Готовый перевод Harry Potter. Black and White / Гарри Поттер. Черное и белое: Глава 28.

Омаке: Я бы встречался со Мной!

"Как это вообще возможно?" Спросил пятнадцатилетний Гарри, идя по коридору со своим братом Эндрю, который пожал плечами.

"Читателям на самом деле все равно, они просто хотят чего-нибудь интересного".

"Я полагаю, но..." Гарри не закончил фразу, когда они с Эндрю вошли в Большой зал на завтрак, они уставились на незнакомые лица, конечно, они выглядели знакомыми, но… они понятия не имели, кто такие некоторые из этих людей.

"О Боже, только не еще одна альтернативная вселенная, пожалуйста..." В отчаянии пробормотал Эндрю, лежа на земле и свернувшись калачиком в позе эмбриона.

Гарри вспомнил некоторые истории, которые рассказывал ему брат о некоторых мирах, в которых он побывал, и не смог удержаться от содрогания при напоминании о нем и мире Малфоя. Он сдержал подступившую к горлу желчь и помог Эндрю подняться на ноги.

"Извините, чем мы можем вам помочь?" - раздался старчески звучащий голос голодранца с главного стола, но он не был похож ни на Макгонагалл, ни на любого другого учителя, которого знали мальчики. Они подняли глаза и увидели, что весь зал смотрит на них в замешательстве, но никто не был смущен больше, чем гриффиндорцы, которые смотрели на мальчиков с подозрением, светившимся в их глазах.

Они подняли глаза и заметили пожилую даму, сидящую на директорском месте; они повернулись друг к другу, прежде чем снова посмотреть на стол и слегка склонить головы набок.

"Извините, эм, кто вы, собственно, такой?" Прямо спросил Эндрю, слегка прищурив глаза.

"Кто она??" - раздался голос с гриффиндорского стола в полном шоке, высокая рыжеволосая девушка, у которой с подбородка свисал кусочек бекона, встала и указала на пожилую леди. "Это Эллисон Пенелопа Венди Брианна Дамблдор! Директриса Школы чародейства и волшебниц Хогвартс, Орден Мерло: Первый класс, Верховный Магвамп и главная ведьма Визенгамота!"

"Ну-ну, мисс Уизли, я уверен, что эти два мальчика просто не отсюда. Это правильное предположение?" спросила ведьма, глядя на двух мальчиков поверх очков.

Двое мальчиков переводили взгляд с рыжеволосого, которого, как они только что узнали, звали так же, как Рона, на предполагаемую директрису Хогвартса… они просто молча кивнули, прежде чем повернуться и направиться к огромным двойным дверям.

"О, пожалуйста, присоединяйтесь к нам за завтраком". На этом настояла директриса Дамблдор. Двое мальчиков, нервно пожав плечами, направились к дому львов и сели рядом с девочкой Уизли, которая бросила на них жаркий взгляд.

"Ромильда, будь милой". Мальчик с вьющимися волосами отчитал их, прежде чем протянуть руку Гарри и Эндрю, его карие глаза лани счастливо сияли.

"Грейнджер, Герман Грейнджер". Он поздоровался с доброй улыбкой. Когда двое мальчиков просто уставились на Германа широко раскрытыми глазами, он прочистил горло. "Да, я магглорожденный, смирись с этим!" - сказал он раздраженным тоном.

"О-о, нет, дело не в этом, просто..."

"Ты похож на кого-то, кого мы знаем".

Два мальчика нервно сказали, что Герман действительно был похож на Гермиону, но более мужественный, в то время как Ромильда была похожа на Рона, только более девчачьим. Они вздрогнули от этой мысли и переглянулись.

"С-так, эм..."

"Кто эти учителя?" Спросил Эндрю, контролируя свой голос.

"О, хорошо", - начал Герман. "У нас есть профессор Дамблдор, а затем у нас есть наша мастерица зелий, профессор Снейп..."

"Извините, но вы не указываете титулы и просто называете нам их имена и фамилии?' - Спросил Гарри, его голос звучал менее взволнованно, но внутри он все еще сходил с ума.

"О, ну, Эллисон Дамблдор, Майкл Макгонагалл, Роза Хагрид, Фиона Флитвик, Пол Спраут, Серин Снейп", - Эндрю не смог удержаться от фырканья, о, как Снейп возненавидит его, когда вернется в их вселенную. "Скайлер Трелони и..." но прежде чем он успел закончить, он вскочил и взвизгнул, свирепо глядя на Ромильду, которая указала на дверь.

Герман повернулся, Гарри проследил за его взглядом и замер, увидев, как три девушки, входя в зал, свирепо смотрят друг на друга. Они услышали, как высокий парень впереди них устало вздохнул, прежде чем помахать двум девушкам. У одной были длинные волосы цвета воронова крыла, которые ниспадали на спину и выглядели так, как будто их не расчесывали целую вечность. Она носила очки в тонкой оправе, которые подчеркивали ее ярко-зеленые глаза.

У второй были короткие косички до плеч, смуглая кожа, проницательные карие глаза, по серьге в каждом ухе. Она посмотрела на Германа и ухмыльнулась, прежде чем ее глаза встретились с двумя другими мальчиками, и она застыла, очевидно, обе девочки заметили это, поскольку они обе уставились на мальчиков, которые смотрели в ответ, все четверо были смущены.

Наконец Ромильда потеряла терпение. "Эй, поторопись, завтрак не продлится вечно".

"Успокойте свои сиськи". Язвительно сказала темнокожая девушка, игнорируя выговор, который Герман сделал ей за ее язык. "Итак, кто вы двое? Я не помню, чтобы где-нибудь видела ваши лица… ." - Спросила она, садясь рядом с зеленоглазой девушкой, которая смотрела на Гарри, который смотрел в ответ.

"Это... длинная... невероятная история". Устало сказал Эндрю.

"Пожалуйста, поговори со мной, когда тебе пришлось наблюдать, как твоя сестра проходит турнир, предназначенный только для взрослых, тогда говори о невероятном". Сказала девушка, приподняв бровь.

"О, пожалуйста, сразись с 40-футовым зверем, а потом приходи поговорить со мной". - возразил Эндрю.

"Сражался с дементорами". Нахмурившись, сказала девушка.

"Встретил предполагаемого массового убийцу". Эндрю выстрелил в ответ, но также с любопытством посмотрел на девушку.

«как тебя зовут?»

"Сначала дамы".

"Я спросил первым".

"Это ты любопытный".

"Ладно, имена Андромеда, но люди зовут меня Энди, твоя очередь".

"А-Эндрю... Люди зовут меня Энди..."

Эти двое в шоке уставились друг на друга, прежде чем указать на людей рядом с ними.

"Гарри, мой брат!"

"Харриет, моя сестра!"

Они снова застыли и уставились друг на друга, прежде чем позади Андромеды раздался голос.

"Так, так, так, что у нас тут? Похоже, еще больше предателей крови".

"Отвали, Недоедающий!" Сердито сказала Энди (женщина).

"Привет". Девушка поприветствовала Эндрю и Гарри, которые были вынуждены признать, что Малфой была неплохой девушкой, им обоим стало очень плохо от этой мысли. "Меня зовут Малфой, Дракелла Малфой". Заявила она.

"ой."

"Боже мой".

"Боже". Двумерные путешественники собрались вместе, когда услышали имя девушки.

"Мне так жаль!" Сочувственно сказал Эндрю, глядя на Малфоя, который хмуро посмотрел на него. Затем он услышал громкий смех Энди (женщины).

"Это именно то, что я сказал ей на первом курсе, когда она представилась".

"Малфой, просто оставь нас в покое". Сердито сказала Гарриет и повернулась, чтобы посмотреть на нахмурившуюся блондинку.

"Моя мама узнает об этом, Поттер!" - сказала она, прежде чем уйти.

"Что ж, я могу определенно сказать, что на данный момент я закончила, нам пора идти". Сказал Гарри, глядя на Эндрю.

"Да, наверное, ты прав".

Они оба встали, но Гарриет быстро подбежала к Гарри и мягко обняла его.

"Тебе правда нужно?" спросила она со слезами на глазах.

Эндрю и Андромеда уставились на заплаканное прощание в крайнем замешательстве.

"Э-э, да… Мне нужно кое-что сделать... - Гарри не договорил, когда Харриет прижалась губами к его губам.

"О... вау".

"Я этого не ожидала". Сказала Энди (женщина) со странным выражением на лице.

Эндрю повернулся, чтобы посмотреть на нее, но она подняла руки. "О, черт возьми, нет… Без обид, но я состою в отношениях и очень счастлива, он клешня". Сказала она ему, повернувшись и помахав своему парню, который помахал в ответ застенчиво, но со счастливой улыбкой.

"О нет, я тебя полностью понимаю, я тоже счастлив, посмотри, что она подарила мне на нашу трехмесячную годовщину". Сказал Эндрю девушке, показывая ей свой кулон с орлом.

"Оооо, смотри!" - закричала она, показывая ему точно такой же кулон. Они рассмеялись и дали пять, прежде чем услышали вздох.

"Ладно, Энди, мы уходим!" Сказал Гарри, отталкивая от себя Харриет, и побежал к двойным дверям, увлекая за собой брата. Девочки поделились своей мыслью и забыли спросить, как мальчики собираются уходить. Погнавшись за ними, они обнаружили, что они исчезли, и им стало любопытно, что это за мальчики.

"Как ты думаешь, кем они были? Ди Э?" Энди спросила свою сестру.

"Нет, они тоже были… спокойный, каждый директор в чем-то самоуверен, во всяком случае, я бы сказала, что они были почти такими же, как мы..." Харриет продолжала говорить о них, но Энди быстро повернулся в сторону преподавательского стола.

"Эй, Дамблдор, они ушли". Энди прокричала сквозь шум директрисе, которая улыбнулась девочке и кивнула головой.

"Наглые сопляки". Пробормотала Серин Снейп, уставившись на девочек Поттер.

"Сука в менопаузе". Пробормотала Энди, глядя на Мастерицу зелий.

"...он был такой милый!"

"Хар, но я думала, что Шин Чанг тебе понравился".

"О, я люблю..." Ответила Харриет, когда они подошли к своим местам. "Но я думаю, что я хочу сказать, что… Я бы встречался сам с собой."

http://tl.rulate.ru/book/101763/3509818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь