Готовый перевод A Few Angry Words / Наруто: Несколько гневных слов: Глава 2

XXXXXXXXXX

Прежде чем Хината успела упасть на дорожку, Какаши поймал её и осторожно положил на землю. Он скрыто улыбнулся своему светловолосому ученику. "Как всегда тонко, Наруто".

Куренай словно возникла из воздуха. "Что здесь произошло?" Она старалась говорить строго, но не могла сдержать улыбку. У нее уже была неплохая догадка.

Какаши подтвердил ее подозрения. "Наш юный сердцеед пригласил Хинату на свидание. Она успела сказать "да", прежде чем потеряла сознание".

"Понятно", - она скрестила руки на груди и посмотрела на мальчика своими красными глазами. "Наруто".

Наруто поднял голову, чувствуя, что немного нервничает. "Да, Куренай-сенсей?"

"Хината - моя ученица, и я очень забочусь о ее благополучии. Я надеюсь, что ты будешь относиться к ней с уважением и вести себя как джентльмен". Она старалась, чтобы ее тон был твердым, но нейтральным. Она не хотела, чтобы Наруто подумал, что она не одобряет его или расстроена идеей его свидания с Хинатой. Он яростно затряс головой и получил именно ту реакцию, на которую рассчитывал.

"Я обещаю, что никогда не буду относиться к ней по-другому!" заявил Наруто.

Куренай слегка улыбнулась и кивнула. "Хорошо", - она посмотрела на свою ученицу, которая приходила в себя. "С тобой все в порядке, Хината?"

Хината открыла глаза и увидела Куренай, Какаши, Наруто и Сакуру, стоящих над ней. "Я в порядке, сенсей". Она быстро поднялась на ноги.

"Тогда пойдемте к Шино".

Хината кивнула. Она смущенно улыбнулась Наруто. "Извини, Наруто-кун, увидимся позже".

Он одарил ее одной из своих счастливых улыбок. "До встречи, Хината-чан".

Когда она уходила, то чуть не споткнулась о собственные ноги. Он назвал меня Хината-чан!

XXXXXXXXXX

Наруто был очень рад предстоящему свиданию, когда вдруг заметил, что Сакура смотрит на него.

"О, Сакура-тян! Ты же не сердишься на меня за то, что я пригласил Хинату-тян?"

Она уперлась кулаками в бедра и одарила его взглядом, который был ему хорошо знаком. Это был взгляд, который говорил: "Ты идиот". "Бака! С чего бы мне расстраиваться из-за этого? Я люблю Сасуке-куна, и если это значит, что ты наконец-то перестанешь приглашать меня на свидания, то я буду рада".

"О," - Наруто был немного разочарован, но не удивлен. "Тогда почему ты выглядишь так, будто злишься?"

После всего, что они пережили вместе в Стране Волн и Лесу Смерти, Сакура прониклась уважением и даже симпатией к своему крикливому блондину. Но даже после всего этого большая часть ее души все еще видела в нем того, кто был последним в их академии, мальчика, который не знал даже самых элементарных социальных тонкостей.

"Слушай, Наруто, я хочу убедиться, что ты хорошо отнесешься к Хинате на свидании. Бедная девочка заслуживает того, чтобы ты постарался доставить ей удовольствие. Она не только очень милая, но и влюблена в тебя с первого года обучения в академии. Так что я хочу, чтобы ты постарался для разнообразия".

"Минуточку!" Наруто вытаращился на нее. "Что значит, она в меня влюбилась?"

"Ну да! Она всегда смотрела на тебя с таким далеким взглядом, что это было очевидно для всех, кроме тебя". сказала ему Сакура. "И она делала это практически с того момента, как встретила тебя".

"Но это было четыре года назад!"

Сакура кивнула. "Хината ждала этого четыре года, так что она заслуживает того, чтобы ты приложил к этому усилия".

"Лоб в лоб", - заметила Ино, присоединяясь к разговору. "Она не только ждала тебя со времен академии, но и, наверное, единственная девушка во всей деревне, которая охотно пошла бы с тобой на свидание. Так что тебе лучше сделать это первое свидание особенным".

Сакура посмотрела на соперницу, хотя та была с ней согласна. "Не вмешивайся в это, свинья Ино".

Ино ухмыльнулась. "А я думала, ты хочешь, чтобы Наруто получил хороший совет по поводу свиданий".

"Слушай ты, свинья отбеленная блондинка, я..."

"Подожди!"

Обе девушки прекратили спор и повернулись к расстроенному Наруто.

"Что?" спросила Сакура.

"Вы обе знали, что я нравился Хинате все это время?"

Ино рассмеялась. "Наруто, все знали".

"Тогда почему мне никто никогда не говорил?!" Наруто был не просто расстроен, он действительно был расстроен. Он так долго был одинок, что мысль о том, что о нем мог кто-то заботиться и даже не заметить, причиняла боль.

Теперь обе девушки смотрели на него как на идиота. "Почему мы должны были это делать?" спросила Сакура. "Это было дело Хинаты, когда и если она хотела рассказать вам о своих чувствах".

Ино пожала плечами. "Кроме того, мы все надеялись, что это всего лишь период, и Хината сама выберется из него".

"Но раз уж ты идешь на свидание с ней, нам нужно установить некоторые правила". Сакура сообщила ему об этом.

"Основные правила?" Наруто не понимал. У свиданий были правила?

"Твое первое свидание должно быть особенным". Сакура недвусмысленно сказала ему об этом. "Так что никакого оранжевого! Ты уже целую вечность носишь этот дурацкий комбинезон. Покажи Хинате, что тебе не все равно, и надень что-нибудь другое, красивое".

"Но..."

"Цветы", - накинулась на него Ино. "После четырех лет девушка должна была получить цветы. Я знаю, что у тебя нет вкуса, так что просто зайди в цветочный магазин, и я подберу идеальную композицию".

"Но что, если..."

"И никакого рамена!" приказала Сакура. "Я знаю, что "Ичираку" для тебя как второй дом, но оставь его для следующего свидания. Своди ее в какое-нибудь шикарное место и потрать на нее немного денег. Пусть девушка почувствует, что она этого достойна".

"Стоит? Но я не..."

"И не мог бы ты хотя бы попытаться пахнуть приятно?" заметила Ино.

Наруто беспомощно стоял на месте, когда его завалили советами по поводу свиданий.

http://tl.rulate.ru/book/101852/3511297

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь