Готовый перевод Harry Potter. Black and White / Гарри Поттер. Черное и белое: Глава 29.

Эндрю уставился на обычно робкого профессора и был совершенно ошеломлен, он подозревал, что Квиррел был грязным лжецом с того дня с Троллем, ни один профессор ЗОТИ не стал бы вести себя как такой слабак, столкнувшись с чем-то, чему их следовало бы научить побеждать. Затем было отсутствие у него заикания, когда Эндрю похвалил его за храбрость той ночью.

Нет, Эндрю всегда подозревал его, но шокировало его не это. Почему он был здесь сегодня вечером? И как ему удалось пройти все эти испытания, не оставив следов? Что же здесь происходило?!

"Удивлен? Да, я знал, что вы придете за камнем сегодня вечером, и попытался добраться до него до вашего прихода." Сказал он, насмешливо глядя на двух мальчиков.

"Но... но как?!"

"Что, откуда я знал?" Насмешливо спросил Квиррел. "Небольшой навык, известный как Легиллименция, он чертовски полезен при поиске любого, кто попытается помешать моим планам".

"Легиллименция?" Спросил Гарри, подходя к брату.

"Да, это позволяет копаться в воспоминаниях жертв без их ведома и без обучения окклюменции; разум человека - легкая мишень". Сказал он им с самодовольной ухмылкой.

Эндрю сделал мысленную заметку поискать информацию об этих двух формах магии, прежде чем сосредоточиться на человеке перед ним.

"Ты читаешь наши мысли". Сказал Эндрю, слегка сверкнув глазами.

"Да, я полагаю, в некотором смысле я так и сделал. Теперь тихо, мне нужно разгадать эту последнюю загадку." Заявил он, прежде чем снова повернуться к зеркалу. Гарри бросил взгляд на Эндрю, они знали это зеркало. Это было Зеркало Эрисед.

"Я вижу, что держу камень... Но как мне его достать?!" - сердито пробормотал он.

"Подожди, как ты спустился сюда, не миновав эти ловушки?" Спросил Эндрю, ища способ задержать мужчину.

Квиррел громко рассмеялся, услышав вопрос.

"Этот старый дурак Дамблдор, в его кабинете есть проход, который ведет прямо в эту комнату. Он сообщил учителям, которые помогали готовить испытания, что если им когда-нибудь понадобится проверить комнату, они могут воспользоваться его кабинетом".

"Значит, он знает, что ты здесь". Заявил Гарри, надеясь напугать мужчину.

"Старый маразматик ответил на поддельный вызов в Министерство, действительно, как его назвали величайшим волшебником со времен Мерлина, для меня загадка". - сказал Квиррел со смехом.

"Так почему сегодня вечером? Почему не завтра во время игры?" Эндрю спросил, совершенно сбитый с толку этим.

"Снейп, властная летучая мышь, начал преследовать меня, он был настолько уверен в моих намерениях, что даже последовал за мной в Темный лес, чтобы угрожать мне".

Глаза Гарри расширились, когда в его сознании всплыло воспоминание о стычке Снейпа с Квиррелом.

"Должно быть, это раздражало". Пробормотал Эндрю.

"О, поверь мне, так оно и было". Квиррел усмехнулся.

"Хватит! Неужели ты не видишь, что они тянули с тобой время, ты, наглый дурак! - завопил скрипучий четвертый голос.

"М-Мастер?" Квиррел спросил с неподдельным заиканием.

Гарри повернулся к брату и обнаружил, что тот смотрит на Квиррела, нахмурив брови.

"Кто, черт возьми, это был?" - спросил Эндрю у брата, в то время как его рот был сжат в тонкую линию.

- Я не знаю, но я не уверен, хочу ли я знать. - ответил Гарри, прикусив язык, чтобы не спросить Квиррела, кто это сказал.

Они посмотрели друг на друга и медленно попятились.

"Позволь мне поговорить с ними". - Сказал голос после того, как еще немного отчитал Квиррела.

"Мастер, вы недостаточно сильны". Квиррел мгновенно ответил.

"Да, чувак, ты, наверное, хочешь еще немного отдохнуть..." Предложил Эндрю, когда у него начался нервный тик. "Я имею в виду, ты же не хочешь случайно упасть и показать двум одиннадцатилетним первокурсникам, что у тебя, э-э-э, не хватает на них сил, верно?"

"Тишина! У меня достаточно сил для этого". Произнес голос.

Квиррел слегка поклонился, прежде чем протянуть руку и медленно развязать узел своего тюрбана. Он начал разворачивать его, по мере того как слой за слоем снимался с Эндрю, и Гарри начал видеть лысую голову, но не это привлекло их внимание; затылок начал оттягиваться. Когда Квиррел снял последний кусочек ткани, он повернулся, и оба мальчика ничего не могли поделать, кроме как уставиться на мужчину перед ними в полном ужасе и отвращении.

"Гарри и Эндрю Поттер, о, сколько лет прошло, уже одиннадцать? О, как летит время". Лицо, прикрепленное к спине их учителя защиты, приветствовало двух мальчиков с такой же фамильярностью, с какой приветствуют старого друга.

"Я-я сожалею, я не верю, что мы встречались". Сказал Эндрю, прежде чем смог остановить себя.

"О, да, вы были просто младенцами, когда видели меня в последний раз. Я Темный лорд Волдеморт". Сказало лицо с легким хрипом. "Ты видишь, что со мной стало? Ты видишь, кем ты заставила меня стать?" спросил он тревожно спокойным тоном.

"К-ты пробовал какой-нибудь лосьон?" Спросил Эндрю, мысленно проклиная свой окровавленный рот.

"Ты считаешь меня шутником?!" Волдеморт сердито взревел.

"Мастер..." Тихо сказал Квиррел. Волдеморт сделал небольшой вдох и снова посмотрел на двух мальчиков.

"Используй мальчиков". Скомандовал Волдеморт, прежде чем его лицо повернулось в другую сторону.

"Идите сюда, Поттер, вы оба!" - сказал Квиррел, поворачиваясь и направляя свою палочку на двух мальчиков.

Не видя особого выбора, двое мальчиков неохотно двинулись к мужчине, прежде чем он отошел в сторону и показал им зеркало.

"Что ты видишь?" спросил он, наблюдая за двумя мальчиками.

Гарри и его брат увидели, что их отражения смотрят на них в ответ, затем отражение Гарри повернулось к Эндрюсу и начало смеяться; изображение Эндрю вскоре последовало за ним, прежде чем изображение Гарри вытащило большой красный камень и подмигнуло двум мальчикам, прежде чем опустить его в карман. Отражение Эндрю просто поднесло палец к губам и ухмыльнулось им.

"Гарри, камень...?"

"Да..."

"Веди себя спокойно!" - подумал Эндрю, прежде чем прервать связь.

"Что ты видишь?!" - Скомандовал Квиррел, хватая Гарри за плечи.

"Я вижу м-меня и Эндрю, летающих на наших метлах..." Гарри солгал.

"Он лжет!" Сердито заявил голос Волдеморта.

Эндрю повернулся обратно к зеркалу и увидел, как изображение Гарри достает камень и бросает Эндрю, который затем бросает его в свой джемпер. Эндрю почувствовал внезапную тяжесть в животе и чуть не закашлялся от удивления.

"Скажи мне, мальчик!" Сказал Квиррел, осматривая тело Гарри, прежде чем повернуться к Эндрю. Когда он приблизился, Эндрю почувствовал, что тяжесть исчезла, и внезапно ему стало не хватать воздуха. Он хватал ртом воздух, который отказывался поступать.

"Скажи мне, что ты видишь!" Сердито потребовал Волдеморт.

"Я-я вижу себя, стоящего на твоем трупе, когда я мочусь в твою глазницу!" Эндрю сердито усмехнулся в ответ. Он почувствовал острую боль вокруг глаза, когда Квиррел ударил его рукой, прежде чем его бросили на землю и несколько раз пнули. Его не били уже год, так что его тело снова стало мягким; он ощущал каждый удар сильной болью.

"Ты высокомерный сопляк, ты такой же, как твой отец-предатель!" Волдеморт закричал, прежде чем огромная боль пронзила его тело-носитель.

"Квиррел, что ты делаешь?!" Волдеморт сердито закричал.

"Это мальчик-мастер, он... он ударил нас", - ответил Квиррел.

Конечно же, там стоял Гарри, его грудь вздымалась, когда адреналин пробегал по его телу, он никогда не наносил удар первым, но Эндрю всегда присматривал за ним, он чувствовал, что пришло время отплатить ему за все это. Глядя на то, как Квиррел обменивается словами со своим хозяином, Гарри перехватил инициативу и бросился на мужчину, двумя замахами попав ему в солнечное сплетение, а затем нанес сильный хук правой.

Эндрю сделал несколько вдохов, чтобы прийти в себя, прежде чем подняться и подбежать к Гарри и Квиррелу, но не для того, чтобы спасти своего брата, а чтобы помочь ему надрать задницу этому ублюдку. Он подбежал и сильно ударил мужчину ногой в голень, благодаря своей инерции он заставил мужчину упасть на одно колено, сделав бой равным.

Гарри ухмыльнулся своему брату, когда тот ткнул Квиррела в нос, заставив его попятиться назад, где Эндрю проделал то же самое с предполагаемым "Самым страшным человеком в Волшебной Англии".

"Ты посмел ударить лорда Волда..." - он был прерван, когда Эндрю нанес сильный левый хук, Гарри понял намек и нанес Квиррелу сильный апперкот.

"Хватит!" Волдеморт закричал, выпустив огромное количество магии, которая отбросила двух мальчиков от него. "Со мной не будут обращаться как с каким-то грязнокровочным слабаком!", прежде чем он взял руку Квиррела под контроль, игнорируя крик боли Квиррела, когда его рука была согнута назад, чтобы Волдеморт мог использовать ее против Эндрю.

"Авада..." - но далеко он не ушел, так как был отрезан от собственного крика, магия пронзила его насквозь, и прежде чем он успел спросить, что случилось, он почувствовал, как еще больше магии болезненно потекло через него. Он посмотрел вниз и увидел Эндрю, обхватившего его руками за шею и сжимающего изо всех сил. Он предположил, что Гарри делает то же самое с Квиррелом. Волдеморт чувствовал, что магия Квиррела истощается с угрожающей скоростью, и знал, что эта оболочка тела скоро станет ему бесполезна. Собрав всю магию, оставшуюся в теле Квиррела, Волдеморт отделился от мужчины и наблюдал, как тело рассыпалось пеплом по полу. Он издал громкий вопль ярости, прежде чем броситься на двух мальчиков.

Гарри не чувствовал ничего, кроме боли; она началась в его шраме и вскоре охватила все его тело, он посмотрел на обугленные останки Квиррела и подполз к своему брату, которому, казалось, было так же больно, как и ему, если не больше. Наконец добравшись до него, он оглянулся и увидел, что тот ухмыляется.

"Что тут смешного?" Гарри спросил.

"Не могу поверить, что я сказал Волдеморту, что моим заветным желанием было помочиться в глазницу его трупа". Сказал он со смехом, прежде чем Гарри присоединился к нему.

Они только что успокоились, когда огромная боль пронзила их тела; они чувствовали себя так, словно были в огне, прежде чем обоих мальчиков окутала тьма.

***

Первое, что запомнил Эндрю, был запах лекарств; он сморщил нос, прежде чем слегка приподняться и поморщиться от боли в ребрах. Открыв глаза, он был ослеплен ярко-белым потолком больничного крыла, Эндрю огляделся и слегка застонал. Он услышал вдалеке одобрительные возгласы и нахмурил брови. Затем он внезапно вспомнил о матче; вскочив с кровати и игнорируя боль в теле, Эндрю уже собирался броситься к двери, когда застыл на месте.

"Сейчас, сейчас, сейчас, мистер Поттер, вам нужен постельный режим". Раздался строгий голос школьной медсестры; в поле его зрения попала мадам Помфри. Затем он почувствовал, как его подняли в воздух и положили обратно на кровать, прежде чем разморозить.

"Но игра...!" - попытался он, указывая в направлении поля для квиддича.

"...уже началась без вашего присутствия". Мадам Помфри сказала строгим тоном.

Ворча, Эндрю позволил медсестре завернуть его в простыни и услышал тихий смешок. Он повернулся и увидел улыбающегося ему Гарри.

"Я тоже все это пробовал, но Помфри, похоже, решила держать меня здесь взаперти".

Эндрю застонал и плюхнулся обратно на подушку. "Ты в порядке?" спросил он брата.

"Да, я немного напряжен, но в остальном в порядке". Ответил мальчик с волосами цвета воронова крыла.

"Что ж, я, конечно, рад это слышать, и я очень рад видеть вас двоих в безопасности".

Мальчики обернулись и увидели Дамблдора, входящего в больничное крыло с улыбкой на лице.

"Профессор Дамблдор!"

"Директор".

Он увидел обоих мальчиков и подавил вздох, заметив подозрительный взгляд Эндрю в его сторону.

"почему?” - Спросил Эндрю Дамблдора, присаживаясь между их кроватями.

«почему? Ну, я должен быть честен, я и сам толком не знаю." - Заявил он, прежде чем поймал взгляд мальчика и увидел, что никакие пустые слова не помогут ему прекратить этот разговор. Вздохнув, Дамблдор продолжил.

"Я всегда подозревал, что Волдеморт никогда по-настоящему не был уничтожен, поэтому я устроил эту маленькую ловушку, чтобы поймать его".

"Но почему в школе, где учатся дети? Вы не могли бы использовать заброшенный дом или что-то в этом роде? Где-нибудь, где никто бы не пострадал?"

http://tl.rulate.ru/book/101763/3509819

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь