Готовый перевод Падение Икара - Том III / Cyberpunk Падение Икара - Том III: Глава 10.2

Едва раннер получил щепку и подключил её к своему порту, как демон начал действовать. Спустя пару мгновений находившиеся в помещении мальстрёмовцы покрылись сетью искр, через несколько продолжительных секунд они упали навзничь, не подавая признаков жизни. Пнув ближайшее к себе тело и удостоверившись в его неподвижности, наёмники весьма сноровисто изъяли находившееся в наличии у головорезов оружие. Сигнализация уже во всю ревела и, судя по доносившимся снизу звукам, вирус обезвредил далеко не всех членов банды. Впрочем, сейчас это мало волновало спешно снаряжающихся соло, ведь большая часть работы уже была преодолена, оставалось лишь выбраться наружу и не повредить при этом контейнер больше допустимого минимума. Вряд ли фиксер обрадуется тому, что его заказ превратится в труху.

- "Бери кейс и валим". - Быстро проговорил О'Брайан, осторожно открывая дверь ведущую наружу.

- "Ви, пистолеты". - Напомнил о своём имуществе Джеки.

- "Ты не делаешь мою жизнь легче". - Простонал Винсент. - "Две минуты, больше у нас не будет".

- "Вот это по-нашему"! - Довольно улыбнулся сын Хейвуда. - "Ви, а что с турелями и другими игрушками"? - Запоздало вспомнил про увиденные ранее дополнительные меры безопасности латинос.

- "Обезврежены". - Односложно ответил О'Брайан, осторожно продвигаясь вперёд, стараясь не издавать излишний шум. Не стоит раньше времени привлекать к себе не нужное внимание.

Как оказалось, сборочный цех был разделен на несколько секций, одну из которых хозяева полностью переоборудовали под свои нужды, сделав из неё небольшую зону отдыха. Забравшего у Джеки пистолеты головореза среди трупов не оказалось и не став тратить утекающее сквозь пальцы время, парочка наёмников шустро вернулась в большой зал, где среди большого количества трупов были обнаружены несколько уцелевших членов банды. Они довольно громко переругивались, при этом пытаясь привести некоторых людей в чувство, но, как можно было понять - практически безуспешно. Те, у кого был достаточно мощный лёд, отделались лишь перегрузкой имплантов, да потерей сознания с последующим сильным недомоганием. Впрочем, Винсент изначально не просил у Сойки нечто поистине убойное и бескомпромиссное, остановив свой выбор на средненьком демоне, что успел показать себя во всей красе.

- "Слева у лестницы твой, двух у лифта беру на себя". - Быстро скомандовал О'Брайан, привычно выводя худ оружия на сетчатку своих глаз.

Дождавшись, пока Джеки возьмёт свою цель на прицел, парень произвел парочку смертельных выстрелов, тут же переводя оружие в сторону лестницы, но это оказалось излишним. Уэллс прекрасно справился со своей задачей и уже спешил осматривать лежащие в округе тела, выискивая глазами своё потерянное имущество. Носясь от трупа к трупу, латинос всё больше и больше хмурился, пока в какой-то момент по счастливой случайности не решил заглянуть в металлический шкафчик возле лифта, предварительно прострелив замок на дверце.

- "Простите, что заставил ждать мои малышки, папочка снова с вами". - Любовно провёл пальцами по корпусу оружия черноволосый наёмник и, не теряя ни секунды, закрепил кобуры на положенном им месте. - "Так-то лучше".

В это время не став акцентировать внимания на своём друге, Ви ещё раз внимательно осмотрелся и при посильной помощи Ареса отыскал глазами небольшую связку гранат в количестве трёх штук, тихо лежавших на одном из столов. Проверив каждую из них на пригодность, кочевник довольно улыбнулся и, осторожно закрепив парочку у себя на поясе, протянул оставшуюся подошедшему Джеки.

- "Держи, а то забудешь". - Забрав врученный презент, Уэллс кивнул в знак благодарности и передал в ответ Винсенту Ведомого. Убедившись, что всё держится как надо, латинос продемонстрировал весьма красноречивый жест рукой, сигнализируя о своей полной готовности, после чего отряд соло вновь выдвинулся в сторону выхода наружу, по пути добивая оставшихся на ногах мальстрёмовцев. К несчастью, пройти полностью незамеченными у них не получилось. В одном из ангаров наёмников встретила группа из нескольких человек, что успела активировать пару оставленных в помещении экзоскелетов и занять боевые позиции, дожидаясь прихода гостей.

- "Кентавры, да ещё и с дополнительным модулем активной защиты. Таких в лоб не пробить, по крайней мере, не с нашим оружием. Спрячь контейнер где-нибудь в неприметном месте и готовь гранаты. Пройти незамеченными не получится". - Недовольно нахмурился О'Брайан, выстраивая в голове примерную картину боя.

- "Вот же блять". - Простонал Уэллс, отыскивая глазами неприметный угол и, найдя таковой, скинул кейс туда, возвращаясь к своему другу. - "Приходилось сталкиваться с чем-то подобным ранее"? - Задал вопрос Джеки, пытаясь понять, как к ним лучше подступиться.

- "Вроде того. У них мощная лобовая защита, но они довольно медлительны и неповоротливы. Если снимем прикрывающих сзади стрелков, разобраться с экзоскелетами будет не тяжело". - Поделился своими мыслями кочевник.

Переглянувшись друг с другом, начинающие соло, стараясь не издавать шума, медленно приближались к обозначенным стрелкам, внутренне радуясь тому, что техноманьяки не озаботились достаточным уровнем освещения в этой части фабрики. Впрочем, плохая видимость не сильно помешала одному из них заметить движущуюся в углу тень и тут же оповестить своих товарищей о заглянувших к ним на огонёк гостях. Тихо ругнувшись, Джеки перекатом ушёл в сторону, пропуская над своей головой очередь из мелкокалиберных пуль и одиночного заряда высококонцентрированного сгустка энергии, сразу же вскочив на ноги и спрятавшись за ближайшей колонной от ещё одного залпа в его сторону.

- "Ви"...

- "Секунду, сейчас разберусь". - Отозвался кочевник. Высчитав пару секунд, он бросил гранату прямо в толпу головорезов, которые спешно обступали спрятавшегося латиноса.

Спрятавшись от осколков за противоположной колонной, О'Брайан рефлекторно поморщился, ощутив небольшую дрожь воздуха от взорвавшейся в помещении гранаты. Звук удалось погасить благодаря нанитам, но вот с остальным так было уже не сделать. Что же касается мальстрёмовцев, то взрыв обезвредил лишь одного из пятёрки, двое других же удачно стояли за Кентаврами и отделались лишь простым испугом и шумом в ушах. Впрочем, это позволило перевести всё внимание на себя, тем самым помогая зажатому за укрытием Джеки сменить свою позицию на более безопасную, чем он сразу воспользоваться. К несчастью для последнего, один из пилотов экзоскелетов успел среагировать на его манёвр и нацелил в сторону латиноса почти остывшую после предыдущего выстрела тепловую пушку, намереваясь в этот раз уже точно убить своего противника.

Нейродрифт повышен до 300%

Естественные ограничения с тела сняты

Сознание привычно скользнуло в ускорение, не прекращая при этом анализировать ситуацию со всех сторон.

Пробить активную защиту экзоскелета тем оружием, которое имели в своём наличии наёмник, не представлялось возможным... обычными способами. В голове Винсента крутилось сразу несколько идей на этот счёт. Каждая из них несла за собой определенный риск, из-за чего они обе ему не нравились.

"Что же выбрать"? - Глаза судорожно метались между товарищем и направленным в его сторону медленно наливающимся светом оружием брони.

До следующего выстрела осталось две целых сто тридцать четыре тысячных секунды

Прозвучавшие в разуме расчёты искина довольно отрезвляюще подействовали на О'Брайана, заставив того отбросить душевные метания и принять единственно верный выбор. По крайней мере, объясняться с другом будет куда проще, чем смотреть в глаза его матери, если с Джеки что-то случится.

Повинуясь мысленной команде, на руке расползается призванная из подпространства маяка наноколония, не теряя драгоценного времени, она мгновенно преобразуется в бронированную механическую перчатку. Выстрел репульсора произошёл буквально за пару мгновений до того, как вражеский лазер успел перезарядиться. Осветив тусклое помещение одного из ангаров ярким светом, сгусток плазмы устремился в сторону одного из Кентавров. Не рассчитанный на подобные нагрузки щит натужно заскрипел, незамедлительно переводя все силы на то, чтобы защитить своего оператора от угрозы, прекратив подачу энергии в разгорающийся красным светом лазер. Почувствовав перед лицом отголоски нарастающего жара, Ви потянулся к оставшейся на поясе гранате и, подцепив её уже вновь девственно чистой рукой, метнул за спину экзоскелета, одновременно с этим совершая одиночный выстрел из пистолета. Достигнув своей цели, пуля разорвала корпус гранаты, тем самым заставив её сдетонировать раньше положенного срока и обрушить весь град осколков прямо на плоть не ожидавшего подобного подвоха оператора Кентавра. Даже предусмотренный как раз на подобный случай дополнительный баллистический щит не смог помочь своему пилоту пережить взрыв, бесполезным грузом падая на пол вместе с мёртвым телом управляющего им до недавнего времени бандита.

"С одним уж как-нибудь сладим". - Промелькнули в голове мысли кочевника, когда он двумя последующими выстрелами обезвредил удачно подставившихся стрелков, прятавшихся до этого за оставшимся в строю Кентавром.

Нейродрифт понижен до 100%

Естественные ограничения тела восстановлены до стандартных значений

Вынырнув из ускорения, Винсент поспешил спрятаться за колонной, увернувшись от выстрелившего в его сторону лазера, пропуская его в нескольких десятках сантиметров от своего лица. Справиться с оставшимся в строю мальстрёмовцем практически не составляло никакого труда. Нужно было лишь сократить расстояние до этой железной туши и воспользоваться уязвимостями Кентавра, не способного вести одновременно огонь и обороняться.

- "Джеки, я отвлеку его на себя, как только эта хреновина начнёт стрелять, сразу же атакуй его".

- "Сделаем, амиго".

Выглянув из-за угла и наткнувшись глазами на активно крутящего головой оператора, О'Брайан дал отмашку и выбежал из-за колонны в сторону экзоскелета, привлекая внимание оставшегося в строю Кентавра выстрелами из Ведомого. Расправиться с последним противником действительно не составило труда. Петляя из одного угла в угол, парочка наёмников, пользуясь преимуществом в скорости и маневренности, быстро вынудили пилота пойти на отчаянный риск и закономерно умереть, получив несколько выстрелов в незащищенную спину.

- Дамы и господа Джеки Уэллс. - Картинно сдул тянущуюся из ствола дымку латинос, не спеша убирать пистолеты из своих рук. - Что? - Вопросительно приподнял бровь сын Хейвуда, смотря на трагически закатившего глаза после его небольшого выступления друга.

- Идём уже. - Фыркнул кочевник, сблизившись с Джеки и хлопнув того по плечу, заодно проверяя, всё ли с ним в порядке и не получил ли он в горячке боя пару лишних дырок в своей тушке.

Оставшаяся горстка разрозненных и не имеющих возможности узнать оперативную обстановку мальстрёмовцев, а также без поддержки, выведенной из строя дополнительной системы защиты, стала лёгкой добычей для группы стремящихся к выходу соло. Последние метры к свободе наёмники преодолели в сильной спешке, и лишь добравшись до дожидающейся их снаружи машины, они благополучно выдохнули.

- Гони в Лиззис Дел. - Скомандовал Уэллс, развалившись на заднем сидении автомобиля. - Мы блять это сделали, Ви! - Через несколько секунд напряженного молчания сказал латинос, видимо, сам не веря в то, что только недавно произошло.

- Надеюсь, эта хреновина стоила того, чтобы мы так рисковали из-за неё своими задницами. - Постучал рукой по металлическому корпусу контейнера О'Брайан, лежащего на коленях сына Хейвуда.

- Это нужно будет отметить. - Поделился своими мыслями Джеки.

- Прямо там или почтим своим визитом скучающего за стойкой Пепе? - Деловито поинтересовался Винсент, который был не против залить разыгравшиеся нервишки доброй порцией алкоголя. И пусть он совсем на него не действовал, но важен был не конечный результат, а непосредственно сам процесс.

- Как бы я не был рад провести время в компании прекрасной половины человечества, но усатая рожа нашего бармена мне всё-таки роднее. Как раз подвернулся хороший повод, чтобы попробовать то самое...

- Ты уверен? - Удивленно уставился на друга кочевник, прекрасно понимая, что собеседник имел в виду.

- Абсолютно. К тому же сегодня вечером ма должна приготовить кесадильи по нашему семейному рецепту. И я не буду Джеки Уэллсом, если ты не попробуешь её стряпню, пропустив при этом парочку стаканчиков особой текилы.

- Звучит слишком хорошо, я в деле. - Важно кивнул головой О'Брайан, под громогласный смех своего товарища.

- Вот это по-нашему!

http://tl.rulate.ru/book/101607/3724032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь