Готовый перевод Naruto of the Shikon / Наруто из Шикони: Глава 25

ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ

Наруто промчался сквозь деревья, миновав Гинту и Хаккаку, а также Инуяшу со скоростью среднего джоунина. Когда он приблизился к Коге, ему пришлось влить чакру в ноги, чтобы пройти мимо - парень был так же быстр, как и Какаши.

Кога мчался по лесу, как вдруг заметил движение в периферийном зрении. Он слегка повернул голову и был шокирован, увидев, что странный человек в маске, который сейчас путешествовал с Кагоме, прошел мимо него и продолжал удаляться все дальше и дальше. Что за черт? Ни один человек не может быть быстрее меня! Да и демоны вряд ли быстрее меня. Разве что Тайокаи".

Он зарычал, заставляя себя двигаться еще быстрее.

ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ

Наруто бесшумно приземлился на ветку дерева над своей целью и посмотрел вниз на изломанную форму женщины под ним. Вороньи черные волосы, бледная фарфоровая кожа и разорванные остатки красно-белого кимоно.

Он спрыгнул вниз и уставился ей в лицо. "Кагура?" сказал он, в голосе его звучала скука, смешанная с легким удивлением.

Ее волосы прилипли ко лбу, залитому потом и кровью, глаза были плотно закрыты от боли, она свернулась калачиком в отчаянной попытке хоть немного облегчить боль.

Он двинулся вперед, но остановился и вскинул голову, когда Кога выскочил из леса, разбрасывая щепки и дерево. Его глаза затуманились от ярости.

Наруто сузил глаза. Это... только что все усложнилось.

Кога зарычал, откинув назад когти и готовясь нанести смертельный удар колдунье ветра. Однако он едва не вскрикнул от боли, когда его с силой остановили, крепко схватив за запястье.

Он повернулся и увидел, что его держит Наруто в маске, на лице которого была странная смесь лени и серьезности. "Не слишком ли это несправедливо?" Он не столько спрашивал, сколько утверждал.

Куга мрачно зарычал и бросился на ниндзя.

Наруто отклонился назад, а затем подставился под его удар и, подняв руки вверх, ударил ими Когу в живот, выбив из него весь дух и отбросив назад.

Кога попытался встать, но тут же понял, что не может пошевелить конечностями. Он попытался еще раз, но опять ничего. Теперь он начал паниковать.

"Паралич пройдет". проговорил Наруто. Кога смог открыть глаза и посмотреть на него. Блондин достал бумажную печать. "Я наложил на тебя одну из них. Медики в моей деревне часто используют ее в полевых условиях как быстродействующую анестезию. Но эта рассчитана на длительное действие".

"Отпусти меня!" прорычал Кога. "Я убью эту суку!"

Наруто махнул рукой в пренебрежительном жесте. "Вот это глупость".

Кога хотел было заговорить, но Наруто остановил его прежде, чем он успел это сделать. "Я не хочу объяснять одно и то же восемь раз, поэтому мы подождем, пока все остальные придут".

Несколько секунд спустя Инуяша появился сквозь деревья, посмотрел на троих и скрестил руки, глядя на Наруто. "Тебе лучше найти этому хорошее объяснение".

Наруто кивнул.

Через несколько минут Гинта и Хаккаку тоже поднялись и направились к Коге, но резкий взгляд Инуяши и Наруто остановил их.

Наконец появились остальные члены банды.

"Хорошо, Наруто. Почему эта сука до сих пор жива?" Инуяша спросил в своей обычной ворчливой манере.

Наруто пожал плечами. "Было бы глупо убивать ее сейчас".

"Но сейчас она слаба, и это самый лучший шанс". Санго начала отцеплять Хирайкоцу.

Наруто моргнул и скрестил руки. "Разве я не учил тебя планировать заранее? Причина, по которой Нараку всегда побеждал или ускользал, в том, что, в отличие от всех вас, он опережал вас на три-четыре шага. Он планирует и осуществляет свои планы, когда наступает подходящий момент".

Он посмотрел на Инуяшу. "Правда ли, что Нараку однажды защитил Кагуру от твоего шрама ветра, поставив перед ней орду ёкаев, чтобы они приняли на себя урон?"

Инуяша кивнул.

"Тогда это говорит о том, что у него была цель, причина сохранить ей жизнь, и теперь, когда этой причины больше нет, он передал ее нам. Точнее, к человеку-волку. Из-за своей лютой ненависти к ней он убил бы ее без раздумий, особенно теперь, когда она слаба. Так что все очень просто: мы сохраняем ей жизнь ради информации, она должна знать, где находится Нараку, и тогда найти его будет гораздо проще".

"Но Кагура уже пыталась убить нас в прошлом, откуда нам знать, что это не ловушка?"

"Сколько из вас успели бы добраться сюда до Коги?"

Они посмотрели друг на друга.

"Сколько из вас защищали бы ее?"

Молчание.

"Кога убил бы ее. Значит, мое вмешательство - фактор, который он, скорее всего, не предусмотрел. Если Кагура не фанатично предана ему, вряд ли она будет его защищать. Информация, которой она располагает, будет отобрана у нее, и мы используем ее против Нараку".

"Тем не менее, она пыталась нас убить". проговорил Шиппоу.

Наруто кивнул. "Да, как и Инуяша Кагоме при первой встрече, как вы пытались украсть осколки при первой встрече, как Мироку пытался засосать Инуяшу в свою аэродинамическую трубу, и как Санго пыталась убить Инуяшу при их первой встрече".

"Санго была обманута Нараку". Кагоме защищала своего друга.

"А-а-а", - улыбнулся Наруто. "А откуда ты знаешь, что Нараку не делает с ней что-то подобное. У него может быть что-то ее, она - его воплощение, он дал ей жизнь. Не мудрено, что он может и забрать ее".

Группа настороженно посмотрела друг на друга, прежде чем Инуяша решился заговорить. "Фе, она твоя ответственность, блондинка".

"ЧТО!" возмутился Кога. "ЭТА СУКА УБИЛА МОЮ СТАЮ, ОНА ЗАСЛУЖИВАЕТ СМЕРТИ, И Я БУДУ ТЕМ, КТО УБЬЕТ ЕЕ!"

"А-а-а, - проговорил Наруто, поворачиваясь к все еще парализованному волку. "Кога, я не могу сказать, что ты хочешь отомстить, но так поступать - бесчестно. Если ты хочешь отомстить, тебе придется это заслужить". 'Как я'

С этими словами блондин подошел к сломанной женщине и поднял ее на ноги. Она вздрогнула от его прикосновения и жалобно заскулила. Он сомневался, что она служила Нараку добровольно.

http://tl.rulate.ru/book/101652/3502925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь