Готовый перевод A Few Angry Words / Наруто: Несколько гневных слов: Глава 17

XXXXXXXXXX

"Правда, круто, Хината-чан?" Наруто с гордостью демонстрировал свой новый свиток. "Эбису-сенсей подарил мне его! И он сказал, что после того, как я выучу все дзюцу на нем, он подарит мне еще один! Это же так круто! Раньше мне дарили только старик и Ирука-сенсей".

Хинате пришлось подавить хихиканье, глядя на то, как он подпрыгивает на табурете. Он был так взволнован, что большая часть рамена так и осталась в его тарелке. "Согласен, Наруто-кун, это прекрасный подарок. Эбису, должно быть, очень высокого мнения о тебе".

Он с довольной улыбкой стал потирать затылок. "Ну да, он сказал, что я его лучший ученик". Наруто надул грудь. "Я имею в виду, чтобы не было никаких сомнений".

Она прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться. "Конечно, нет, Наруто-кун".

Он сунул свиток в один из глубоких карманов своей кожаной куртки и стал выглядеть немного серьезнее. "Готова ли ты к завтрашнему дню, Хината-тян?"

Вспомнив, что до него остались считанные часы, она кивнула. "Думаю, да, Наруто-кун. Мне не хотелось бы сражаться с тобой, но я сделаю все, что в моих силах". Она начала нервно сжимать пальцы. "Я не могу сказать тебе, чему конкретно я научилась. Но я покажу тебе несколько новых техник".

Наруто кивнул. "И я тоже".

На этом разговор заглох, так как никто из них не мог рассказать о том, чему научился. Наруто также чувствовал себя немного странно из-за того, что завтра ему придется сражаться именно с Хинатой.

"Хината-чан", - тихо сказал он. "Что бы ни случилось завтра, мои чувства к тебе не изменятся".

Она медленно кивнула. "И мои тоже, Наруто-кун".

"Почему это должен был быть ты? Почему я не мог сражаться с Сасукэ?"

"Это была просто удача жребия".

Мысли о Сасукэ еще больше испортили ему настроение. "Интересно, как Теме справится с Гаарой?"

"Похоже, ты волнуешься, Наруто-кун".

Он покачал головой, отрицая это. "Я беспокоюсь? А как же Сасукэ? Я уверен, что он справится".

"Наруто? Хината?"

Обернувшись, они увидели Шикамару, входящего в ларек с раменом.

"Привет, Шика". поприветствовал Наруто.

"Привет, Шикамару", - ответила Хината. "Как прошли твои тренировки?"

Шикамару нахмурился. "Конечно, было нелегко. Отец и Асума навалились на меня и заставляли тренироваться по три-четыре часа в день".

Наруто и Хината уставились на него.

Видя это, Шикамару кивнул. "Я знаю, это было жестоко".

"Три или четыре часа?!" закричал на него Наруто. "Я работал по двенадцать часов в день и работал бы больше, но мой сенсей заставил меня остановиться".

Шикамару засунул палец ему в ухо. "Ну и ну, Наруто, зачем так шуметь?"

"Шикамару, это наш шанс показать всем, на что мы способны! Разве ты не хочешь сделать все возможное, чтобы произвести на людей впечатление?" потребовал Наруто.

"Не совсем, по правде говоря, я тренировался только потому, что Асума угрожал оставить меня в паре с Ино для тренировок и миссий". Он вздрогнул от этой мысли.

Наруто покачал головой. "Разве ты не хочешь хотя бы получить повышение?"

"Не совсем, кому нужна ответственность быть Чунином". Шикамару окинул их взглядом. "Ну, поскольку я никогда не видел Хинату в платье или тебя в чем-либо, кроме этого уродливого оранжевого комбинезона, я полагаю, что вы двое на свидании".

Хината слегка покраснела, а Наруто зарычал. "А что не так с моим комбинезоном?"

Шикамару пожал плечами. "Я мог бы рассказать тебе, но у меня нет на это времени. Я как раз направляюсь в больницу к Чоуджи".

Наруто и Хината были удивлены, услышав это. "Я не знала, что Чоуджи ранен". сказала Хината.

"Это из-за его матча на предварительных соревнованиях? Я не думал, что все так серьезно". Наруто сказал.

"Нет, это не имеет к этому никакого отношения. Асума обещал сводить Чоуджи на барбекю, если он действительно будет драться. Вчера Асума наконец-то собрался и отвел нас туда. После двадцати тарелок еды Чоуджи пришлось везти в больницу с сильным несварением желудка".

Наруто вдруг представил, как пара медиков-нинов пытается вынести его из ресторана на носилках, а Чоуджи жалуется, что хочет еще говядины. Наруто схватился за бока и завыл от смеха.

"Наруто-кун! Это некрасиво!" воскликнула Хината.

Вытерев слезу с глаза, Наруто медленно взял смех под контроль. "Прости, Хината-чан, прости".

"Можно нам пойти с тобой, Шикамару?" спросила Хината.

"Конечно, почему бы и нет, я уверен, что Чоуджи будет рад".

"Эй, пока мы там, мы можем навестить и пушистые брови".

Наруто быстро доел свою миску, и они втроем отправились в больницу.

XXXXXXXXXX

Когда они пришли в палату Чоуджи, Ино уже была там и разговаривала со своим товарищем по команде.

"Почему бы нам сначала не навестить Ли?" предложил Шикамару. "Ино будет разговаривать некоторое время".

"Конечно", - сказал Наруто. Хината кивнула в знак согласия.

Они прошли по коридору к комнате Ли и открыли дверь.

Кровь.

Это была кровь.

Она была на стенах, на полу, на окне и на потолке. Она была разбрызгана по всей комнате.

Простыни были пропитаны ею.

На полу лицом к ним лежал Ли. Его глаза были широко открыты и безжизненно смотрели на них.

Рядом спокойно стоял Гаара из пустыни. Он тоже смотрел на них, его глаза были спокойны и бесстрастны. Песок плясал у его ног, прыгая и извиваясь, словно живой. "Вы пришли, чтобы доказать мое существование?" - прошептал он. прошептал он.

Все трое на мгновение замерли. Они были слишком напуганы, слишком потрясены разыгравшейся перед ними сценой, чтобы что-то сделать, кроме как смотреть. Затем Хината начала кричать.

Двое мальчишек рядом с ней бросились наутек.

"Техника владения тенью". Шикамару быстро провел рукой по знакам, и его тень потянулась, чтобы слиться с тенью Гаары. В тот же миг его песок упал на пол.

"Ублюдок!" закричал Наруто и вскочил, ударив Гаару по лицу.

Шикамару отступил назад, как будто его ударили. "Наруто, прекрати! Все, что ты ему сделаешь, я почувствую через мое дзютсу. Нужно срочно вызывать АНБУ!"

Хината все еще кричала и смотрела на тело Ли. Наруто обхватил ее руками и зарыл ее лицо в свою грудь, чтобы она больше не смотрела. Наруто с ненавистью посмотрел на рыжую голову, которая по-прежнему стояла спокойная и незаинтересованная.

"Какого черта ты это сделал, ублюдок-убийца?!" крикнул Наруто.

"Успокойся, Наруто, он все еще опасен". Шикамару не стал упоминать, что может продержать его не более пяти минут. Но в его голове тикали часы. "Наруто, уведи отсюда Хинату и свяжись с АНБУ, пусть они узнают, что случилось". Шикамару сосредоточился на Гааре, его спокойное поведение посреди всей этой крови настораживало. "Наруто задал тебе вопрос, зачем ты это сделал? У тебя была какая-то вендетта против Ли?"

"Нет, ничего подобного". невозмутимо ответил Гаара. "Просто мне так захотелось".

"Тебе захотелось?" глухо повторил Шикамару. "И это все?"

http://tl.rulate.ru/book/101852/3511334

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь