Готовый перевод In Marvel As Dante / В Марвел как Данте: Глава 7

— Не заставляй меня подниматься и выгонять тебя, — прорычал второй парень, наставляя пистолет.

Я поднял обе руки в знак капитуляции и развернулся, но затем повернул голову и посмотрел на второго парня, который угрожал меня выгнать.

— Ты действительно не помнишь меня, мужик? Мы вместе тусовались той ночью.

Парень проворчал что-то про глупых детей, поднимаясь по лестнице, а затем схватил меня за плечо.

Большая ошибка.

Я схватил его за запястье, вывернул его и приставил к его горлу один из двух ножей для стейков, которые я прихватил из ресторана.

— Ааа, — закричал он. Глаза второго парня расширились, и он потянулся за пистолетом, но я щёлкнул пальцем и пустил в ход нож. Он попал ему в плечо, и он вскрикнул, оповестив ресторан и, вероятно, всех в тайнике.

Чёрт! Я целился ему в горло.

Второй нож попал в цель, и я смотрел, как он булькает, немного ужасаясь содеянному. До этого момента до меня не доходило, что я теперь убийца. И хотя моё тело было практически создано для этого, разум ещё не был готов.

Резкий толчок в бок вывел меня из не слишком своевременного кризиса совести. Второй охранник пытался бежать, но я едва удержался и прижал пистолет к его виску.

Вы заработали 2 красных шара.

Поздравляем: Вы разблокировали «Мастерство владения ножом: базовое».

— Не стоит меня злить, дружище, — предупредил я. — У меня слабый уровень терпения, и я не задумываясь вспорю тебя, если ты соблазнишь меня.

Я толкал его вниз по лестнице, держась за него, пока мы не подошли к двери. Через секунду она распахнулась, и перед нами предстали двое охранников, вооруженных АКСами.

Я прикончил парня слева выстрелом, а парень справа открыл огонь по моему щиту. Пуля пробила его насквозь, убив сразу же, но мне, на удивление, хватило силы воли, чтобы удержать его в вертикальном положении и вбежать в комнату, бросив мёртвого парня на мужика с автоматом. Он закричал от злости, пытаясь отпихнуть от себя мертвеца, но мой нож вошёл в его глазницу ещё до того, как он успел подняться.

Вы заработали 6 красных шаров.

Я схватил АКС и тут же откатился в сторону, избежав попадания пуль. С бьющимся сердцем я спрятался за ящиком в стороне. Краем зрения я уловил, как несколько человек вошли в комнату. Я спрятал пистолет в брюки и стал работать с калашниковым так, будто пользовался им много лет, проверяя патроны, патронник и предохранитель. Пока я прислушивался к приближающимся шагам, мне в голову пришла шальная мысль.

Из меня получился бы отличный наемник. Это был один из способов накопить нужное мне количество душ.

Я прислушался и насчитал три пары ног, притаившихся сзади.

Когда они оказались достаточно близко, я, не глядя, поднял автомат и открыл веерный огонь, обстреливая мужчин. Послышался крик, и другие начали палить. Я сжался в клубок, когда на меня обрушился ад, уничтожив большую часть моего укрытия.

Не раз в меня попадала пуля, но я всё ещё держался, проклиная свою глупость.

Какого чёрта я решил, что это хорошая идея!

У них же был АКС, ради всего святого.

Я надел маску, когда пули прекратились, и затаился в ожидании. На этот раз мне не терпелось.

Я пошевелился, когда почувствовал, что кто-то тычет в меня своим АК. Я схватил дуло, отведя его в сторону, и сделал два выстрела в его тело. Второй парень открыл огонь, когда я подтянул к себе первого, используя его тело как щит. Я повторил тот же манёвр, толкнув его на последнего стрелка, но у него хватило ума уйти с дороги.

К тому времени, когда он снова нацелился на меня, я уже скрылся в глубине комнаты, ковыляя и активируя Регенерацию Ангела. Пока я двигался, мои раны затянулись, и через несколько мгновений я был как новенький. В этот момент я услышал, как последний парень поднял трубку.

Вы заработали 4 красных шара.

140/200

— Эй, Марко, у нас возникла ситуация, — сказал парень с более чем легкой дрожью в голосе.

— Это не наша вина. Этот парень — урод. Понял. Я буду ждать вашу команду. Нам нужно убираться, пока не появились копы.

Звонок прервался.

— Чёрт меня побери, — пробормотал я. План состоял в том, чтобы произвести как можно меньше шума. В лучшем случае у меня было несколько минут, чтобы покончить с этим дерьмом, прежде чем мне придется сражаться с копами и Сантос.

И снова я спросил себя. Почему я решил, что это хорошая идея?

— Слышишь, — крикнул парень. — Подкрепление уже в пути. Ты не выберешься отсюда. Лучше сдаться сейчас и умереть как мужчина, чем умереть, убегая и прячась, как крыса, которой ты являешься. Неужели ты думал, что сможешь украсть у нас!

Он окликнул меня, и я выглянул из-за угла, как раз когда он пронёсся мимо. Он обернулся, но к тому времени я уже всадил в него пулю. Мгновение спустя меня ранило в плечо, и я застонал от боли.

Подойдя к запертому шкафу в глубине комнаты, я навёл на него пистолет и с некоторым раздражением выстрелил.

Схватив сумку, я опустошил в неё содержимое шкафа и поспешил покинуть безопасную комнату, прихватив с собой полностью заряженный АК. Должно быть, у них там было около полумиллиона.

Вы заработали 2 красных шара.

Откуда у Сантоса взялось столько чеддера — ума не приложу, но теперь он был мой.

Я остановился на верхней площадке лестницы и прислушался, нет ли там движения. Не услышав никакого, я выскочил наружу. У задней двери я столкнулся с толстым китайцем с дробовиком. Он нажал на курок, как только увидел меня, и я упал на колени, проскользнув под большей частью шрапнели. Поднявшись, я продырявил ему кишки своим АКа и выбрался из ресторана.

Вы заработали 2 красных шара.

Впереди я увидел, как у входа в клуб затормозил Бьюик, из которого высыпались четыре мужика. Я спрятался за мусором, пока никто меня не увидел. Пот лился с моего лица, когда я снова активировал регенерацию ангела, выталкивая пули из моего нутра и восстанавливая здоровье.

Клянусь Богом, в следующий раз, когда я приеду в Лос-Анджелес, я набью морду каждому голливудскому кинорежиссеру. Уворачиваться от пуль оказалось сложнее, чем казалось. Я вздохнул.

Я не мог оставаться здесь надолго. Я не мог ни перемахнуть через задний двор, ни перейти улицу, не привлекая к себе внимания, поэтому я выбрал следующую идею, которая пришла мне в голову, и посмотрел на здание через переулок.

«Во всех играх серии DMC у Данте были неплохие навыки паркура».

Я бросил сумку с деньгами на крышу противоположного здания и сделал глубокий вдох, чтобы набраться сил, а затем спринтом побежал к стене, взбежав по ней. На удивление, пальцы с первой попытки достали до карниза, и я без особых усилий вскарабкался наверх.

Поздравляем: Вы изучили Паркур: базовый

Было бы так неловко, если бы я не смог подняться на здание. Я бы выдрал себе волосы, если бы не смог достать деньги после всех этих усилий.

Путь ведёт в ломбард, но сначала мне нужно сменить одежду.

http://tl.rulate.ru/book/101662/3877425

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь