Готовый перевод Beltane Child / Гарри Поттер: Дитя Белтайна: Глава 8

Гарри побледнел, услышав это. С его лица исчезла всякая краска, а в груди разлилось холодное чувство. Это было подозрительно похоже на то, как он стал рогатым воином. Но это могло быть и совпадением.

"На какой церемонии Бельтайна вы были?" спросил он.

"В Корнуолле. Что это значит для тебя?" спросила она.

"Есть ли способ определить отца до рождения ребенка, если у вас есть вероятный кандидат?" спросил Гарри; ему нужно было знать, является ли он отцом.

"Да, кажется, целитель что-то говорил об этом. Вы знаете, кто это может быть?" с надеждой спросила она.

"Возможно, это я". Гарри признался низким голосом, шокировав Дафну, которой нужно было сесть, и Гарри помог ей в этом, прежде чем продолжить. "Мне нужен был перерыв в охоте за вещами, которые поддерживали жизнь Волдеморта, и поскольку это был Белтайн, я подумал, что могу просто аппарировать к одному из костров и насладиться танцами. Но тут двое мужчин, которые только что узнали, что человек, который должен был стать рогатым воином на их церемонии, решил пойти на костер со своей новой девушкой, и мне пришлось сыграть эту роль. Поскольку это была бы хорошая маскировка, и я не видел причин не помочь, я согласился. Я вернулся в дом Билла и Флёр Уизли, где в то время жили Рон, Гермиона и я, и никому не сказал, что был на белтанском костре. Гермиона не дала бы мне ни минуты покоя, а Рон взорвался бы из-за того, что я занималась сексом, не будучи замужем".

Дафне было трудно смириться с такой возможностью. Может ли ее ребенок действительно быть ребенком Гарри Поттера? Звучало так, как будто так и было. Ей нужно было знать.

"О Боже!" прошептала она. "Ты покрасил свои волосы в рыжий цвет перед тем, как уехать?"

Он кивнул.

"Я думал, что у рогатого воина были рыжие волосы, когда мы танцевали вокруг костра, но в круге они сменились на черные. Я не была уверена, не привиделось ли мне это, но мне так не показалось". Она сказала ему.

"Мы должны знать наверняка". решительно сказал Гарри. "Кто может провести тест?"

"В больнице Святого Мунго. Но что вы будете делать, если вы - отец? В Хогвартсе мы не перекинулись и парой слов". Дафна обеспокоенно спросила.

"Я подумаю, когда мы будем знать наверняка. Пойдем в больницу Святого Мунго и узнаем. Только знай, что я никогда не брошу своего ребенка, если он мой. Мы что-нибудь придумаем, если я отец". Гарри пообещал.

Гарри и Дафну привели к целителю Дафны, после того как Дафна попросила о встрече. После войны в больнице Святого Мунго все успокоилось, и им пришлось ждать всего двадцать минут. Женщина тепло улыбнулась Дафне.

"Дафна, моя дорогая, рада тебя видеть. Что я могу для вас сделать? Есть ли какие-нибудь проблемы с беременностью?" спросила она.

"Нет, миссис Кобальт. Я хотела спросить, можете ли вы применить чары, о которых вы мне говорили, чтобы определить, является ли проверяемый волшебник отцом моего ребенка, пока он еще находится в моей утробе?" спросила Дафна.

Теперь миссис Кобальт посмотрела на Гарри.

"Вы - отец?" спросила она, с удивлением узнав Гарри.

"Возможно, но мы еще не до конца уверены. Я был рогатым воином на церемонии в Корнуолле на Бельтайн, и обстоятельства похожи на те, что описала Дафна. Поэтому мы приехали, чтобы убедиться, отец я или нет". сказал Гарри.

Миссис Кобальт кивнула. Она видела, как нервничает Гарри. Он определенно не ожидал, что столкнется с подобной ситуацией. Она могла посочувствовать ему, по крайней мере, он не пытался уклониться от возможной ответственности.

"Возьмите Дафну за руку, пожалуйста, мистер Поттер, тогда я смогу наложить чары". Она проинструктировала Гарри, и он подчинился. "Патернитас".

Голубое заклинание поразило и Гарри, и Дафну, и через мгновение Гарри засветился ярко-зеленым светом.

"Тест положительный, вы - отец, мистер Поттер". объявила миссис Кобальт.

Гарри тяжело сел. Как можно было воспринять сообщение о том, что через месяц ты станешь отцом? Беременность длится девять месяцев, а ребенок был зачат на Бельтайн, значит, скорее всего, он появится на свет в конце января. Как он объяснит это своим друзьям? Что ему теперь делать? Он понятия не имел о многих традициях волшебного мира. Он знал лишь о некоторых вещах, о которых успел прочитать, например, о самых важных магических датах и праздниках.

"Гарри?" нерешительно спросила Дафна.

"Мне просто нужно время, чтобы разобраться со всем этим в голове". Гарри пробормотал, и обе женщины оставили его в раздумьях. "Мне нужно обсудить с несколькими людьми, что мне делать. Я держу свое слово, что не брошу своего ребенка, Дафну, но мне действительно нужен совет, прежде чем я решу, что делать в деталях. Не могли бы вы дать мне свой флоу-адрес? Я свяжусь с вами, как только снова смогу здраво мыслить".

Дафна кивнула. Было понятно, что Гарри ужасно растерян. Она и сама была в замешательстве, а ведь знала о ребенке уже несколько месяцев.

"Адрес флоу - Алмазный переулок, - сказала ему Дафна, - ты знаешь кого-нибудь, кто разбирается в традициях волшебников?"

"Да, Андромеда Тонкс, бабушка моего крестника. Она родилась Блэком и будет знать, какие у меня есть варианты. Я скоро позвоню тебе, Дафна. Если вам понадобится что-нибудь для ребенка, мой адрес по флоу - Гриммолд Плейс номер 12". сообщил ей Гарри.

Дафна кивнула, она была рада, что хотя бы отец ее ребенка не оказался полным кретином. Гарри, хотя она и не знала его хорошо, был достаточно благороден, чтобы взять на себя ответственность.

Гарри приехал в дом Андромеды вскоре после обеда. Он увидел, что Тедди не хочет ложиться спать, а Андромеда выглядит напряженной.

"Позволь мне помочь тебе, Энди". сказал Гарри и взялся за то, чтобы Тедди успокоился настолько, чтобы заснуть.

"Привет, Гарри, рад тебя видеть. Было бы здорово, если бы я могла взять небольшой перерыв. У него режутся зубы, и из-за этого он сейчас спит очень нерегулярно". Андромеда сообщила ему об этом. "Опохмеляющие чары могут сделать лишь очень многое".

Гарри кивнул и взял малыша на руки. Он все еще был поражен маленьким чудом, которым оказался сын Ремуса и Доры. Маленький метаморфмаг по-прежнему регулярно перебирал по несколько цветов волос в день и уже старался, чтобы они соответствовали тому, кто его держит. Гарри носил Тедди на руках и рассказывал ему сказки, пока глаза малыша наконец не закрылись и он не начал засыпать на руках у своего крёстного.

"Ты очень хорошо с ним справляешься, Гарри", - похвалила его Андромеда. "Когда-нибудь ты станешь отличным отцом".

 

http://tl.rulate.ru/book/101948/3518160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь