Готовый перевод Danmachi: the Great Devourer / Данмачи: Великий Опустошитель: Глава 10: Прогресс и встреча с друзьями

— С возвращением, дитя мое! У тебя ничего не болит?

Стоило только Акселю войти домой, как на него буквально налетела Райкоу с расспросами. Она без лишних слов начала осматривать его на предмет серьезных повреждений, становясь похожей не на опытную бессмертную, а на кудахтающую над своим цыпленком наседку.

Обнаружив несколько синяков и глубоких царапин, Райкоу почти насильно раздела парня и уложила того в постель, начав с огромной заботой перевязывать все его раны.

— Тебе надо восстановиться и набраться сил!

Закончив с осмотром, Райкоу не обнаружила на теле парня каких-то серьезных повреждений. Он отделался глубокими царапинами и сильными ушибами. Хотя женщина была уверена: его ребра были в трещинах — еще немного, и они бы просто переломались, как сухие хворостинки!

Не терпя никаких возражений, Райкоу напоила Акселя теплым супом, требуя от того все подробности его первого приключения. Аксель с гордостью рассказывал ей о гоблинах и кобольдах, о ловушке в которую попал, и о своей силе, которая помогла ему выбраться.

Он также поделился с Райкоу своими мыслями о кулачных боях: они показались парню эффективнее клинков и мечей. Однако Райкоу только покачала на это головой. Чтобы стать настоящим бойцом, надо было много тренироваться, иначе… гоблины будут вот так напрыгивать на Акселя снова и снова, ведь силы удара парню пока еще не хватает: броню некоторых монстров ведь простым кулаком не пробить.  

Наконец, покормив парня, Райкоу дала тому рюмку с красной жидкостью, которая, по ее словам, была целебным зельем, помогающим лечить любые раны. Когда-то давно она получила его от целителя, но так никогда и не использовала, ведь серьезных травм у нее попросту не было.

Аксель не стал сопротивляться: он безропотно выпил зелье, которое начало мгновенно действовать. Все его раны начали постепенно затягиваться.

— Лежи и отдыхай. Мы проверим твою статистику завтра утром.

Не решаясь перечить Райкоу, Аксель лег спать. Он очень утомился за этот день, поэтому почти терял сознание от усталости.

Перед сном он отметил для себя, что Райкоу теперь спала в трусиках и лифчике, как она это делала ранее. Вероятно, женщина привыкла к нему и преодолела любое стеснение. Благо, Аксель и не думал пялиться на нее.

Так, в полураздетом состоянии, она легла в постель к парню и нежно поцеловала его в затылок.  

— Я так рада, что ты вернулся целым и невредимым, дитя мое.

Услышав то, каким тоном Райкоу произнесла это, Аксель засмущался.

— Простите, что побеспокоил вас!

***

Следующее утро началось с того, что Аксель и Райкоу внимательно изучали статистику парня. Сказать, что Райкоу была потрясена скоростью развития сил мальчика — ничего не сказать.

Имя: Аксель Грам

Уровень: 1

Сила: 1-0

Ловкость: 149

Скорость: 151

Выносливость: 160

Магия: 130

!Магия!: ОТСУТСТВУЕТ

!Навыки!:

Сила души: Обладатели этого навыка не могут использовать магию, однако они могут использовать силу своей души для того, чтобы раскрыть в себе новые способности, сопоставимые с магией. Когда душа и тело укрепятся, могут возникнуть новые способности.

Магистр демонов: присасываясь к душам других существ, обладатель этого навыка может вести себя, подобно прожорливому демону, пожирающему души посредством разных заклинаний.

Конечно же, Аксель тоже не ожидал того, что его способности будут развиваться с такой скоростью.

Вероятно, его поход в подземелье оказал на него такое влияние. Впрочем, сам Аксель считал, что именно поглощение ядра того гоблина сыграло в этом ключевую роль.

Вообще гоблины не являются какими-то особо выдающимися бойцами, именно поэтому они и нападают на людей толпой. Только вот Аксель вчера поглотил, как минимум, трех или четырех из них, выбив все их жизненные силы без остатка.

Быстрый прирост ловкости тоже был объясним: вчера Аксель использовал против гоблинов боевые искусства, уклоняясь от их ударов.

 — Эй, ты, жирная корова, я слышала, ты наконец-то основала свою семью, поздравляю. Хотя я надеюсь, что это не радует твое эго еще сильнее, чем это сделал жир на твоих сиськах.

Девушка, одетая в кимоно с изображением звездного неба, была остра на язык. Она была невысокой светловолосой леди с рожками на лбу. Издалека она была похожа всего лишь на невоспитанного ребенка, но наличие клыков у нее во рту и странные рога на голове говорили о том, что эта девушка точно не была ребенком. Она была еще бессмертной, завидующей Райкоу из-за отсутствия у нее смой пышных форм.

Впрочем, несмотря на отсутствие груди, эта девушка все равно была довольно очаровательной. Настолько очаровательной, что большинство мужчин просто сворачивают на нее шею. Милая и утонченная блондинка и грудастая Райкоу могли удовлетворить фантазии любого из них.

— О, милая, я хотела пригласить тебя стать частью нашей триады, но тебя не было. Ты упустила свою возможность, подруга.

Несмотря на дерзкий тон блондинки, Райкоу ничуть не разозлилась. Напротив, она, казалось, была очень рада видеть перед собой эту грубиянку. Еще бы. Ведь они были близкими подругами.

http://tl.rulate.ru/book/101637/3877699

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь