Готовый перевод Harry Potter: Benefits of old laws / Гарри Поттер: Преимущества старых заповедей: Глава 16. Новый старт

Марволо расхаживал по кабинету Бенджамина от камина, вдоль стола и кресел к книжному шкафу и обратно. Он сосредоточенно придумывал маску, которую наденет на встречу с министром.

Молодой, немного нервный, но уверенный в себе волшебник, у которого было плохое прошлое, но который хотел начать жизнь заново.

Диск нагрелся в кармане, Марволо глубоко вздохнул, подошел к камину, взял немного содержимого из маленькой баночки с порошком флоу и отправился в кабинет министра.

На другом конце он вышел из флоу и внимательно осмотрелся. Бенджамин сидел в одном из кресел для посетителей с затаённой улыбкой в глазах и надевал комплект своей лучшей мантии, готовясь к планам на этот день.

Рядом с ним, выжидательно глядя в сторону большого мраморного камина, стоял министр в полосатой мантии и фиолетовом галстуке.

Бенджамин встал, чтобы произвести представление. "Корнелиус, позволь представить тебе моего друга Тома Марволо Риддла. Том, это министр магии Корнелиус Освальд Фадж".

Марволо слегка поклонился и принял протянутую руку.

"Приятно познакомиться, министр Фадж. Я благодарен вам за то, что вы согласились встретиться со мной".

Фадж отмахнулся от его благодарности. "Как я уже говорил Бенджамину, его друзья принадлежат и мне. И история, на которую он намекнул, вызывает у меня любопытство". Он жестом указал другому посетителю на стул и обошел стол, чтобы сесть самому.

"Может быть, вы расскажете мне, как этот закон, - он протянул свиток с копией древнего закона, вокруг которого вращались все их планы, - относится к вам?"

Кивнув, Марволо опустился в кресло и почувствовал, как его охватывает прилив возбуждения. Как давно он не чувствовал себя так хорошо?

Он слегка неуверенно улыбнулся - так, для виду - и начал свой рассказ.

"Это довольно длинная история. Если вы не возражаете, я начну с самого начала".

Министра это вполне устраивало, ведь ему действительно было интересно, что за история стоит за всем этим. Он заказал еще чаю и расслабился, готовясь услышать интересную историю.

"Я учился в школе с отцом Бенджамина, Торосом Ноттом". Он позволил себе улыбнуться и покраснеть в ответ на удивление и недоверие на лице Фаджа. "После окончания школы я отправился путешествовать по миру, разыскивая древние места магии, забытые знания, секреты и мудрость", - в его глазах мелькнули воспоминания, и остальные волшебники услышали в его голосе, как ему нравилось путешествовать.

"Однажды, после нескольких недель исследований и бесцельных блужданий, я наткнулся на древнюю гробницу где-то в лесах Южной Америки. Она представляла собой великолепное зрелище и была наполнена могущественными артефактами". В голосе и на лице Марволо появилась грусть, хотя он чувствовал радость и ликование. Это сработало, Фадж купился на его рассказ и все еще не понимал, кто именно сидит в его довольно удобном кресле.

Он вздохнул для пущего эффекта и продолжил: "После этого дня я уже не был прежним. Паранойя диктовала мне все мои действия. Я вернулся на родину и начал распространять насилие и собирать сторонников, некоторых - силой. Так продолжалось до одной ночи Самайна, почти четырнадцать лет назад".

Глаза Фаджа невероятно расширились, когда до него наконец дошло, что происходит. Он посмотрел на Бенджамина и встретил спокойный взгляд и расслабленную позу.

"Я напал на семью и не смог убить сына. Меня вырвали из тела, и я бежал, не более чем дух, в агонии. Когда я немного успокоился, я снова смог ясно мыслить после многих лет паранойи. Я бежал из страны, стыдясь того, что сделал".

Он склонил голову, как бы стыдясь, пряча свои зачарованные глаза, напряженно ожидая реакции.

Фадж явно растерялся, пытаясь осмыслить сказанное.

Бенджамин тем временем размышлял. Так ли все было на самом деле? Неужели Темный Лорд столкнулся с проклятым предметом и был поражен, не в силах спасти себя? Было очевидно, что теперь его Лорд стал другим по сравнению с тем, каким он был до той проклятой, а может, и благословенной ночи. Теперь он больше походил на человека, о котором говорил его отец, а не на безумца, с которым Бенджамин познакомился, когда присоединился к нему. Он пришел к выводу, что, скорее всего, никогда не узнает, была ли история, рассказанная сегодня в этом кабинете, правдой или полностью выдумана. Но он был уверен, что эта история выполнит свою задачу - убедит министра магии в том, что Том Марволо Риддл никогда не собирался становиться Темным Лордом Волдемортом.

Марволо поднял взгляд от пола и сделал глоток остывающего чая, после чего продолжил свой рассказ. Фадж по-прежнему смотрел на него, как рыба на воду.

Дорогие читатели! Если вас заинтересовала данная книга, поставьте лайк и оставьте свою реакцию, это поспособствует более быстрому выходу новых глав!

А так же за каждые 5 лайков будет сниматься одна платная глава :)

http://tl.rulate.ru/book/101728/3502637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь