Готовый перевод Sakura's death and rebirth / Наруто: Смерть и возрождение Сакуры: Глава 31

Два дня ожидания Третьего экзамена прошли относительно спокойно. Комната, в которой мы остановились, была довольно просторной, и нам приносили еду. У нас не было причин покидать комнату, поэтому мы редко выходили из нее. А когда выходили, то не сталкивались - по крайней мере, я не сталкивался ни с кем из других команд. Что, честно говоря, казалось полной ерундой, потому что, серьезно, каковы были шансы?

Да, я понимал, что башня огромная; да, я понимал, что большинство команд, скорее всего, стараются избегать друг друга, чтобы не драться, или чтобы у нас не было возможности как следует проанализировать друг друга, но все же... Я бы точно подумал, что столкнусь хотя бы с одним человеком.

Видимо, нет.

В общем, время, проведенное в башне, прошло относительно спокойно. В это время мы в основном отдыхали и делали минимальные упражнения - мы не хотели, чтобы другие команды могли видеть наш стиль боя или то, насколько мы сильны. Мы не собирались рисковать.

В течение двух дней Сасукэ вел себя довольно тихо, хотя часто просыпался посреди ночи, хватаясь за шею. Я делал все возможное, чтобы облегчить его боль, но в конце концов решил, что стучать по нему - лучшее решение. Похоже, ему было все равно, лишь бы не было больно.

Чем дольше мы находились в комнате, тем беспокойнее становился Наруто, и после первого дня я решил, что будет лучше, если мы с Наруто будем совершать долгие и утомительные прогулки вокруг башни перед завтраком и после ужина. Иногда Наруто прогуливался до и после обеда.

А я? Когда я не перечитывал одну из трех принесенных мною медицинских книг, я дремал или занимал Наруто.

В общем и целом... Очень даже ничего.

Но, наконец-то! Наконец-то! Наступил Третий Экзамен...

( 。◕‿‿◕。)

Мы все собрались в той единственной, плохо освещенной, огромной комнате. Ну, знаете, с трещинами в цементных стенах и постоянными пятнами крови на каменном полу. Комната, которая так и кричит: "Здесь часто происходят смертельные бои". Все экзаменуемые были выстроены в ряд и стояли перед экзаменаторами, а также перед нашим сенсеем и самим Третьим Хокаге.

Я заметил Какаши и поборол желание размахивать руками, как идиот, и кричать: УРА! Я СДАЛ, СЕНСЕЙ! ПОСМОТРИТЕ НА МЕНЯ, Я СДАЛ! УУУУУУ!

Ты хотела сделать это только для того, чтобы он тебя похвалил.

Это не так... ну ладно, может быть, немного.

Ты очень поверхностный человек.

Черт возьми, ты что, моя совесть?

Нет...

Ну тогда...

"Прежде всего, поздравляю всех со сдачей", - заявила Анко, и ее голос эхом разнесся по комнате. "Сейчас Хокаге-сама объяснит нам суть Третьего экзамена. Слушайте все внимательно".

Хокаге вышел вперед, прочистив при этом горло. "Третий экзамен начнется, но прежде чем начать объяснение, я хочу прояснить для всех вас одну вещь. Речь идет об истинной цели этого экзамена, о том, почему мы проводим совместный экзамен с союзными странами. 'Для поддержания хороших отношений с союзными государствами' и 'повышения уровня шиноби'... Не позволяйте этим причинам обмануть вас. Этот экзамен, так сказать, олицетворяет войну между союзными государствами".

"Что вы имеете в виду?" спросила Тентен.

"Если вернуться к истории, то сейчас союзные государства - это соседние страны, которые неоднократно воевали друг с другом. Чтобы не тратить военную мощь, эти страны решили выбрать место для сражения... Это и есть начало экзаменов чунинов".

"Почему мы должны это делать?" потребовал Наруто, его лицо исказилось от недоверия и гнева. "Разве мы не делаем это, чтобы выбрать Чунина?"

"Да, этот экзамен проверяет тех, кто достоин звания чунина", - согласился Третий Хокаге. "Но, с другой стороны, это еще и место, где шиноби сражаются и несут достоинство своей страны. На этом Третьем экзамене в качестве гостей сюда приглашаются феодалы и известные люди из разных стран, которые могут быть потенциальными клиентами. А феодалы из стран со скрытыми деревнями и лидеры шиноби увидят ваши бои. Если разница в силе будет значительной, то сильная страна будет наводнена работой. Если же страна будет считаться слабой, то количество рабочих мест в ней уменьшится. И в то же время страны смогут показать соседним государствам, как выросла их деревня и как они обладают отличной военной мощью. Другими словами, они могут оказать на них внешнее давление".

"Так почему мы должны сражаться, рискуя потерять жизнь?" прорычал Киба.

"Сила страны - это сила деревни. Сила деревни - это сила шиноби. А истинная сила шиноби рождается только в битве не на жизнь, а на смерть. Этот экзамен - место, где можно продемонстрировать силу шиноби своей страны. Поскольку это экзамен, где на кону стоит твоя жизнь, он имеет значение, и ваши предшественники боролись и мечтали попасть на экзамен чунинов именно из-за этого".

"Но почему вы говорите, что это способствует развитию хороших отношений?" спросила Тентен.

"Я же говорил тебе в самом начале, чтобы ты не путался в этом", - напомнил Третий. "Обычай спасать одну жизнь и сражаться за сохранение баланса... Это и есть хорошие отношения в мире шиноби. Это битва не на жизнь, а на смерть за твою мечту и достоинство деревни".

Наруто насмешливо хмыкнул: "Хех, теперь я понимаю".

"Мне все равно", - пробормотал Гаара, пристально глядя на Хокаге. "Расскажи нам подробности этого экзамена "жизнь-смерть"".

Хокаге кивнул головой. "Расскажу, но сначала..."

Хаяте появился перед Хокаге, преклонив колено. "Простите, Хокаге-сама. Я, Гекку Хаяте, судья, все объясню".

"Пожалуйста", - сказал Хирузен.

Хаяте встал и повернулся к группе. "Очень приятно. Но перед Третьим экзаменом вам придется сразиться в нескольких предварительных поединках, чтобы определить, кто выйдет на главный бой Третьего экзамена".

"Предварительные матчи? Что ты имеешь в виду?" потребовал Шикамару, подавшись вперед и оскалившись.

Хаяте вздохнул. "В данном случае, наверное, потому, что Первый и Второй экзамены были слишком легкими, не знаю... но просто осталось слишком много экзаменуемых. Согласно правилам чунинов, мы должны уменьшить количество участников Третьего экзамена. Как уже говорил Хокаге-сама, на Третий экзамен прибудет много гостей, так что..."

Он откашлялся. "Мы не можем просто провести много матчей. К тому же мы ограничены во времени. Так что те, кто плохо себя чувствует... Если кто-то захочет уйти после объяснений, пожалуйста, дайте мне знать. Предварительные матчи начнутся немедленно".

"Немедленно?" повторил Киба, его голос сорвался на рык.

"Но мы же только что прошли Второй Экзамен", - пробормотала Ино, выглядя подавленной.

"Какие неприятности", - проворчал Шикамару.

"Ах, я забыл об этом упомянуть, но с этого момента у вас будут поединки один на один. Так что, если хотите, выходите из игры".

При слове "отказаться" Сасукэ вздрогнул и схватился за шею. Я нахмурился и посмотрел на него. Я наклонился вперед и прошептал: "С тобой все будет в порядке?"

Сасукэ поморщился. "Со мной все будет хорошо. Но интервалы между болями все увеличиваются".

"Я так и понял", - пробормотал я. "Тебе нужно отстраниться?"

Он замолчал на мгновение, а потом покачал головой. "Нет. Нет, со мной все будет в порядке".

"И я ничего не могу сказать или сделать, чтобы заставить тебя думать иначе, Утиный Осел?"

Он слегка ухмыльнулся, а затем поморщился. "Нет."

http://tl.rulate.ru/book/101941/3523555

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь