Готовый перевод Harry Potter: Visitor / Гарри Поттер: Неожидонный гость: Глава 8

Вскоре Гарри стало очень скучно, и, хотя Волдеморт недвусмысленно приказал ему оставаться на месте, его гриффиндорская сторона взяла верх, и теперь он бродил по многочисленным залам и коридорам поместья Тёмного Лорда - или, как бы Фред и Джордж, наверное, назвали это место: Темное логово. Гарри жалел, что лишился мантии-невидимки, ведь он с удовольствием исследовал бы даже самые скрытые или запертые помещения, но теперь это было невозможно. Он не мог попытаться открыть или даже найти их без того, чтобы их не заметил хотя бы домовой эльф. Пока что придется обходиться общественными местами - насколько дом Темного Лорда можно считать общественным. Однако когда он свернул за угол в другой коридор, то внезапно обнаружил еще одну вескую причину для того, чтобы иметь при себе плащ.

"Что? Ты... как... невозможно!" Беллатриса Лестрейндж вскрикнула, ее рот был открыт, как у рыбы, и подросток задумался, сколько времени ей понадобится, чтобы прийти в себя и проклясть его в загробном мире. "Поттер! О, Темный Лорд вознаградит меня, когда я брошу тебя к его ногам!" - безумно хохотала она. Вот тебе и бегство.

"Беллатрикс". Он резко произнес ее имя с такой ядовитостью, на какую только был способен, скрывая при этом свой ужас. Может, сработает человеческая психология? С Дадли это срабатывало достаточно часто, хотя Волдеморт надеялся, что его последователи не такие толстокожие, как его кузен. "Вы считаете своего Лорда... некомпетентным?" -шаг первый, задать вопрос.

"О чем, черт возьми, ты говоришь, Поттер?" - прорычала она, но тем не менее опустила палочку, подозрительно глядя на него. -Шаг второй: вывести собеседника из равновесия.

"Ну не думаешь же ты, что такой великий волшебник, как он, не заметит, как его враг крадется по коридорам его собственного дома? А я даже не пытаюсь спрятаться, так что нападать на меня совершенно излишне", - шаг третий, продолжайте говорить, медленно продвигаясь к выходу.

"Я не знаю, что ты пытаешься сказать Поттеру, но я знаю, что это не сработает!" - "Шаг четвертый, беги!" - промелькнуло у него в голове, когда она подняла палочку, и мучительное проклятие уже было на ее губах.

Сегодня был один из немногих случаев, когда он действительно хотел поблагодарить Дадли за то, что тот выследил его, когда он был моложе. Хотя это было одной из тех вещей, которые делали его жизнь несчастной в те времена, он должен был признать, что его рефлексы и скорость значительно улучшились с годами. Проклятие пролетело мимо него, и он помчался по коридорам, пытаясь стряхнуть с себя безумную ведьму. Проклятье! Это было совершенно несправедливо, у него даже не было палочки, чтобы защититься! Маниакальный смех Беллатрикс эхом отдавался в его ушах, и, оглянувшись через плечо, он столкнулся с кем-то еще.

Вот чёрт. Он мысленно выругался, но эта мысль тут же покинула его, когда он поднял голову.

"Белла. Что ты делаешь?" Волан-де-Морт раздраженно пробурчал, а затем шипел себе под нос: "И, если уж на то пошло, что ты делаешь вне своей комнаты?"

"Мне было скучно!" Гарри зашипел в ответ: "Ты же не думаешь, что можешь просто запереть меня в моей комнате?"

"Мы поговорим об этом позже". Волдеморт слегка зарычал, несомненно, потому, что Беллатрикс грубо прервала их своими жалкими заиканиями об извинениях.

"М... милорд... вы знали, что он здесь?"

"Белла, ты считаешь меня некомпетентным?" - спросил Темный Лорд, сузив глаза и не обращая внимания на Гарри, у которого случился приступ смеха из-за его формулировки.

"Конечно же, нет, милорд! Пожалуйста, примите мои скромные извинения!" Она уставилась на Гарри, который прищелкнул языком, имитируя звук кнута, и, к своему удивлению, преуспел в этом.

"Тогда вы свободны и позвольте мне разобраться с этим".

Она отвесила глубокий поклон и зашагала назад, пока не скрылась за углом.

"Боже, ты действительно держишь их под контролем, да?" сказал Гарри, скорее себе, чем Темному Лорду.

"Да, и я бы хотел, чтобы так оно и оставалось. Гарри... пожалуйста, ты не можешь вот так просто взять и сбежать. Что, если бы она попала к тебе в руки и пытала тебя несколько часов? Я вряд ли смогу играть перед ними в хорошего парня и броситься навстречу проклятию".

"Но она меня не поймала".

"Да, но она хотела! Я не шучу, если говорю, что ты не в безопасности здесь, если я не объясню им все сначала! Нет, я не собирался держать тебя в твоей комнате вечно, но я планировал это на ближайший день. Конечно, ты сможешь занять себя так долго". Волдеморт раздраженно ответил, и Гарри опустил голову.

"Прости меня". сказал он, и это действительно было так.

Мужчина вздохнул и потер висок, что заставило Гарри захихикать. "Что?"

"Ничего... просто сейчас ты выглядишь так... по-человечески".

"Ну и комплимент", - сказал темный волшебник и закатил глаза. "У меня от тебя голова болит, знаешь ли. Пойдемте, я провожу вас в вашу комнату".

Они молча шли по поместью, и у Гарри возникло безумное желание взять мужчину за руку. Это желание было подавлено, так как он не знал, какой будет реакция, но она была неохотной. Вернувшись в комнату, Волдеморт хлопнул в ладоши, и появился домовой эльф - странный, прыгающий крошечный, напомнивший Гарри Пигвиджона.

"Дитти, будь так добра, принеси нам завтрак", - сказал он, и она, склонив голову, снова скрылась. Когда через несколько секунд после этого она появилась с тарелками, наполненными едой, Гарри заметил, как сильно он проголодался, сел на кровать и начал запихивать еду в рот. Он никогда не был приверженцем этикета.

XxX

Волдеморт наблюдал за тем, как мальчик поглощает еду, и поклялся себе когда-нибудь отомстить Дурслям... чисто случайно напав на них где-нибудь в магазине, раз уж Гарри не позволил ему их убить... Гарри был слишком занят едой, чтобы заметить его пристальный взгляд, и воспользовался этой возможностью, чтобы хорошенько рассмотреть подростка. Он все еще был сбит с толку всеми чувствами, которые, даже просто глядя на него, пробуждались внутри него. Он давно отстранился от них, - так ему казалось, - но теперь этот поток эмоций снова обрушился на него, и он просто не знал, что с ним делать. Кроме того, он понятия не имел, что чувствует Гарри, хотя ему явно нравились прикосновения. Однако физическое влечение ничего не значило, если не было ничего другого. И даже первое было странным. Нормальные люди никогда бы не позволили какому-то змеечеловеку прикоснуться к себе, даже без статуса Темного Лорда или общего вражеского прошлого, и все же мальчик, казалось, успокаивался под его прикосновениями. Это было странно. Не то чтобы Гарри Поттер когда-либо был нормальным, но всё же... странно.

Гарри покончил с завтраком за рекордно короткое время и откинулся на подушки кровати, закрыв глаза и наслаждаясь ощущением сытости. Волдеморт задумался о том, как мало еды ему дали в этой адской дыре, и составил в голове список приятных проклятий, закончив его "Авадой Кедаврой". О, как бы он насладился их криками... Левая рука Гарри в задумчивости протянулась к лицу подростка и начала медленно поглаживать мягкую кожу. Гарри откинул голову назад и удовлетворенно вздохнул.

Темный лорд воспринял это как знак продолжать, и лег рядом с мальчиком. Спустя, как ему показалось, несколько часов, он был уверен, что Гарри уснул, так как его дыхание замедлилось и стало глубже. Когда он переложил руку, потому что она кололась от неудобного положения, и перестал гладить Гарри по волосам, юный волшебник заурчал во сне и прижался к нему, ворочаясь и ворочаясь, пока наконец не оказался на груди Волдеморта. Похоже, ему придется остаться здесь на этот день.

http://tl.rulate.ru/book/101724/3502507

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь