"

Да, это проблема! прорычал Северус. Это не мой ребенок, черт возьми! Северус застонал. Им нужна была комната, а бедному мальчику срочно требовалась теплая ванна. Он все еще дрожал, прижимаясь к нему.

"Сойдет", - решил Северус.

Клерк кивнул, забронировал им номер и указал, куда идти. Северус поднялся на лифте на второй этаж и поспешил в указанную ему комнату, вставив ключ, чтобы отпереть дверь. Бросив ключ на стол, он с громким лязгом побежал в ванную и сразу же принялся набирать теплую ванну. Он осторожно вылез из зимнего пальто, не давая Гарри закутаться в халат.

Когда ванна была наполнена наполовину, он развернул Гарри и помог мальчику раздеться. Он замешкался, когда потянулся к шортам ребенка, но они были такими же замерзшими, как и все остальное, и он снял их. Гарри, похоже, не возражал против того, чтобы остаться без одежды на его глазах.

"Вот так, - сказал Северус, выключая воду, когда ванна была наполнена. "Давай, залезай".

Гарри просто стоял и дрожал перед ним. Северус вздохнул. Неужели он должен был делать все? Мальчик был полузамерзшим, он мог помочь еще немного. Северус поднял Гарри и медленно опустил его в теплую воду.

Как только мальчик коснулся воды, Гарри начал хныкать и биться в его руках.

"Все в порядке", - попытался успокоить его Северус, продолжая медленно опускать его. "Я знаю, что тебе должно быть слишком жарко, но это потому, что ты замерз. Успокойся, это поможет".

Гарри продолжал хныкать, даже когда Северус опустил его полностью. Когда Северус начал убирать руки, Гарри быстро укусил Северуса за запястье.

"Ой!" Северус отдернул руку, затем строго посмотрел на мальчика и крикнул: "Прекрати кусаться!".

Лицо Гарри слегка скривилось, а губы задрожали еще сильнее, но на этот раз не только из-за холода. Глаза стали еще более стеклянными, а из глаза вытекла слеза. О нет, - мысленно попенял себе Северус. Не плачь, не делай этого.

Гарри начал плакать вопреки желанию Северуса, беззвучно всхлипывая, и все больше слез стекало по его и без того раздраженным щекам. Что он должен был делать? Северус просто наблюдал за Гарри, пытаясь придумать, как остановить слезы. Он не был готов к этой ночи. Зачем он согласился на эту глупую идею? Теперь он застрял с плачущим семилетним ребенком на грани обморожения. Как родители заставляли своих детей перестать плакать? Почему Гарри не может быть одиннадцать?

"Прекрати", - потребовал Северус, но уже более мягким тоном. Это, похоже, заставило Гарри расплакаться еще сильнее. "Хватит, больше никаких слез. Все в порядке".

Правда? Действительно ли все было хорошо? Гарри продолжал плакать, и Северусу казалось, что он сходит с ума. Он вздохнул и потер лицо.

"Эй, - снова попытался Северус, стараясь смягчить голос, насколько это было возможно. "Прости, что накричал. Я не хотел заставлять тебя плакать. Пожалуйста, перестань".

Гарри фыркнул и долго смотрел на Северуса, слегка икнув. Северус приподнял бровь и спросил "Закончил?".

Гарри потер щеки и кивнул.

"Хороший мальчик", - облегченно вздохнул Северус. Гарри просто уставился на него, а затем слабо улыбнулся. Северус проверил теплоту воды и добавил еще немного горячей воды. Он обратился к молчаливому ребенку. "Посиди здесь, пока я принесу тебе лекарство. Я принесу тебе лекарство. Сиди здесь".

Гарри кивнул.

Северус вышел из ванной и прислонился к столу в комнате, пытаясь отдышаться от нервного напряжения. Он был не в том состоянии, чтобы общаться с крошечным ребенком. Почему именно сегодня? Почему Гарри не мог выбрать более теплый день, чтобы сбежать из дома. Северус потянулся в мантию и достал небольшой аварийный набор, который он захватил с собой на всякий случай. Он увеличил его и взял согревающее зелье, перечное и зелье от инфекций, например от пневмонии. В наборе нашелся шприц - хорошо, что он вспомнил о маггловских способах введения лекарств. С помощью заклинания он изготовил еще два шприца и отмерил по хорошей дозе каждого зелья. Затем он вернулся с ними в ванную.

"Вот, По... э-э-э, малыш", - сказал Северус. "У меня есть твои лекарства. Теперь по одному. Вот, сначала прими это".

Северус поднес согревающее зелье ко рту Гарри. Гарри послушно открыл рот, но когда Северус влил зелье внутрь, лицо Гарри стало кислым, и он наклонился, готовый выплюнуть мерзкое зелье. Северус быстро закрыл Гарри рот.

"Нет-нет", - сказал Северус. "Проглоти его".

Гарри заскулил в знак протеста.

"Не надо мне этого. У тебя есть еще два, и ты их примешь. Ты не будешь тратить мое... лекарство. Теперь глотай".

Гарри снова заскулил, но заставил себя проглотить лекарство. Северус взял следующий шприц, но Гарри зажал ему рот и отвернул голову. Северус нахмурился.

"Ты примешь это", - четко произнес Северус. Гарри не шелохнулся. Не видя другого выхода, Северус протянул руку и схватил Гарри за подбородок, притянул голову мальчика к себе и поднес шприц ко рту Гарри, пытаясь воткнуть его между плотно сжатыми губами мальчика. "Они помогут тебе почувствовать себя лучше. Ты же не хочешь заболеть, правда?"

Гарри хныкал в знак протеста. Северус крепко сжимал подбородок Гарри, пока Гарри не сдался и не приоткрыл рот. Северус влил зелье и закрыл Гарри рот, пока тот не проглотил. Еще одно. Это требовало слишком много усилий. Гарри уже отдернул голову.

"Давай, малыш, - вздохнул Северус, потянувшись к подбородку мальчика.

Гарри быстро повернул голову и попытался укусить Северуса. Уже получив урок, Северус отдернул руку. Он одарил Гарри взглядом, который пугал большинство его учеников, заставляя их быстро подчиняться.

"Что, - выругался Северус, стараясь не кричать, как в прошлый раз, - я говорил тебе о кусании?"

Он надеялся, что если не кричать, то мальчик не будет плакать, но, похоже, оскал и рычание произвели на него тот же эффект. Глаза Гарри слезились, а губы дрожали. Северус бросил шприц на пол в ванной комнате в знак полного поражения и обхватил голову руками. Он не знал, что делать. Он должен был просто оставить мальчика в бурю.

Нет, это было бы неправильно. Ребенку нужно было быть в тепле, и это было бы на его совести всю ночь. Но кто же знал, что лечение мальчика окажется таким трудным?

http://tl.rulate.ru/book/102053/3517477

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь