Готовый перевод Harry Potter: Death of Today / Гарри Поттер: Смерть сегодняшнего дня: Глава 8

Изар поправил капюшон, пробираясь по мрачным коридорам Министерства тайн. Девятый этаж, словно царство вечного холода, требовал особой защиты. Мантия Невыразимца, сшитая из теплого, магического материала, облегала его фигуру, словно вторая кожа, даря ощущение уюта и защищенности. Тень, окутывающая его с головы до ног, была его верным спутником, успокаивая и даря чувство безопасности.

Он бросил взгляд на черный, идеально отполированный камень, отражающий его расплывчатое, полумрачное лицо. Шесть недель - столько времени прошло с тех пор, как он переступил порог Департамента тайн. Две долгих недели ушли на то, чтобы освоиться в лабиринте коридоров, научиться ориентироваться в пространстве, которое, казалось, дышало загадками и скрытой опасностью. Изар знал, что неопытные посетители часто теряются в этом царстве теней, а те, кто смеет ступить на запретную территорию без приглашения, обречены на незавидную участь - стать подопытными в безумных экспериментах.

В Отдел тайн можно было попасть через обычный коридор, который, словно пасть чудовища, вел к круглой комнате, усеянной двенадцатью дверями без ручек. В этом пространстве, где время и пространство переплетались в причудливом танце, легко было заблудиться. Стены, будто гипнотизируя, кружили голову, заставляя терять ориентацию. К счастью, двери не играли злых шуток со служащими, но все же требовался наметанный глаз, чтобы не заблудиться в этом лабиринте.

Изар, не отрывая взгляда от пола, чувствовал, как его тянет к Камере смерти. Это место, где таились тайны, которые манили его, словно зачарованный остров, скрытый в тумане. Внутри Камеры Смерти находилась Вуаль - каменная арка, хранящая в себе секреты жизни и смерти. Изар был одержим этой загадкой, с тех пор как впервые увидел ее во время экскурсии по Департаменту.

У каждого Невыразимца была своя специализация. Любовная палата, известная как Вечно запертая комната, Палата времени, Палата пространства, Палата мысли, Зал пророчеств - каждый уголок Департамента таил в себе свои собственные секреты. Были также комнаты, где Невыразимцы проводили эксперименты, создавая новое и улучшенное медицинское оборудование, а также продвинутые предметы для сражений или повседневные вещи. Изар был приписан к последней категории, но его душа рвалась к Камере смерти. Он мечтал раскрыть ее тайны, но, увы, его любопытство, по всей видимости, придется еще подождать.

Он вошел в дверь справа, приложив ладонь к ее поверхности. Дверь, словно живая, почувствовала его магическую подпись, нагрелась и с щелчком открылась. Внутри, за столами, сгорбились Невыразимцы, увлеченные своей работой. Их пальцы лихорадочно двигались, создавая новые заклинания, записывая формулы или проверяя магические свойства своих творений. Изар медленно подошел к своему столу, с облегчением обнаружив стопку готовых Переключателей времени. Он почти забыл, что закончил работу в пятницу.

Оуэн Уэлдер, глава Невыразимцев, поручил ему изготовить полдюжины Переключателей времени. Это задание, словно испытание, проходили все новички. Несмотря на то, что работа требовала немалых усилий и времени, Изар уже привык к этому напряжению. Песчинки и уникальное стекло, невоспламеняющееся при перемещении во времени, были предоставлены Камерой времени. Изару оставалось лишь наколдовать песчинки, каждую по отдельности. Это был познавательный процесс, ведь каждая песчинка содержала в себе уникальную комбинацию заклинаний. Однако сегодня он хотел попробовать что-то новое.

— Харрисон, — рявкнул голос.

Изар обернулся и увидел приближающегося к нему грузного мужчину.

— Мистер Сварщик, — поприветствовал Изар, поглаживая край своего стола из нержавеющей стали. — У вас есть для меня новый проект?

Он знал, что в силу своего юного возраста, четырнадцати лет, за ним присматривают более пристально, чем за другими Невыразимцами. Остальные могли сами составлять свой график и начинать новые проекты, без постоянного контроля. Но Изар был готов к любым испытаниям, ведь он знал, что юность не вечна.

— Не совсем, — мужчина остановился рядом с Изаром. — Ты не против изготовить еще шесть Поворотников времени? Новый заказ. Ты один из самых быстрых, парень.

Рука Уэлдера, словно кувалда, ударила Изара по спине, заставив его согнуться под ее тяжестью. Глаза Изара сузились под капюшоном.

— Конечно, мистер Велдер, — ответил он, голос его был тихим и унылым. Чертовы тайм-тернеры! — Когда вы хотите их закончить?

— На следующей неделе, в среду.

Изар натянуто улыбнулся.

— Они будут готовы, мистер Уэлдер. А после этого я могу продолжить работу самостоятельно? Я хотел бы попробовать создать что-нибудь свое.

Оранжевая борода Уэлдера затряслась от искреннего, богатого смеха.

— Разве мы все не хотели бы создать нечто лучшее? — Велдер указал на Невыразимцев, работавших в комнате. — Некоторые из нас тратят годы на то, чтобы довести эту идею до конца, но потом обнаруживают, что она бесполезна для широкой публики. Ты не сможешь создать что-то за одну ночь, парень, но ты можешь отправиться в самостоятельное плавание после того, как закончишь Тернеры.

http://tl.rulate.ru/book/101725/3504168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь