Готовый перевод A Few Angry Words / Наруто: Несколько гневных слов: Глава 16

XXXXXXXXXX

Наступил последний день тренировок.

Хината в изнеможении стояла перед отцом. Последние тридцать дней она заставляла себя изучать техники, которые показывал ей отец. За исключением времени, проведенного с Наруто, она полностью посвятила себя тренировкам.

Хиаши посмотрел на дочь, и на его губах появилась крошечная ухмылка. "Ты очень хорошо справилась, Хината. Я ожидаю, что завтра ты будешь так же хороша".

Она выпрямилась и посмотрела отцу в глаза. "Я обещаю сделать все, что в моих силах".

Он кивнул. "Твои тренировки закончены, Хината, отдохни и будь готова к завтрашнему дню. Финалы будут очень сложными". Он повернулся, чтобы уйти, и остановился. "Хината?"

"Да, отец?"

Его легкая ухмылка на мгновение расширилась. "Я горжусь тобой". С этими словами он быстро покинул семейное додзё.

Хината на мгновение замерла в шоке, а затем улыбнулась.

XXXXXXXXXX

"Теперь мы закончили, Наруто. Я научила тебя всему, чему могла, за то время, что у нас было. Надеюсь, этого достаточно".

Потный и грязный Наруто благодарно кивнул головой. "Спасибо, Эбису-сенсей, за все". Он смущенно опустил глаза. "Вы знаете, я не был в восторге, когда Какаши бросил меня. Но теперь я рад. Вы действительно многому меня научили, и я вам благодарен".

"Не за что, Наруто. Я очень рад, что мне выпал шанс узнать тебя настоящего. И... и я хочу извиниться перед тобой за свое прежнее поведение". Он отвесил мальчику глубокий поклон. "Прости меня за то, как я впервые обратился с тобой, Наруто".

Наруто покраснел. Странно было получить признание от человека, который совсем недавно на него злился. Странно, но приятно. "Все в порядке". пробормотал он.

Эбису усмехнулся. "Знаешь, Наруто, у меня было много учеников, но ты, далеко несомненно, лучший".

Если это было возможно, его румянец стал еще темнее. "Ты просто говоришь это, чтобы быть милым. Я знаю, что я не такой уж и ученик, как Сакура или Теме. Не зря же я был последним".

"Я считаю, что если бы твои учителя не относились к тебе предвзято, то ты бы преуспел. Наруто, не стоит недооценивать, как многому ты научился за последний месяц. И не думай так мало о своих способностях к обучению. Со временем ты будешь узнавать все больше и больше, и твои навыки будут только расти. Я нисколько не сомневаюсь, что ты станешь великим ниндзя".

Обычная жизнерадостность Наруто полностью исчезла, когда он робко посмотрел на своего учителя.

"Вы действительно верите в это, Эбису-сенсей?"

"Верю".

"Спасибо, не многие люди действительно верят в меня. Услышав это... спасибо". Наруто, похоже, больше нечего было сказать.

"Не за что, Наруто. Я с нетерпением жду завтрашнего дня, чтобы поболеть за тебя". Он улыбнулся. "Я также ставлю на тебя довольно много, так что рассчитываю сорвать куш".

Это вызвало улыбку на лице Наруто, и он начал почесывать затылок. "Я не подведу вас, Эбису-сенсей".

"Раз уж я больше не буду тебя учить, то решил сделать тебе небольшой подарок".

"Вы купите мне рамен?" взволнованно спросил он.

"Я думал, ты сегодня встречаешься с Хинатой?"

"Да, но ты можешь заплатить за это".

Эбису покачал головой. "Человек должен платить за свои свидания, Наруто". Он достал свиток и протянул его юноше. "Держи, я знаю, что ты используешь его по назначению".

"Это свиток дзюцу?" Наруто взял его и держал так, словно он был сделан из чистого золота.

"Вообще-то я сделал его специально для тебя, на нем написано восемь дзюцу. Уверен, все они будут тебе полезны. Как только выучишь их, найди меня, и я дам тебе еще один. И я надеюсь, что если я понадоблюсь вам в будущем, вы придете ко мне. Я буду рад помочь тебе всем, чем смогу".

В этот момент Эбису попал в засаду.

"СПАСИБО, СЕНСЕЙ!!!" Наруто вскочил на ноги и прижался к нему.

Эбису быстро огляделся по сторонам, опасаясь, что люди увидят двенадцатилетнего мальчика, прижатого к его груди.

"Эбису попытался погладить мальчика по голове, но тот продолжал держаться. "Разве тебе не нужно готовиться к встрече с Хинатой?"

"О, точно!" Наруто наконец отпустил его. "Мне нужно идти. Пока, сенсей!"

Эбису с облегчением вздохнул, что никто этого не видел.

XXXXXXXXXX

На соседнем дереве Джирайя писал в блокноте. Это была бы отличная сцена для его следующей книги. Он уже решил, что речь пойдет о девушке-интроверте, преподавателе искусств ниндзя и извращенке.

Он назовет ее Эбису.

http://tl.rulate.ru/book/101852/3511333

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь