Готовый перевод Sakura's death and rebirth / Наруто: Смерть и возрождение Сакуры: Глава 24

Я опустилась на землю, крутя в руках кунай, чтобы освободить Наруто.

"Спасибо, Сакура-чан", - усмехнулся Наруто.

"Нет времени", - сказала я, уже вставая и отправляясь в погоню за Сасукэ и другим. Наруто кивнул, и мы вдвоем скрылись за деревьями. Вскоре мы их нашли: они сцепились в поединке тайдзюцу. Наруто выхватил кунай и метнул его в незваного гостя, Сасукэ вовремя заметил это и отпрыгнул в сторону.

Я оттолкнулся от ветки дерева, добавив в ноги дополнительное количество чакры, чтобы получить дополнительный толчок. Выхватив еще один кунай, я врезался в незваного гостя: мое колено врезалось ему в живот, а кунай вонзился в руку.

Кровь брызнула из ножен, покрыв мою руку. Он застонал от силы моего удара, а затем его левая нога взметнулась вверх и разъединила нас, он оттолкнулся от меня. Я летел назад, в моих руках был окровавленный кунай.

Он перевернулся в воздухе и благополучно приземлился на одну из ветвей дерева. Затем он повернул хвост и скрылся в лесу.

Я тоже крутанулась, приземлившись на ноги не слишком изящно, и сползла назад от силы удара о землю. Сасукэ приземлился рядом со мной.

( 。◕‿‿◕。)

"Если нас троих разлучат, не доверяй никому, даже если он похож на одного из нас. Теперь мы знаем, что есть вероятность того, что враг может превратиться в одного из нас и подойти", - наставлял Сасукэ.

Мы втроем сидели в небольшой рощице. Мы сидели тесным кругом. Я уже успел залечить щеку Наруто и синяк на плече Сасукэ, полученный в схватке с незваным гостем.

"Так что же нам делать?" спросил Наруто.

"Мы выбираем пароль, который знаем только мы трое. Если будет назван другой пароль, считайте, что это враг, как бы он ни выглядел", - сказал Сасукэ. "Я скажу это только один раз, так что слушайте внимательно. Сначала вы спросите: "Песня ниндзя Нинки?". Ответ будет следующим: Это хороший шанс, когда большое количество врагов устраивает сцену. Даже в тихом месте нет укрытий. Для ниндзя важно знать подходящий момент. Время, когда враг устал и потерял бдительность. Вот и все".

"Понял", - сказал я.

Наруто сосредоточенно смотрел на меня. "Можешь повторить еще раз?"

"Я сказал, что скажу это только один раз", - ответил Сасукэ.

Лицо Наруто опустилось, и он вздохнул. Сасукэ встал. "Я пока придержу свиток".

"Эй, подожди минутку", - сказал Наруто и тоже встал.

В этот момент из темноты леса донесся резкий шипящий звук, после чего он резко остановился и ударил Наруто по щеке, отчего у него снова пошла кровь.

Проклятье, я только что исцелил его.

Вскоре после этого с того же направления поднялся сильный ветер, заставивший всех нас напрячься.

Когда ветер утих и пыль рассеялась, перед нами стоял СПИД с двумя другими "товарищами по команде".

Я моргнул глазами: они слегка слезились от попавших в них кусочков грязи. Я быстро протер их и снова моргнул, но теперь уже в одиночестве. Прошел удар сердца, и он исчез.

Дрожь страха пробежала по моему позвоночнику. Я огляделся. Я был весь в грязи, и на мне уже образовались синяки. Сила ветра разделила нас и отбросила назад. Я пробормотала себе под нос, приложив руку к особенно неприятному синяку на локте.

Я прошел немного, прежде чем нашел Сасукэ, и несколько моих синяков уже исчезли.

"Ути-пути", - прошептала я.

Он обернулся, его тело напряглось, когда он вытащил кунай. "Стоп. Пароль. Песня ниндзя "Нинки"".

Я хотела закатить глаза, но остановила себя. "Это хороший шанс, когда большое количество врагов устраивает сцену. Даже в тихом месте нет укрытий. Для ниндзя важно знать подходящий момент. Время, когда враг устал и ослабил бдительность".

Он расслабился. "Хорошо."

"Эй, все, вы в порядке?" раздался голос Наруто, который бросился вперед. Он был весь в грязи и синяках.

"Подождите", - сказал я. "Пароль".

"Ладно, ладно. Это хороший шанс, когда большое количество врагов устраивает сцену. Даже в тихом месте нет укрытий. Для ниндзя важно знать подходящий момент. Время, когда враг устал и ослабил бдительность", - сказал Наруто.

Я вздохнул, достал кунай и бросил в него. Глаза Наруто расширились, и он отшатнулся в сторону.

"Что ты делаешь?" крикнул Наруто, не сводя с меня глаз.

Сасукэ слегка ухмыльнулся, бросив на меня взгляд, и кивнул головой. "Какаши-сенсей был прав, когда говорил, что ты наблюдателен".

Я пожал плечами и снова повернулся к фальшивому Наруто. Похвала Сасуке определенно не была похвалой Какаши. "Наруто никогда бы не запомнил такой длинный пароль, не говоря уже о том, что он не смог бы увернуться от моих кунаев".

"Покажись, притворщик", - сказал Сасукэ, вытаскивая кунай.

Наруто очень неприятно улыбнулся. "Понятно."

Белый дым окутал самозванца, а затем рассеялся, обнажив... СПИДа! Задыхаясь.

"Но если ты знал, что он забудет, почему не использовал более короткий пароль?" спросил ШПИД, все еще улыбаясь.

Страх прополз по позвоночнику, по коже побежали мурашки. Ноги словно налились водой, а внутренности сжались. Я тяжело сглотнул, и моя позиция стала более наступательной.

"Я знал, что ты подслушиваешь наш разговор под землей. Поэтому я сделал длинный пароль", - ухмыльнувшись, пояснил Сасукэ.

"Понятно. Значит, ты не теряешь бдительности", - сказал ШПИД. "Похоже, я могу повеселиться больше, чем ожидал". Затем он достал из заднего кармана свиток Земли. "Вам нужен наш Свиток Земли, не так ли? Раз уж у вас троих есть Небесный свиток".

Он поднес свиток к лицу и обвел его длинным языком, а затем проглотил целиком.

Я вздрогнул, крепче сжав кунай. Это было просто отвратительно.

"Ну а теперь... давайте начнем борьбу за наши свитки, в которой на кону будут стоять наши жизни", - шипел ШПИД, в его голосе слышались нотки веселья. Его левая рука поднялась к левому глазу. Внезапно прямо на нас хлынул поток чакры.

Чакра захлестнула мои чувства; страх захлестнул все, что я видел. Боль, словно тысяча огненных муравьев, кусающих и жалящих меня, поползла по телу. И в один момент все прекратилось.

Я стоял, дрожа, дыхание уже переходило в короткие позывы. Мои колени подкосились. Я упал на пол, содрогаясь. Саске рухнул рядом со мной, его тело тряслось от страха.

Никогда не знала, что гендзюцу могут быть такими противными, подумала я, глядя на Сасукэ.

"С-Сакура", - прошептал Сасукэ, слегка повернувшись ко мне.

"А-а-а", - прошептала я, мой голос был похож на прерывистое хныканье. "Тебе больно?"

Он не ответил, его взгляд снова обратился к СПИДу. Мой взгляд упал на кунай, который лежал чуть поодаль от меня. Я хотел схватить его, но меня сильно трясло. Страх переполнял все мое тело. Мне было холодно так, как я и не подозревал, что могу быть холодным.

"Ты уже не можешь двигаться?" спросил ШПИД, его голос был скользким и гладким.

Краем глаза я видел, как Сасукэ медленно вынимает кунай, но тот яростно трясется в его руке.

Двигайся. Шевелись. Шевелись. Ну же, глупое тело, ты же знаешь, что не умрешь.

Откуда ты это знаешь?

Не могу умереть, еще нет, еще нет...

Ты не знаешь этого наверняка. Теперь это реальность, теперь с тобой может случиться все, что угодно...

Неправильно, неправильно, неправильно...

Перестань!

Я перестал дрожать.

http://tl.rulate.ru/book/101941/3523548

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь